Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИЧЕСКОГО ОФОРМЛЕНИЯ ТЕКСТОВ НАУЧНОГО СТИЛЯ 14-53
I. Анализ лексического слоя текстов научного стиля 15- 35
2. Термин как учебная единица 35- 51
Выводы 52- 53
ГЛАВА II. СТАТИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УЧЕБНОГО ЧАСТОТНОГО СЛОВАРЯ 54-106
I. Модницы и принципы отбора 54- 60
2. Качественный состав выборочной совокупности ... 61- 75
3. Количественная характеристика выборочной совокупности 75- 82
4. Статистические характеристики отобранной лексики английского языка по геодезии 82- 95
5. Обоснование целесообразности разделения учебного частотного словаря на разряды и методика расчета их границ 95-104
Выводы 104-105
Обозначения, принятые в Главе II 106
ГЛАВА III МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЛОВАРЯ
ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ I07-I6I
I. Анализ отобранной лексики подъязыка геодезии .. 109-124
2. Структура словарной статьи в учебном словаре .. I24-I4I
3. Методические рекомендации по развитию умений пользоваться словарем 141-160
Выводы I60-I6I
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 162-164
БИБЛИОГРАФИЯ 165-185
- Анализ лексического слоя текстов научного стиля
- Модницы и принципы отбора
- Анализ отобранной лексики подъязыка геодезии
Анализ лексического слоя текстов научного стиля
Научный стиль, как и всякий другой стиль, появился и сформировался для удовлетворения определенных социальных потребностей, потребностей выделения и оформления особой формы изложения для научных описаний (для передачи научных идей, гипотез, доказательств, открытий). Академик В.В.Виноградов выделяет функциональный стиль как один из стилей, дифференцируемых в соответствии с основными функциями изложения - общением, сообщением, воздействием, и определяет его так: "Это общественно-осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа" .
Подчеркивая роль специфики языковых средств, функционирующих Виноградов В.В. Итог обсуждения вопросов стилистики, в рамках отдельного стиля, С.И.Кауфмаїг обращает особое внимание на наличие значительного количества слов, типичных для этого стиля. Это наиболее часто повторяющиеся элементы языка, которые определяют черты данного стиля в отличие от других. Указывая на необходимость установления частоты использования специфических средств языка, автор приходит к мысли о том, что частотность лексической единицы оказывается стилистически значимой. Представленные в конкретном стиле языковые средства имеют, по словам С.И.Кауфмана, каждое в отдельности свою более или менее резко очерченную характеристику, которая определяется частотой их использования.
Наблюдения лингвистов свидетельствуют о том, что совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств лексического слоя выполняет определенные функций, которые тесно связаны с такими экстралингвистическими факторами, как сама наука, ее задачи, круг ее понятий, приемы исследования, аргументации и т.д. Именно роль экстралингвистических факторов, влияющих на употребление и развитие языка в связи с выделением научного стиля, подчеркивается И.В.Арнольд .
Модницы и принципы отбора
Отбор лексических единиц для составления учебного словаря требует решения ряда теоретических и практических вопросов. Среди теоретических традиционными являются: единицы отбора, установление принципов отбора и определение объема выборочной совокупности.
Эти вопросы освещены в работах, посвященных проблемам отбора . В то же время имеется ряд вопросов теории отбора лексики, решение которых поможет завершению проблемы отбора в целом. Имеются в виду принципы формирования качественного состава выборочной совокупности, дальнейшая разработка количественного состава выборочной совокупности и ее объема, процедуры отбора. Наименее разработанным является вопрос методики оценки объема словаря и оценки адекватности словаря целям обучения. Дальнейшие исследования этих теоретических вопросов составляют предмет исследования данной главы. Приступая к отбору лексики, необходимо определить исходные положения, которыми мы будем руководствоваться в нашем конкретном случае. Как было указано, конечной целью отбора должен явиться перечень (список) лексических единиц, наиболее распространенных в подъязыке геодезии.
При этом будут учитываться те характеристики лексических единиц, которые характеризуют научный стиль в целом и конкретный
- 55 -подъязык в частности. Поэтому в качестве объекта отбора мы будем рассматривать конкретный лексический материал, относящийся к разным слоям, представленным в подъязыке геодезии.
В процессе анализа проблемы отбора мы считаем необходимым определить параметры, которые являются существенными для нашего исследования.
Единица отбора. Нагл представляется, что теоретически наиболее обоснованной и практически целесообразной единицей лексического отбора для составления учебного словаря подъязыка принятых в современной методике является значение, соотносимое с по нятием исследуемой области науки и техники.
Формой выражения этого значения может быть слово или слово- v сочетание. Целесообразность принятия значения в качестве единицы отбора вытекает из конечной цели исследования - инвентаризации \. значений определенной области знаний.
Установление принципов отбора является важным звеном при методическом отборе языкового материала, так как дает возможность выявить признаки, существенные для проведения самой процедуры отбора.
class3 МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЛОВАРЯ
ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ class3
Анализ отобранной лексики подъязыка геодезии
При анализе отобранных лексических единиц мы будем исходить из классификации лексики текстов научного стиля, принятой нами в качестве рабочей в главе I, где лексика текстов научного стиля подразделяется на: I) общеупотребительную лексику, 2) общенаучную лексику, 3) терминологическую лексику.
Обращаясь к рассмотрению указанной лексики, мы опираемся на принятую советской лингвистикой концепцию о понимании слова как единства языкового знака и понятия.
Принципом, который положен в основу анализа, является наличие смысловых связей между словами по линии их лексических значений. Задача данного анализа состоит в том, чтобы представить значения лексических единиц подъязыка "геодезия" в виде серии простейших связей, отражающих основные аспекты смысловой структуры лексики подъязыка геодезии в целом. Мы считаем целесообразным проводить анализ в рамках выделенных слоев лексики.
Установление связи всех трех слоев лексики вышеупомянутой классификации может указать и наметить пути развития и становления наиболее употребительной лексики подъязыка геодезии, специализированных терминологических значений, указывая на семантическое развитие языкового знака, на " парадигматично сть" ее семантики.
Общеупотребительная лексика
Общеупотребительная лексика выделяется в самостоятельный пласт на основе как количественного, так и качественного анализа.
Количественный анализ показывает, что это самая большая группа слов, составляющая 62% (931 лексическая единица) от общего состава отобранного словаря. Это подтверадает одну из специфических черт общеупотребительного слоя, упомянутую в главе I, которая состоит в том, что пополнение наиболее употребительной лексики в подъязыке геодезии происходило не за счет создания новых слов, а за счет привлечения слов общеупотребительного слоя. Этот факт указывает также на связь всех трех перечисленных слоев лексического состава подъязыка "геодезия", причем более тесная связь проявляется между общеупотребительной и общенаучной лексикой.
Существует мнение , что "общеупотребительная лексика может рассматриваться и как подсистема в системе общенаучной лексики,
Боголюбова М.В. Характерные особенности лексического минимума устной речи научного стиля. - В сб.: Теоретические и экспериментальные исследования в области обучения иноязычной речевой деятельности ввиду переосмысления ее исходного значения, при употреблении в научном контексте". Вам представляется, что неправомерно на основе переосмысления исходного значения только части общеупотребительной лексики при использовании ее в научном контексте сводить роль общеупотребительной лексики к подсистеме в системе общенаучной лексики. Это положение, на наш взгляд, не снижает роли общеупотребительной лексики и не сводит ее значение к роли подсистемы в системе научного языка.