Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. ПОБУЖДЕНИЕ КАК ФЕНОМЕН ОБЩЕНИЯ 15
1. Общение и побуждение 15
2. Психологические основы речевого умения побуждать 27
3. Лингвистический аспект побуждения 39
Выводы по главе 1 52
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ УМЕНИЯ ПОБУЖДАТЬ 56
1. Практика использования побуждения в художественной литературе и в учебниках для языковых вузов 56
2. Методические средства обучения речевому умению побуждать 72
3. Комплексы упражнений для развития речевого умения побуждать и методика работы с ними 84
4. Описание и результаты опытного обучения 111
В ыводы по гл аве 2 133
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 137
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 141
- Общение и побуждение
- Практика использования побуждения в художественной литературе и в учебниках для языковых вузов
- Методические средства обучения речевому умению побуждать
Введение к работе
Актуальность. Современная эпоха характеризуется значительными изменениями в социально-экономической, политической, культурной и других сферах жизнедеятельности российского общества, что во многом обусловлено расширением международного сотрудничества с зарубежными странами. Активное взаимодействие культур стало неотъемлемым фактором человеческого бытия. Свободный доступ к мировой информации, неограниченные возможности в установлении личных и деловых контактов с представителями разных культурных сообществ детерминировал осознание важнейшей социальной роли иноязычного образования и повышение его престижа для каждого отдельного человека и общества в целом.
Следует констатировать, что в последнее время потребности социума в высококвалифицированных специалистах, свободно владеющих иностранным языком, значительно возросли. Владение иностранным языком рассматривается как необходимое условие профессионализма личности, ибо позволяет ей непосредственно взаимодействовать с представителями других культур, обогащая и совершенствуя тем самым свою деятельность. В целом же владение иностранным языком в том или ином обществе определённым образом отражает степень его культуры в её различных аспектах - коммуникативном, духовном, материальном.
В связи с этим культурный аспект образования следует рассматривать в качестве одного из приоритетных, наличие которого диктуется потребностями времени, общества и личности. Это, естественно, предполагает пересмотр общей методологии и конкретных методов обучения иностранным языкам, ориентацию иноязычного образования на приобщение обучаемых как к культуре вообще, так и к речевой культуре страны изучаемого языка.
Не случайно в последнее время возрос интерес учёных - представителей различных наук (социолингвистики, социальной психологии, культурологии, теории коммуникации и др.) к проблеме соотношения языка и культуры;
взаимоотношения и взаимовлияния языка, культуры и речи; лингвистического воспитания молодого поколения, обусловливающее привитие молодёжи вдумчивого отношения к речи и уважения национально-культурных традиций в языке; а также взаимодействия и воздействия в процессе межкультурного и профессионального общения.
Так, общим и частным проблемам взаимодействия и воздействия посвящены работы С.Г. Агаповой [1], Н.Р. Аниськович [8], М.Ю. Арутюнян [9], В.И. Беликова [10], М.И. Бобневой [20, 21], А.А. Бодалёва [22, 23, 24, 25, 26], Е.Н. Боканова [28], Е.Г. Борисовой [31], Е.М. Верещагина [40], Л.С. Выготского [44, 45, 46], О.А. Талановой [47], A.M. Гоман [49], Н.В. Гришиной [52], В.Д. Девкина [57], Дж. Дьюи [61], Д.А. Зарайского [65], И.А. Зимней [66, 67, 69], В.А. Иванникова [70], А.Г. Ковалёва [78, 79], М.Л. Ланге [101], Л.Л. Машариной [115], Н.Б. Мечковской [116], Е.В. Мещеряковой [117], Л.А. Нефёдовой [122], Н.Н. Обозова [124], Дж.Л. Остина [128], Р.И. Павилёниса [130], А.А. Потебни [150], С.Я. Ромашиной [158], С.Л. Рубинштейна [159], В.В. Сергеечевой [166], В.В. Смолвик [176], Н.В. Степановой [184], П.Ф. Стросон [186], И.П. Твердохлебовой [187], Л.Л. Фёдоровой [194], Л.П. Якубинского [213] и др., в которых подчёркивается роль умелого оперирования речью как инструментом воздействия в различных сферах жизнедеятельности человека и общества и отмечается, что язык следует рассматривать как средство не только общения, но и успешного взаимодействия.
Исследования Г.М. Андреевой [6], М.И. Бобневой [21], Л.И. Божович [27], И.А. Зязюн [127], Г.А. Ковалёва [78, 79], Д.В. Колесова [80], Л.Л. Машариной [115] и др. вскрывают психологический аспект проблемы взаимодействия и воздействия, указывая на наличие специальных механизмов процесса побуждения.
Антропоцентризм как философская основа проблемы воздействия также диктует необходимость особого внимания к решению проблемы взаимодействия. В целях успешного взаимодействия между общающимися важным является наличие высокоразвитого речевого умения, которое
предполагает способность коммуниканта реализовывать разнообразные речевые функции в соответствии с ситуацией общения, выбирая для этого адекватные речевые средства выражения. Владение разнообразными речевыми функциями и наиболее полной номенклатурой речевых средств их выражения свидетельствует о культуре речи человека.
Среди всего многообразия речевых функций особое место занимает функция побуждения, поскольку она является целью межличностного взаимодействия. Решая основные речевые задачи (сообщение, объяснение, одобрение, осуждение и убеждение), коммуникант побуждает речевого партнёра к какому-либо речевому или неречевому действию, тем самым воздействуя на него. Побуждение в большей или меньшей степени присутствует во всех речевых функциях. Кроме того, побуждение представлено широкой номенклатурой видов, поскольку многообразие ситуаций общения требует употребление разнообразных оттенков значения, позволяющих удовлетворить потребность общения.
Проблемой классификации видов побуждения в разное время занимались Г.Е. Блинушова [19], Л.А. Нефёдова [122], Р.Н. Новичкова [123], Т.Г. Ренц [155], B.C. Рябенко [160], М.М. Соломонова [180], Е.К. Теплякова [188], Е.А. Филатова [195], Л.С. Школьник [207], Т.С. Ярушкина [214], М. Baldegger [215], J. Buscha [216] и др.
Однако проблема обучения речевым функциям до сих пор остаётся неразработанной в полной мере, в том числе и обучение функции побуждения. Требует уточнения номенклатура видов побуждения; не выявлены психологические механизмы, обеспечивающие развитие речевого умения побуждать; не установлены соответствия между каждым из видов побуждения и адекватным речевым средством выражения; не разработана технология развития речевого умения побуждать.
Следует также констатировать, что развитию данного речевого умения в процессе иноязычного образования в вузе не уделяется достаточного внимания. В учебниках для языковых вузов проблеме развития у студентов речевого
умения побуждать посвящена малая толика учебного материала, а в учебной программе по иностранным языкам целенаправленное овладение данным умением не предусмотрено, в то время как для будущего учителя умение побуждать следует отнести к одному из важнейших, обеспечивающих успешное взаимодействие в учебном коллективе.
Вследствие недооценки роли и значимости данного речевого умения студенты часто затрудняются самостоятельно наметить и последовательно выстроить тактические речевые действия и подобрать адекватные речевые средства для решения стратегической задачи побуждения в процессе общения. Как показывает опыт, студенты интуитивно используют функцию побуждения в своей иноязычной речи и выражают её теми речевыми средствами, которые находятся в их личном арсенале.
Таким образом, можно утверждать, что существует противоречие между востребованностью в речевом умении побуждать, которое следует отнести к одному из важнейших в структуре речевого умения, и уровнем методической обеспеченности развития данного умения в процессе обучения иноязычному общению. Необходимостью ликвидации данного противоречия, а также всем сказанным выше и подтверждается актуальность настоящего исследования.
Данное противоречие позволило сформулировать проблему исследования: каковы пути и средства развития речевого умения побуждать у студентов языкового факультета?
В связи с этим в данном исследовании мы поставили перед собой цель создать методическую технологию, обеспечивающую овладение функцией побуждения.
Достижение этой цели потребовало решения ряда задач:
выяснить сущность побуждения и его роль в общении;
описать побуждение как процесс и как деятельность и определить внешние и внутренние факторы, обусловливающие функционирование побуждения в речевой деятельности;
выявить и описать сущность побуждения как лингвистического феномена;
установить имеющиеся в современном немецком языке виды побуждения и соответствующие им речевые (грамматические) средства выражения, а также определить, насколько частотно и в каких видах побуждение используется в процессе педагогического общения;
дать определение понятию «речевое умение побуждать» и определить адекватные методические средства развития данного умения;
разработать комплексы упражнений для развития речевого умения побуждать и описать технологию их использования в учебном процессе;
провести опытное обучение по развитию речевого умения побуждать и проанализировать полученные результаты.
Объектом данного исследования является процесс развития речевого умения у студентов языкового факультета.
Предмет исследования - комплексы упражнений для развития речевого умения побуждать и технология работы с ними.
В ходе предварительного изучения вопроса была выдвинута следующая гипотеза: развитие у студентов речевого умения побуждать в процессе обучения говорению будет более эффективным, если:
обеспечить усвоение основы всей номенклатуры видов побуждения;
учесть разнообразие видов побуждения;
установить номенклатуру речевых средств выражения побуждения;
использовать научно обоснованную методику, включающую текстовый этап осмысления видов побуждения, а также этап использования адекватных комплексов речевых упражнений в говорении, и применить предлагаемую методику работы с ними.
Методологической основой исследования послужили: идея диалога культур, антропоцентричность образования, концепция культуросообразной модели профессиональной подготовки учителя иноязычной культуры.
Теоретическую основу исследования составили: психолого-педагогические исследования по проблеме общения (К.А. Альбуханова-Славская [2], Б.Г. Ананьев [3, 4, 5], М.Я. Басов [13], СВ.
Беспалова [14], В.М. Бехтерев [15], А.А. Бодалёв [22, 23, 24], И.Б. Ворожцова [43], Л.С. Выготский [44, 45], А.А. Залевская [64], И.А. Зимняя [66, 61, 68, 69], М.С. Каган [72], А.С. Карпов [74], Ю.С. Крижанская [89], Б.Ф.Ломов [111, 112], А.А. Леонтьев [103, 104,105, 106, 107], А.Н. Леонтьев [108, 109], В.Н. Мясищев [121], Б.Д. Парыгин [133], Е.И. Пассов [134, 135, 136, 139, 140, 141, 142], А.В. Петровский [145], С.Л. Рубинштейн [159], Е.В. Смирнова [175], Н.В. Степанова [184], И.П. Твердохлебова [187], Н.М. Топтыгина [191], Т.Н. Ушакова [193] и др.);
психолого-педагогические исследования по проблеме взаимодействия и воздействия (Н.Р. Аниськович [8], М.Г. Ланге [101], Л.Л. Машарина [115], Е.В. Мещерякова [117], С.Я. Ромашина [158], Н.В. Степанова [184], И.П. Твердохлебова [187], П.М. Якобсон [212] и др.);
исследования психологического аспекта побуждения как феномена общения (Г.М. Андреева [6], М.И. Бобнева [21], Л.И. Божович [27], И.А. Зязюн [127], А.Г. Ковалёв [79], Д.В. Колесов [80], М.Г. Ланге [101], Л.Л. Машарина [115], Л.П. Станкевич [183] и др.);
исследования лингвистического аспекта побуждения как феномена общения (Г.Е. Блинушова [19], М.Д. Городникова [50], Л.П. Крысин [91], Л.А. Нефёдова [122], Р.Н. Новичкова [123], Т.Г. Ренц [155], B.C. Рябенко [160], М.М. Соломонова [180], Е.К. Теплякова [188], Е.А. Филатова [195], Л.С. Школьник [207], Т.С. Ярушкина [214], М. Baldegger [215], J. Buscha [216], G. Helbig [226] и др.);
теоретические основы педагогической технологии (И.А. Бим [16], П.Б. Гурвич [55], Г.А. Китайгородская [76], Б.А. Лапидус [102], Е.И. Пассов [134, 135, 136], Е.С. Полат [146, 147, 177], Г.В. Рогова [157], Т.Е. Сахарова [157], Е.Н. Соловова [179], Э.П. Шубин [210] и др.).
Для решения поставленных задач и проверки исходных положений были использованы следующие методы исследования:
- методы теоретического анализа психолого-педагогической,
лингвистической, методической литературы;
сопоставление и обобщение материалов изученных научных источников по проблеме исследования;
лингвистический анализ аутентичных художественных текстов;
педагогическое моделирование при разработке методики развития речевого умения побуждать;
эмпирические методы исследования (беседы, наблюдения);
общенаучные методы педагогического исследования (тестирование, анализ и сравнение полученных данных);
опытное обучение.
Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что в нём
представлен анализ феномена побуждения в коммуникативном, психологическом и лингвистическом аспектах;
составлена номенклатура видов речевого побуждения и определена частотность их употребления;
составлена номенклатура грамматических средств выражения речевого побуждения и определена частотность их употребления;
выявлена зависимость между видами побуждения и грамматическими средствами их выражения;
описаны методические основы развития речевого умения побуждать.
Научная новизна проведённого исследования заключается в анализе побуждения как коммуникативного, психологического и лингвистического феномена. Впервые номенклатура видов побуждения, классифицированная по функционально-семантическому признаку, дополнена и расширена. Предложено соотношение грамматических средств выражения побуждения в немецком языке с видами побуждения. Предложена новая структура комплексов упражнений, построенная на функционально-семантической основе.
Основные положения, выносимые на защиту:
Существующая современная номенклатура видов побуждения, классифицированных на основе функционально-семантического признака, должна быть расширена до 48, что обеспечивает потребности взаимодействия в общении. Многообразные грамматические средства выражения этих видов составляют лингвистическую и психологическую основу умения побуждать в процессе общения.
Предложенные комплексы упражнений, адекватных речевой задаче и организованных стадиально, являются эффективным средством развития речевого умения побуждать.
Методика работы с комплексами упражнений по развитию речевого умения побуждать должна строиться на основе цикличности использования комплексов и строгой последовательности выполнения упражнений, направленных на использование видов побуждения, адекватных той или иной ситуации, и на овладение разнообразными способами выражения побуждения, адекватных данной ситуации и обеспечивающие должное воздействие на партнёра.
Практическая значимость исследования заключается в том, что в нём разработаны комплексы упражнений для развития речевого умения побуждать. Структура данных комплексов может быть использована для овладения любой речевой функцией. Обоснованные и апробированные в ходе опытной работы теоретические выводы и практические результаты могут быть использованы в дальнейшем для разработки учебных планов, программ, при подготовке учебно-методических материалов по иностранному языку в вузе, ориентированных на развитие речевого иноязычного умения.
Достоверность и обоснованность научных результатов исследования обеспечены опорой на фундаментальные исследования в области педагогики, психологии, социальной психологии, лингвистики, социолингвистики; совокупностью методов исследования, адекватных предмету, цели и задачам исследования; надёжностью опытно-экспериментальных данных и
соответствием полученных результатов требованиям к уровню владения студентами языкового факультета речевым умением.
Опытно-экспериментальной базой исследования явился переводческий факультет Липецкого филиала Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. В опытно-экспериментальном обучении принимали участие 3 группы (32 человека) студентов третьего курса (второй иностранный язык, второй год обучения).
Организация исследования. Исследование, проведенное с 2000 по 2005 г.г., включало в себя три основных этапа.
Первый этап (2000-2003г.г.) - поисковый. На этом этапе анализировалась педагогическая, психологическая, лингвистическая литература по теме исследования, разрабатывались его теоретические основы. Намечались цели, задачи и содержание обучения иноязычному общению. Определялись основные проблемы, связанные с проведением лингвистического анализа аутентичных текстов произведений немецкой художественной литературы. Была установлена номенклатура видов побуждения и их оттенков, а также речевые (грамматические) средства их выражения. Был проведён анализ работ, освещающих общие и специальные вопросы методологии и теории высшего образования. Проведённая работа позволила обосновать актуальность, сформулировать гипотезу и определить цели и задачи исследования. На основе проведенной работы разрабатывалась методика исследования и проводился констатирующий эксперимент.
Второй этап (2003-2004г.г.) - эмпирический. На этом этапе проводилось обобщение данных по принципам отбора материалов для опытного обучения, по проблеме развития речевого умения побуждать. С учётом специфики работы был организован формирующий эксперимент с целью проверки гипотезы исследования, для чего был произведен отбор материала, использовавшегося в эксперименте, определены основные трудности, устранение которых ведёт к развитию речевого умения побуждать. На основе выделенных трудностей были разработаны и апробированы комплексы
упражнений, нацеленные на подтверждение эффективности разработанной
методики.
Третий этап (2004-2005г.г.) - завершающий. Здесь осуществлялся анализ
результатов, полученных в ходе опытного обучения и систематизация
полученных данных. Формулировались выводы и анализировалась
эффективность использования материалов опытного обучения для развития
речевого умения побуждать.
Апробация и внедрение результатов. Выводы и результаты исследования проверялись и уточнялись в ходе опытно-экспериментальной работы в течение 2000-2005г.г. Основные положения диссертации и результаты опытного обучения были оглашены в следующих сообщениях:
Иванова О.Н. Преодоление коммуникативных барьеров в диалоге культур // Копелевские чтения 2002. Россия и Германия: диалог культур: Материалы IV международного симпозиума (Липецк 2002). - Липецк: ЛГПУ, 2002. - С.112-115. = 0,25 п.л.
Иванова О.Н. Средства выражения побуждения в современном немецком языке // Лингво-методические проблемы обучения иноязычному говорению: Материалы научно-практической конференции (Липецк 2004). - Липецк: ЛГПУ, 2004. - С.66-68. = 0,2 п.л.
Иванова О.Н. Управление процессом развития коммуникативного умения побуждать на основе пособия // Проблемы непрерывного образования: проектирование, управление, функционирование: Материалы международной научно-практической конференции. (21-22 мая 2004г.; Липецк). - Липецк: ЛГПУ, 2004. - С.229-232. = 0,25 п.л.
Иванова О.Н. Вежливость - это и грамматическая категория! // Коммуникативная методика. Научно-методический журнал. - Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2004. - № 5. - С.6-9. = 0,25 п.л. (в соавторстве с В.Б. Царьковой, авт. вкл. 20%).
Иванова О.Н. Развитие умения побуждать у студентов языкового факультета в процессе обучения иноязычному говорению // Проблемы
иноязычного образования: Научно-методический сборник статей: В 2 ч. / Под ред. Е.И. Пассова. - Липецк: ЛФ НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2006. -Ч. 1. - С.125-128. = 0,25 п.л. Объём и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованных источников, приложений. Объём диссертации составляет 140 страниц, общий объём диссертации - 176 страниц. Количество таблиц в работе - 14, схем - 6. Общее количество использованных источников - 238.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования; даётся оценка современного состояния проблемы; определяются цель, объект, предмет исследования, его гипотеза, задача и методы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость; формулируются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Побуждение как феномен общения» анализируется побуждение как феномен общения в коммуникативном, психологическом и лингвистическом аспектах; описывается побуждение как процесс и как деятельность, а также определяются внешние и внутренние факторы, обусловливающие его функционирование; выявляются виды побуждения и речевые (грамматические) средства их выражения.
Во второй главе «Методические основы развития умения побуждать» анализируется и сопоставляется частотность употребления видов побуждения в аутентичной художественной литературе и учебниках для языковых вузов; рассматривается понятие «умение» как методическая категория применительно к процессу побуждения; анализируются качества умения побуждать; рассматриваются речевые умения, значимые для частного умения побуждать; характеризуются условия, необходимые для развития речевого умения побуждать; определяются адекватные методические средства развития умения побуждать; описывается методика и комплексы упражнений, нацеленные на его развитие; анализируются и обобщаются результаты опытного обучения, проведённого с целью проверки предложенной технологии.
В заключении подводятся итоги исследования и намечаются перспективы работы над поставленной проблемой.
В приложениях представлены материалы лингвистического анализа аутентичных художественных текстов, таблица сопоставления видов побуждения с грамматическими средствами их выражения, образцы заданий для проверки уровня владения речевым умением побуждать.
Материал исследования. В диссертации использовались художественные произведения современных немецких авторов. Объём исследованных текстов составляет около 4000 страниц (4698 примеров).
Общение и побуждение
Одной из важнейших задач современного высшего иноязычного образования является формирование коммуникативной (социокультурной) компетенции, необходимость которой подтверждается исследованиями С.Г. Агаповой [1], Н.В Барышникова [11], А.Л. Бердичевского [12], Л.Г. Ведениной [39], Г.А. Воробьёва [42], Л.В. Гарской [48], Л.И. Гришаевой [51], Ю.М. Жукова [63], Е.С. Кузьмина [94], Л.Г. Кузьминой [96], Е.И. Пассова [134, 135, 141], В.В. Сафоновой [164], И.М. Сингатуллина [170], Ю.А. Синициной [171], Е.В. Смирновой [175], Н.Г. Соколовой [178], Е.Н. Солововой [179], С.Г. Тер-Минасовой [189], А.Я. Флиер [197] и др. Данная компетенция, отмечает Е.Н. Соловова, жизненно необходима для успешного профессионального функционирования и «связана не только с коммуникативными умениями на иностранном языке, но и с готовностью и способностью индивида взаимодействовать в современном поликультурном мире», с умением выбирать адекватные средства речевого взаимодействия, устраняя таким образом возможные недопонимания между общающимися [179, с.35-36]. Низкий уровень социально-коммуникативной культуры выпускников педагогических вузов сказывается как на качестве их общения в целом, так и на характере профессионального общения. Отсутствие данной компетенции препятствует развитию взаимоотношений субъектов общения и, как следствие, ведёт к их прекращению.
Владение социально-коммуникативной компетенцией, одним из критериев которой, по замечанию Н.В. Степановой, является «опрационально-инструментальная компетентность», помогает преодолевать коммуникативные и психологические барьеры в общении, способствует решению коммуникативных задач в нестандартных ситуациях общения, благоприятно сказывается на осуществлении функции воздействия в процессе коммуникации.
Поскольку цель современного образования видится во всестороннем развитии личности и, прежде всего, «диалогичной» личности, способной комфортно чувствовать себя в информационном обществе, то проблема развития умения взаимодействовать преобретает особую значимость. Не случайно современные подходы к иноязычному образованию требуют поиска адекватных средств и способов, а также создания условий, необходимых для развития данного островостребованного профессионального умения. В частности, личностно-ориентированный (И.Л. Бим [16], И.Б. Ворожцова [43], Г.А. Китайгородская [76], А.А. Леонтьев [103], Е.С. Полат [177], Е.Н. Соловова [179] и др.) и коммуникативный (Е.И. Пассов [134, 135, 136, 140], В.Б. Царькова [143]) подходы к обучению иностранным языкам, нацеленные на гуманизацию и демократизацию образовательного процесса, обусловили смещение акцента с субъектно-объектных отношений (деятельность субъекта направлена на преобразование и изменение в предметном мире) на субъект-субъектные отношения. Эти отношения предусматривают не только воздействие того или иного субъекта или воздействие одного субъекта на другого, но и процесс их взаимодействия, в котором происходит развитие и совершенствование личности, проявляются её различные качества, характеристики, отношения, состояния и прочее (содействие/противодействие, согласие/несогласие, противоречие, сопереживание, равнодушие, взаимопомощь и др.).
Современное информационное общество ставит перед человеком задачу быть способным адаптироваться в меняющихся жизненных ситуациях, быть контактным в различных социальных группах, уметь работать сообща в различных сферах жизнедеятельности, предотвращать любые конфликтные ситуации и умело выходить из них [177, с.7-8].
Взаимопонимание может достигаться только в результате общения. Самосовершенствование и развитие личности происходит на основе взаимодействия с окружающими. Для самопознания и развития личности также немаловажную роль играет внешняя оценка, которая достигается в результате контакта, взаимодействия с другими [177, с.32].
Немаловажный фактор, раскрывающий отношение субъект-субъект, -это учёт сходств и различий психических качеств личности, являющийся в свою очередь необходимым условием возникновения потребности в общении. В образовательном процессе субъект-субъектное взаимодействие реализуется одновременно в виде двух систем: «учитель - ученик» и «ученик - ученик». Эффективность взаимодействия внутри каждой из систем во многом зависит от того, насколько каждый из участников общения способен управлять своим неречевым и речевым поведением, воздействуя тем самым на партнёра по общению в соответствии с наличествующей или заданной ситуацией общения. Практическая значимость умения гармонично выстраивать свои отношения с партнёром в процессе совместной деятельности детерминирована и условиями совместной жизнедеятельности, и предметным содержанием взаимодействия индивидов, и профессиональной значимостью «социально-коммуникативных качеств» [184, с.9], что особенно важно для учителя иностранного языка [14, 37, 38, 55, 59, 60, 83, 86, 87, 92, 120, 127, 136, 143, 157, 174, 205, 210, 211].
Практика использования побуждения в художественной литературе и в учебниках для языковых вузов
Прежде чем говорить о собственно технологии развития умения побуждать, в частности, о методических средствах (приёмах и упражнениях), необходимо: 1) составить номенклатуру видов побуждения немецкого языка, которая в наиболее полном объёме покрывала бы реальный процесс общения, 2) выявить, насколько частотно и в каких видах речевое побуждение используется в процессе общения, 3) соотнести виды побуждения, используемые в реальном общении, с теми, которые реализуются в учебном процессе для того, чтобы определить, насколько учебный процесс обеспечивает разнообразие видов побуждения и 4) соотнести виды побуждения с грамматическими средствами их выражения в немецком языке.
Поскольку проведение социолингвистического исследования реального общения должно составить предмет отдельного исследования, мы считаем достаточным выявить использование побуждения в художественной литературе как в текстах наиболее близких по аутентичности к реальным, а также в учебниках, написанных немецкими и отечественными авторами.
Начнём исследование побуждения с произведений художественной литературы. Анализу подверглись художественные произведения современных немецкоязычных авторов (перечень см. на с. 159-160), герои которых являются представителями разного пола и возраста, различного социального статуса, уровня образованности и воспитанности, моральных ценностей.
В ходе лингвистического анализа 4698 побудительных речевых актов было выявлено 48 видов побуждения (включая и их оттенки), что расширило перечень видов побуждения, описанных в лингвистической литературе (см. главу 1 3). Достаточно широкая номенклатура видов побуждения позволяет судить о большом разнообразии речевых ситуаций, в которых данные виды побуждения могут быть употреблены для выражения волеизъявления говорящего.
Приведём список видов побуждения, в котором они представлены по степени употребительности. Так, наиболее употребительными являются: нейтральная просьба, согласие, приказ, настойчивое требование, отказ, вежливая просьба, побуждение к совместному действию, ободрение/воодушевление, совет, запрет, отклонение совета, предложение что-либо сделать, обещание, предостережение об опасности, указание на обязанность, предложение вещей (в пользование/дар/угощение), предложение своей услуги, выражение собственного намерения, разрешение, запрос желания партнёра, угроза, выражение собственной мотивации, выражение собственного желания. Менее употребительны: просьба о разрешении, просьба дать совет, выражение выполнимости/осуществимости, служебное поручение, приглашение, запрос предложения что-либо сделать, привлечение чьего-либо внимания, заказ (в кафе), освобождение от служебного поручения, предложение своей помощи, разъяснение/инструкция, упрёк (критическое замечание), утешение, запрос служебного поручения, просьба о помощи, пожелание кому-либо чего-либо, уговаривание. Редко используются: поучение (учить уму-разуму), взывание о помощи, требование к телефону, просьба проинструктировать/разъяснить, выражение желания при покупке, отклонение разрешения, остановка такси, просьба об извинении (см. приложение 2, с. 173-174).
Сделаем несколько замечаний по поводу состава списка. В проанализированных художественных произведениях используются речевые акты, характерной особенностью которых является внутренняя установка говорящего (на выполнение или невыполнение действия), выражающая его интенцию, мотивацию, выполнимость, указание на обязанности. Поскольку данные речевые акты имеют побудительную семантику, мы включили их в номенклатуру видов побуждения. Эти речевые акты можно рассматривать как ответную реакцию партнёра на побуждение, как информацию о том, можно ли расчитывать на выполнение партнёром волеизъявления, как информацию о внутренней настроенности говорящего и слушающего на осуществление или неосуществление конкретных действий, намерений, планов, предпочтений и т.д.
В нашем списке в качестве речевых актов с побудительной семантикой мы также рассматриваем согласие и отказ, поскольку данные речевые функции выражают принятие или отклонение предложений говорящего и ориентируют его на исполнение или неисполнение действий. Кроме того, отказ партнёра заставляет говорящего выбирать более воздейственные виды побуждения для достижения намеченной цели, тем самым проявляя смекалку и сознательный поиск эффективных средств. Поэтому правомерно считать побудительные акты согласия и отказа регуляторами вербального и невербального поведения говорящего и его партнёра.
Методические средства обучения речевому умению побуждать
Как мы отмечали в 1 главы 2, внимание к широкой номенклатуре функционального разнообразия и различных средств выражения побуждения вызвано назревшей необходимостью в практическом владении данной речевой функцией с целью эффективного воздействия на партнёра по общению. Об этом свидетельствует и практика: степень употребления побуждения довольно высока. Побуждение присутствует не только в повседневном, но и в учебном общении. Поэтому задача настоящего параграфа видится нам в описании адекватных методических средств обучения речевому умению побуждать. Именно от адекватности средств обучения и их правильной организации всецело зависит эффективность предлагаемых средств обучения и, следовательно, качество развиваемого умения.
Для начала считаем необходимым рассмотреть умение как методическую категорию применительно к процессу побуждения, с тем чтобы затем подобрать средства обучения, адекватные этому довольно сложному речевому умению. Следует заметить, чтобы уметь осуществлять речевую деятельность в процессе общения, обучаемый должен пройти к собственно умению длинный путь.
Согласно терминологии коммуникативной методики, речь идёт об умении, под которым понимается «способность совершать какие-то комплексные действия, основанные уже не на знаниях, а на навыках» и для которого характерно наличие речевой задачи и ситуативная отнесённость. Речевое умение вообще представляет собой «способность управлять речевой деятельностью в условиях решения коммуникативных задач общения». [142, с.358]
Применительно к речевому умению побуждать можно сказать, что мы развиваем способность обучаемого управлять своей речевой деятельностью для решения коммуникативных задач воздействия на адресата. Речевая деятельность представляет собой выражение мыслей, чувств, отношений, волеизъявлений коммуникантов. Всякое высказывание воздействует на собеседника, но степень такого воздействия различна. От того, насколько точно и адекватно говорящий умеет выразить своё волеизъявление, выбирать уместную в данной ситуации степень воздействия, зависит уровень умения побуждать.
Побуждение - одна из функций умения говорить, т.е. является частным умением. Следовательно, побуждение обладает теми же качествами, что и другие речевые умения, с которыми оно связано.
Побуждение цеяепаправлено, поскольку высказывание-волеизъявление должно быть содержательным, логичным, эмоциональным. Содержательность удерживает внимание собеседника к сообщаемому, поддерживает его интерес. Логика позволяет отправителю волеизъявления последовательно выстроить своё высказывание, излагая основную мысль. И, наконец, эмоциональность делает любое высказывание живым, интересным и привлекательным. Поэтому, являясь целенаправленным, любое побудительное высказывание будет эффективным и воздейственным.
Побуждение обладает также качеством динамичности, поскольку является неподготовленным ни по содержанию, ни во времени. Поэтому от говорящего требуется способность экстренно находить способы решения речевых задач.
Благодаря качеству продуктивности побуждение можно назвать творческим процессом, в котором всякий раз создаются новые сочетания речевых единиц, не встречавшиеся ранее в речевом опыте коммуникантов. Существующее огромное разнообразие средств выражения побуждения невозможно представить в полном виде, да это и не нужно, поскольку освоив несколько стереотипных вариантов, говорящий постепенно по мере развития умения побуждать начинает использовать собственные средства, отвечающие целям его воздействия и личностным особенностям его и адресата. Кроме того, умение побуждать, как и умение говорить вообще, характеризуется новизной и эвристичностью, поэтому его нельзя втиснуть в прокрустово ложе процесса общения. Творческий характер этого умения предоставляет поле деятельности для фантазии и смекалки говорящего, что и является показателем высокого уровня развития этого умения.
Умение побуждать должно быть интегрированным, т.е. включать в себя навыки разного характера, разного уровня автоматизированности и субъективные компоненты (знания, жизненный опыт, эмоционально-чувственная сфера и др.).
Самостоятельность умения побуждать проявляется в его независимости от родного языка и от опор. Данное качество «ограждает» от постоянного обращения к переводу с целью лучше понять высказывание на иностранном языке и от «привязанности» к опорам как к вспомогательному средству речепорождения.