Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей Соловьева, Ольга Борисовна

Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей
<
Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Соловьева, Ольга Борисовна. Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Соловьева Ольга Борисовна; [Место защиты: Нижегор. гос. ун-т им. Н.А. Добролюбова].- Нижний Новгород, 2011.- 241 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-13/1561

Введение к работе

Актуальность исследования. Практическое владение иностранным языком для профессионального общения является одним из ведущих показателей образованности и конкурентоспособности на современном рынке труда. Учебный предмет «Иностранный язык», будучи интегративным по своей цели обучения и междисциплинарным по предметному содержанию, призван сыграть одну из ведущих ролей в подготовке специалистов технического профиля в соответствии с требованиями времени. Обучение языку становится одним из главных компонентов системы высшего профессионального образования. Особое значение имеет иноязычная подготовка инженеров водного транспорта. Английский язык является языком международного морского общения, и, следовательно, важнейшей составляющей профессиональной деятельности моряков.

Практика преподавания иностранного языка на плавательских специальностях наглядно свидетельствует о том, что фактический уровень владения языком выпускниками зачастую не соответствует выдвигаемым программным требованиям и требованиям, которые определены Международной Конвенцией «О подготовке и дипломировании моряков и несении вахты».

Безопасность судоходства напрямую зависит от степени профессионализма кадров, привлекаемых на суда, в связи с чем особую актуальность приобретают вопросы подготовки специалистов для данной сферы трудовой деятельности, неразрывно связанной и с общением на английском языке. Многие авторы, исследуя проблему обучения английскому языку судоводителей, особое внимание уделяли проблеме профессиональной направленности обучения в языковой подготовке морских специалистов (Н. О. Дорош-кевич, В. Ф. Тенищева, И. В. Драгомирецкий, Р. Г. Зайцева, Л. И. Новик, Е. А. Нужная, А. Г. Сонгаль, Е. В. Цибульская, В. Н. Зыкова).

Различные аспекты объекта исследования нашли отражение в трудах ученых и практиков (Г. М. Андреевой, Л. П. Буевой, А. А. Вербицкого, В. А. Горяниной, Т. Г. Грушевицкой, Т. М. Дридзе, И. А. Зимней, М. С. Кагана, Г. В. Колшанского, А. А. Леонтьева, Б. Ф. Ломова, Б. Д. Парыгина, Е. И. Пассова, С. Л. Рубинштейна, И. И. Халеевой).

Теории и практике преподавания иностранных языков на неязыковых специальностях посвящены диссертации Т. Н. Астафуровой, Г. К. Борозенец, Л. В. Голиковой, А. А. Зайченко, О. Н. Исаевой, Г. А. Краснощековой, О. Ю. Левченко, И. В. Леушиной, Л. В. Макар, Е. Н. Панкратовой, О. Г. Полякова, Е. Н. Радченко, Л. К. Сальной, В. Ф. Тенищевой, О. В. Федоровой, Н. П. Ша-баевой, М. 3. Шишло. Авторами исследуются возможности реализации профессионально ориентированного иноязычного общения в рамках конкретных специальностей. Однако вопрос использования специально смоделированной образовательной среды для формирования навыков и развития уме-

ний профессионального иноязычного общения у будущих инженеров морского флота в этих работах не рассматривался.

Таким образом, актуальность исследования определяется: а) недостаточной разработанностью методологических основ обучения профессионально ориентированному общению студентов; б) необходимостью поиска наиболее эффективных средств, способов и приемов обучения с целью повышения качества подготовки специалистов в области профессионального морского общения.

Изучение научной литературы в области методики преподавания иностранных языков и собственный многолетний опыт практической работы позволили выявить следующие противоречия, требующие своего осмысления и разрешения:

социальный заказ общества на подготовку квалифицированных специалистов морского транспорта, профессионально владеющих английским языком и сравнительно низкий уровень владения устным иноязычным общением;

традиционные приемы и способы обучения иностранному языку в неязыковых вузах, не дающие высоких положительных результатов, и возможность использования инновационных форм обучения, способствующих развитию иноязычной коммуникативной компетенции будущих специалистов;

накопленный положительный опыт работы в данном направлении и недостаточная разработанность теоретической базы.

Указанные противоречия позволили определить проблему исследования: как и какими средствами оптимизировать процесс обучения студентов морских инженерных специальностей устной профессиональной коммуникации на английском языке?

Актуальность проблемы, её недостаточная разработанность, а также теоретическая и практическая значимость обусловили выбор темы исследования: «Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей».

Цель исследования: теоретическое обоснование и разработка методики обучения устному профессионально ориентированному общению на английском языке студентов морских инженерных специальностей и ее практическое применение.

Объект исследования: процесс обучения профессионально ориентированному общению студентов неязыковых вузов.

Предмет исследования: методика обучения студентов морских инженерных специальностей устному профессиональному общению на английском языке в стандартных ситуациях профессиональной деятельности на основе оптимальной организации учебного процесса и целенаправленного отбора средств, способов и приемов обучения.

Гипотеза исследования: процесс обучения профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей будет успешным и эффективным если:

оно организовано с учетом специфики профессиональной деятельности моряков;

в содержание обучения включен профессионально-предметный аспект: специальная лексика, темы, тексты профессиональной направленности, ситуации профессионального общения;

использовались специально созданная система упражнений профессиональной направленности и специально смоделированная образовательная среда, обеспечивающая формирование умений профессионального иноязычного общения инженеров морского флота.

В соответствии с поставленной целью исследования, определенной проблемой, обозначенными объектом, предметом и гипотезой были сформулированы его задачи:

  1. Выявить условия и описать механизмы формирования устного иноязычного общения как особого вида речевой деятельности.

  2. Разработать модель процесса обучения специалистов профессионально ориентированному общению на основе специальных принципов.

3.Уточнить содержание обучения профессионально-ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей.

  1. Описать стратегии и приемы обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению.

  2. Разработать систему упражнений по обучению студентов морских инженерных специальностей профессиональному общению.

  3. Проверить в опытном обучении эффективность методики обучения профессиональному общению, разработанной на основе интегративной модели.

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы использовались следующие методы исследования: 1) теоретические (анализ и обобщение научной литературы по психологии, педагогике, методике преподавания иностранных языков); анализ нормативной документации); 2) эмпирические (анкетирование, опрос, педагогическое наблюдение, собеседование, тестирование, опытное обучение); 3) статистические (обработка данных опытного обучения, графическое представление результатов).

Методологическую основу исследования составили коммуникативный подход в обучении иностранным языкам (И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурд, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, П. Б. Гурвич, Г. А. Китайгородская, М. В. Ляхо-вицкий, Р. П. Мильруд, Е. И. Пассов, О. Г. Поляков, Г. В. Рогова, Е.Н. Соло-вова); личностно-деятельностный подход (Л. С. Выготский, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубинштейн); компетентностный подход (И. Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, И. И. Халеева, А. В. Хуторской и др.), социокультурный подход (В. В. Сафонова, В. П. Фурманова), контекстно-знаковый подход (А. А. Вербицкий,

Н. В. Патяева, В. Ф. Тенищева), средовой подход (Б. Н. Алмазов, Ю. С. Мануйлов, А. В. Мудрик, В. А. Сластенин), системный подход (И. Л. Бим, А. Л. Бердичевский и др.), ведущие положения методологии современной дидактики (В. И. Андреев, В. В. Краевский, В. А. Сластенин, Г. П. Щедровицкий и

ДР-)-

Теоретической основой исследования послужили основополагающие

труды в области: а) теории речевой деятельности (П. П. Блонский, Л. С. Выготский, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, А. Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, С. Л. Рубинштейн); б) общей теории обучения иностранным языкам в разных типах учебных заведений (Н. И. Алмазова, Т. М, Балыхина, Н. В. Барышников, И. Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, П. Б. Гурвич, А. Д. Климентенко, Б. А. Лапи-дус, Р. П. Мильруд, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова, В. В. Сафонова, Е. Н. Соловова, И. И. Халеева, С. Ф. Шатилов, А. Н. Шамов, А. В. Ще-пилова, А.Н. Щукин); в) теоретических положений профессионально ориентированного обучения иностранному языку в неязыковом вузе (Т. Н. Астафурова, И. М. Берман, Г. К. Борозенец, Н. В. Елухина, А. А. Зайченко, О. Н. Исаева, Г. А. Краснощекова, И. В. Леушина, Л. В. Макар, О. Г. Оберемко, Е.Н. Панкратова, О. Г. Поляков, В. Ф. Тенищева, С. К. Фоломкина, И. А. Цатурова, А. В. Щеколдина); г) психолого-педагогического тестирования (Л. В. Банкевич, И. Л. Бим, А. Ю. Горчев, С. К. Фоломкина, И. А. Цатурова и др.).

Опытно-экспериментальная база исследования: ГОУ ВПО «Волжская государственная академия водного транспорта». В опытном обучении приняли участие 165 человек студентов III и IV курсов электромеханического факультета специальности «Техническая эксплуатация транспортного радиооборудования».

Организация и этапы исследования. Исследование проводилось в 2004 - 2011 гг. в четыре этапа.

На первом этапе (2004 - 2006 гг.) - проблемно-поисковом -проанализировано современное состояние проблемы исследования; осуществлен подбор, изучение и теоретический анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы; разработан научный и терминологический аппарат исследования; проанализированы нормативно-правовые и программные документы по подготовке морских специалистов, учебные пособия по английскому языку для плавательских специальностей; осуществлен анализ и обобщение личного опыта преподавания английского языка на указанных специальностях; сформулированы цель, гипотеза и задачи исследования.

На втором этапе (2006-2008) - теоретико-прикладном - определена теоретическая и методологическая база исследования; уточнена и конкретизирована гипотеза исследования; разработана модель процесса обучения профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей; был обоснован комплекс стратегий, приемов и средств обучения профессиональному общению моряков; осуществлен подбор материала для учебных пособий IV и V курсов специальности «Техническая экс-

плуатация транспортного радиооборудования»; проведена подготовительная работа для опытного обучения.

На третьем этапе (2008-2010) - опытно-экспериментальном - экспериментально проверялась разработанная методика обучения устному профессионально ориентированному общению на английском языке морских специалистов; проведены срезы (диагностирующий, промежуточный, итоговый) и опытное обучение; проведен анализ и оценка его результатов.

На четвертом этапе (2010-2011) - заключительном - подведены итоги, обобщены результаты, полученные в ходе опытного обучения; систематизированы и уточнены научно-теоретические и практические положения исследования; сформулированы выводы; оформлен текст диссертации.

Научная новизна исследования:

сформулированы основные положения обучения устному иноязычному профессионально ориентированному общению морских радиоинженеров, в основу которых положены установленные и описанные в диссертации принципы, а именно: а) коммуникативной направленности обучения; б) профессиональной направленности; в) междисциплинарной интеграции; г) контекстного обучения; д) интерактивной направленности обучения;

уточнен и дополнен предметно-профессиональный аспект лингвистического компонента содержания обучения языку в техническом вузе;

разработана интегративная модель обучения профессионально ориентированному общению, представленная как сложный системный объект, включающий целевой, предметно-содержательный, концептуальный, процессуально-стратегический и контрольно-результативный блоки;

предложены стратегии обучения профессионально ориентированному общению студентов морских специальностей в специально смоделированной образовательной среде (в лабораториях и на тренажерах), имитирующей условия профессиональной деятельности, в том числе в экстремальных условиях;

разработаны принципы построения системы упражнений по обучению профессиональному общению, состоящей из трех модулей, шести комплексов и восьми групп, обеспечивающих формирование навыков и умений устного профессионально ориентированного общения инженеров морских специальностей;

разработана методика обучения профессиональному общению, включающая: а) этапы работы над иноязычным профессиональным общением; б) принципы работы над данным видом речевой деятельности; в) стратегии обучения; г) систему упражнений; д) измерительный аппарат для определения уровня сформированности умений профессионального общения студентов.

Теоретическая значимость исследования:

- выявлена специфика профессионального общения моряков;

разработаны принципы построения модели обучения профессионально ориентированному общению морских инженеров;

уточнено содержание понятия «стратегия обучения профессионально ориентированному общению»;

научно обоснована необходимость выделения определенных этапов работы по формированию навыков и умений профессионально ориентированного общения (информационно-аналитического, тренировочно-репродуктивного, продуктивно-креативного);

научно обоснованы критерии сформированности умений профессионально ориентированного общения, включая качественные и количественные показатели.

Практическая ценность диссертационного исследования состоит в том, что в нем:

разработана и внедрена интегративная модель обучения профессионально ориентированному общению;

предложен методический инструментарий и технология реализации всех структурных компонентов модели;

- на основе концепции исследования составлен словарь-минимум
подъязыка специальности «Техническая эксплуатация транспортного радио
оборудования»;

разработаны пособия по английскому языку для студентов III, IV и V курсов указанной специальности и материалы для курсов переподготовки плавсостава;

разработанная методика внедрена в практику работы разных учебных заведений технического профиля;

концептуальные положения исследования и разработанные материалы используются на теоретических и практических занятиях в курсе «Методика обучения иностранному языку в техническом вузе».

Апробация и внедрение результатов исследования. Методика обучения устному профессионально ориентированному общению на иностранном языке студентов морских инженерных специальностей проходила экспериментальную проверку на 3 и 4 курсах специальности «Техническая эксплуатация транспортного радиооборудования» электромеханического факультета Волжской государственной академии водного транспорта в 2008-2011 годах. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры иностранных языков Волжской государственной академии водного транспорта; 11-м конгрессе международного научно-промышленного форума «Великие реки» (Н. Новгород, 2009); международной научно-технической конференции «Современные проблемы профессионального технического образования» (Йошкар-Ола, 2009); II международной научной интернет-конференции молодых ученых «Актуальные проблемы профессионального речевого общения» (Мичуринск, 2009); II международной научно-практической интернет-конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (Саратов, 2010); международной научной кон-

ференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Н.Новгород, 2010); III международной научно-практической интернет-конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (Саратов, 2011); всероссийской научно-практической конференции «Инновационные технологии в высшей школе» (Сочи, 2009); всероссийской заочной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков» (Сибай, 2010); межвузовской научно-методической конференции «Иностранный язык в национальном исследовательском университете: новые задачи и ценностные ориентации» (Н. Новгород, 2010); научно-методической конференции «Проблемы и пути инновационного развития внутреннего водного транспорта» (Н. Новгород, 2010); научно-методической конференции «Проблемы использования и инновационного развития внутренних водных путей в бассейнах великих рек» (Н. Новгород, 2011). Материалы исследования отражены в 17 публикациях, одна из которых представлена в рецензируемом издании, рекомендованном ВАК, в 3 методических пособиях по английскому языку для студентов III-V курсов специальности «Техническая эксплуатация транспортного радиооборудования» (2004, 2006, 2008) и англо-русском словаре-минимуме для указанной специальности (2011).

Достоверность и обоснованность научных результатов исследования обеспечиваются логикой и глубиной теоретических позиций, опорой на современные достижения педагогики, психологии, методики преподавания иностранных языков, опытной проверкой теоретических положений, ее количественными и качественными показателями, а также внедрением результатов исследования в практику.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Профессионально ориентированное общение на английском языке инженеров морских специальностей на современном этапе развития общества является важнейшим компонентом их профессиональной деятельности. Процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов морских специальностей имеет свою специфику и требует разработки особой системы обучения на основе моделирования с использованием не только коммуникативного, но и личностно-деятельностного, контекстного, системного и средового подходов к обучению.

  2. Интегративная модель процесса обучения профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей представляет собой многоуровневое, полиструктурное и полифункциональное единство, которое обеспечивается механизмом взаимодействия следующих компонентов: целевого, предметно-содержательного, концептуального, процессуально-стратегического и контрольно-результативного.

  3. Дидактический комплекс, способствующий реализации модели, направлен на: а) последовательное осуществление уточненных целей, обоснованных принципов и обновленного содержания обучения языку; б) адекват-

ное технологическое обеспечение учебного процесса с использованием специализированных технических средств (тренажеров и симуляторов).

4. На основе модели разработана методика, которая включает этапы работы; стратегии; приемы; систему упражнений, состоящую из трех модулей, шести групп, восьми подгрупп; критерии сформированности умений профессионально ориентированного общения (качественные и количественные). Результат ее практической реализации подтверждает реальную возможность эффективной профессиональной подготовки студентов в условиях технического вуза, что проявляется в улучшении качественных и количественных параметров высказываний студентов.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка (226 наименований, в том числе 36 - на иностранном языке) и 12 приложений.

Похожие диссертации на Обучение устному профессионально ориентированному общению студентов морских инженерных специальностей