Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы Рамазанова Валида Бакаровна

Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы
<
Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Рамазанова Валида Бакаровна. Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Рамазанова Валида Бакаровна; [Место защиты: Дагестан. гос. пед. ун-т].- Махачкала, 2007.- 172 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-13/3003

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Теоретические основы использования игровых технологий на ранней ступени обучения иностранному языку -11

1.1. Психолого-педагогический аспект проблемы

1.2. Лингвистический аспект

1.3. Методический аспект

Выводы по i главе -50

ГЛАВА II. Игровые приемы обучения языку и речи -52

2.1. Использование игровых технологий в отечественной и зарубежной практике преподавания языков -52

2.2. Анализ учебно-методической литературы по проблеме игрового обучения английскому языку -57

2.3. Лингводидактические игры как методический прием формирования языковых навыков и развития речевых умений на начальном этапе обучения иностранному языку в национальной школе -69

Выводы по II главе -88

ГЛАВА III. Экспериментальное обучение с использованием лингводидактических игр -90

3.1. Выбор критериев для оценки уровня сформирован-ности навыков говорения на иностранном языке -90

3.2. Методика проведения экспериментального обучения игровым технологиям на иностранном языке 93

3.3. Анализ результатов экспериментального обучения -117

Выводы по III главе -122

Заключение -125

Библиография -132

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Среди сложных задач общеобразовательной школы значится проблема совершенствования обучающей и воспитательной деятельности на уроках иностранного языка

В наши дни учителя пересматривают арсенал воздействия на умы, волю, эмоции учащихся с целью их введения в богатый мир культуры и традиций страны изучаемого языка Пересматриваются пути и способы формирования всех видов речевой деятельности чтения, говорения, аудирования, письма Особого внимания требует развитие устной иноязычной речи учащихся, поскольку она является залогом повышения качества образовательного процесса Повысить его эффективность - это значит активизировать учебную работу в классе, в том числе и с помощью игровых технологий

Проблемы стимулирования иноязычной речевой деятельности с использованием занимательных материалов и игровых приемов обучения представлены в научных исследованиях многих отечественных ученых (В Д Биболетова, Н Д, Гальскова, Г В Рогова, А П Старков, Т С Назарова, С С Полат, Е И Пассов, О Б Уланова и др ) В практике преподавания иностранных языков используются многочисленные учебные пособия, методические разработки, материалы к проведению разнообразных игр с использованием материала иностранного языка

Анализируя специальную литературу по игровым приемам обучения мы пришли к выводу, что в большинстве случаев все виды игр и дидактические приемы их введения в учебный процесс рассчитаны на учащихся, владеющих родным русским языком Большинство предлагаемых рекомендаций вполне приемлемы в условиях Дагестана, тем не менее, их использование на уроке в многонациональной школе нуждается в учете особенностей родного языка учащихся, особенностей их менталитета и культуры

Решение проблемы развития речевых умений учащихся на уроках иностранного языка осложняется по ряду объективных причин неразработанностью технологии использования занимательных материалов на уроке иностранного языка в национальной школе, необходимостью работы над повышением мотивации изучения иностранного языка, отсутствием учебно-методических посо-

бий по использованию современных технологий (в том числе игровых) в условиях национальной школы

В современных условиях обучения иноязычному говорению в многонациональных классах существуют противоречия между возрастающими требованиями к уровню владения устной речью на неродном языке и недостаточной разработанностью теории и практики обучения данному аспекту в каждом конкретном случае национальной школы, между современными подходами к обучению иностранному языку, отдающими приоритет коммуникативной направленности учебного процессам и отсутствием соответствующих учебно-методических материалов и разработок для национальной школы

С учетом указанных противоречий определена и сформулирована нами тема исследования «Методика использования игровых технологий в обучении английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы»

Цель исследования - научно обосновать и разработать методику обучения говорению на иностранном языке учащихся младших классов школ Дагестана с помощью игровых средств и занимательных заданий

Объект исследования - процесс обучения устной речи (говорению) на английском языке с использованием игровых технологий

Предмет исследования - методика формирования навыков говорения у младших школьников с помощью игровых заданий

Гипотеза исследования - формирование и совершенствование навыков устной речи (говорения) у младших школьников будет более эффективным, если

-учитывать при организации учебного процесса психолого-лингвистические особенности порождения иноязычного речевого высказывания у младших школьников,

- построить обучение говорению на основе последовательного

введения в учебный процесс игровых и занимательных технологий

с использованием учебно-речевых ситуации, естественные для игровой деятельности, учитывающей менталитет учащихся - носителей родного языка, а также трудности, специфичные для млад-

ших школьников, изучающих неродной русский язык наряду с иностранным

В связи с целью и гипотезой были определены следующие задачи исследования:

изучить и проанализировать научно-методическую литературу по теме исследования,

изучить существующие в практике обучения устной иноязычной речи виды и типы упражнений с использованием различных игровых технологий - наиболее эффективные на начальном этапе,

методом анкетирования выяснить частоту и регулярность использования традиционных игровых приемов, упражнений и заданий в практике преподавания,

классифицировать игровые приемы обучения английскому языку согласно принципам их организации и дать определение лингводидактической игре с элементами соревнования,

разработать методику использования игровых технологий в обучении учащихся младших классов начальной рутульской школы,

экспериментально проверить эффективность разработанной методической системы обучения говорению с использованием игровых технологий,

определить, на каких стадиях формирования языковых навыков и развития речевых умений целесообразно использовать те или иные игровые методические приемы

Для решения поставленных задач использован комплекс теоретических и эмпирических методов исследования

Теоретические анализ и синтез, обобщение и интерпретация педагогической, психологической, философской, исторической, культурологической и методической литературы, моделирование организации учебно-воспитательного процесса в современной школе, социально-педагогический анализ (анализ программ и учебников, учебно-методических пособий), обобщение опыта педагогической деятельности, анализ школьной документации

Эмпирические методы опроса (беседы, анкетирование, интервьюирование учащихся, родителей и учителей), метод экспертной оценки и самооценки, метод анализа ситуаций нравственного выбора, педагогический эксперимент, включенный в учебно-

воспитательный процесс

Методологической основой исследования являются основные положения работ отечественных ученых в области психологии, психолингвистики (А А Алхазишвили, Л С Выготского, П Я Гальперина, Н И Жинкина, И А Зимней, А А Леонтьева, С Л Рубинштейна), педагогики (MB Кларина, М С Лисиной, НА Мен-чинской, В В Серикова, Г А Цукерман, И С Якиманской), лингвистики (Аракина В Д , Бархударова Л С, Бухбиндера В А, К Н Качаловой), методики преподавания иностранного языка (И Л Бим, МЛ Вайсбурд, ИНВерещагиной, Гальсковой НД, Григорьевой Л Н, И А Зимней, Г А Китайгородской, В Г Костомарова, А А Миролюбова, ОД Митрофановой, ЕЙ Пассова, Г В Роговой, В Л Скалкина, И О Ильясова, А М Мурсалова и др)

Экспериментальная база исследования: 3-4 классы Кам-булатской, Джермудской средних школ Рутульского района Республики Дагестан В эксперименте участвовало 143 учащихся

Организация и этапы исследования: Исследование проводилось в три этапа с 2002 по 2006 гг

На первом этапе (2002-2003 гг) определялись проблема и область исследования, изучалась философская, психолого-педагогическая, лингвистическая и методическая литература по теме исследования

На втором этапе (2003-2004 гг) проводился констатирующий эксперимент среди учащихся 3-4 классов общеобразовательных учреждений Республики Дагестан, позволивший определить место игры в сложившейся методической системе На основе выявленной специфики проблемно-познавательных и коммуникативно-ситуативных задач был сделан анализ содержания действующих учебников, разработана методика обучения говорению младших школьников с использованием игровых технологий

На третьем этапе (2004-2005 гг) проводился обучающий эксперимент, обобщались результаты исследования, велась работа над редактированием текста диссертации

Научная значимость исследования: дано научное обоснование использованию игрового подхода на уроках иностранного языка в 1-4 классах, конкретизировано понятие «лингводидактиче-ские игры» применительно к обучению младших школьников, отобран, дидактический материал для обучения учащихся младших

классов национальной школы с использованием игровых технологий

Теоретическая значимость исследования состоит в определении топологии игровых приемов, эффективных при обучении, говорению младших школьников с рутульским составом учащихся, классификации игровых технологий обучения (по содержанию, форме, способу и месту проведения)

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработаны лингводидактические игры по лексическим, грамматическим темам для учащихся 3-4 классов, даны методические рекомендации учителям русского языка в начальной школе, в соответствии с разработанной типологией игровых приемов, составлены лингводидактические игры для учащихся 3-4 классов рутульских школ

Выводы и материалы исследования могут быть использованы при разработке школьных программ, учебников иностранного языка для учащихся начальной школы, методических пособий для учителей начальной школы Республики Дагестан

Достоверность результатов исследования подтверждается методологической обоснованностью исходных теоретических положений, целенаправленным использованием данных лингвистики, психологии и методики, позитивными результатами проведенного эксперимента , опорой на многолетнюю практику работы в школе, а также на педагогический опыт учителей иностранных языков Республики Дагестан

Апробация и внедрение результатов исследованиям. В диссертации обобщен опыт работы автора в качестве учителя рутуль-ской средней школы Внедрение результатов исследования в практику осуществлялось в процессе экспериментальной работы в общеобразовательных учреждениях Республики Дагестан и, в частности, в сельских школах Рутульского района Данные результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры теории и методики обучения иностранным языкам ДГПУ По теме диссертационного исследования опубликованы 6 работ

На защиту выносятся следующие положения:

1 Методическая система обучения говорению, построенная с использованием игровых технологий, обеспечивает эффективное формирование речевых умений и навыков младших школьни-

ков на иностранном языке,

  1. Эффективность обучения говорению в условиях билингвизма и использованию игровых заданий и коммуникативно-ситуативных задач раздельно и в комплексе, что позволяет усилить коммуникативную направленность уроков иностранного языка

  2. Методически целесообразная соотнесенность лингводи-дактических игр с традиционными заданиями и упражнениями по иностранному языку при учете особенностей учащихся рутуль-ской национальности, цели и характера урока способствует развитию познавательных интересов школьников и их способностей к самостоятельному речевому творчеству

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения Список использованной литературы включает 156 наименований

Во введении обосновывается актуальность избранной темы, определяются объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, формулируется рабочая гипотеза, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту

В первой главе «Теоретические основы использования игровых технологий на ранней ступени обучения иностранному языку» описан психолого-педагогический и лингвистический аспект проблемы, теоретически обосновываются игровые способы и средства овладения учащимися иностранным языком

Во второй главе «Игровые приемы обучения языку и речи» предлагается методика обучения младших школьников рутульской национальности, иностранному языку

В третьей главе «Экспериментальное обучение с использованием лингводидактических игр» предложены игровые приемы формирования языковых навыков и развития речевых умений при обучении говорению на иностранном языке учащихся средней школы, дается описание обучающего эксперимента

В заключении сформулированы выводы, сделанные на основе анализа и обобщения результатов исследования

В приложении даны

-анкеты для учителей и учащихся, использованные в ходе ис-

следования,

-таблицы, отражающие результаты эксперимента, -анкеты для учащихся, использованные в ходе исследования

Лингвистический аспект

Игра в детстве увлекает и радует, заполняет все свободное время, является для ребенка делом чрезвычайно важным. Миллионы людей проходили в игре школу жизни, познавали окружающий мир, учились человеческим отношениям. И это доказывает, что игра - прекрасное средство развития. Она не только дает дополнительные знания, но и развивает целый спектр разнообразных способностей, является способом общественного и творческого самовыражения каждого. Существует мнение, что у каждого поколения свои игры. Меняется время, меняется культура, меняется игра.

Игра - понятие многогранное. В игровой деятельности младшие школьники не только замещают предметы, но и берут на себя ту или иную роль и начинают действовать в соответствии с этой ролью. Игровая деятельность влияет на формирование произвольности психических процессов. В игре у детей начинает развиваться произвольное внимание и произвольная память. В условиях игры дети сосредотачиваются больше и запоминают больше.

Ребенок познает сначала окружающий мир через предметы, его окружающие, через воображаемые предметы, которые для него физически недоступны. В этих играх ребенок овладевает предметами окружающего ми-ра.Играя, ребенок принимает на себя социальную функцию взрослого и воссоздает ее в своих действиях. Игры детей чаще всего отображают профессиональную деятельность взрослых. В них дети вступают в различные отношения: сотрудничества, соподчинения, взаимного контроля норм человеческих взаимоотношений.

Детские игры воспитывают и развивают в ребенке все, что составляет богатство человеческой личности.

В игре можно увидеть обобщенную модель формирования того, что психологи называют «самостью» человека - собиранием своего «я». Игра -мощнейшая сфера «самости»: самовыражения, самоопределения, самопроверки, самореабилитации, самоосуществления.

Благодаря играм дети учатся доверять самим себе и всем людям, распознавать, что следует принять, а что отвергнуть в окружающем мире. Уже поэтому изменение детства в играх есть великое завоевание цивилизации, есть возможность отыскать себя в обществе, себя в человечестве, себя во Вселенной. Уже поэтому в игровом мироощущении детей присутствует истина более глубокая, чем в рассудочном взгляде на мир.

Психологические основы обучения иноязычной устной речи учащихся национальных школ средствами дидактических игр предполагают использование данных психологии, поскольку без нее не может быть и речи о научном обосновании методики.

Вслед за А.В. Запорожцем мы считаем, что при построении педагогического процесса с детьми младшего возраста необходимо «обращать внимание не только на то, что ребенок может сделать, но и на то, каких физических и нервно-психических сил это от него потребует»

Психофизиологические возможности детей успешно реализуются лишь в том случае, если максимально учитываются их возрастные особенности, что ведет за собой разработку специфических форм и методов воспитательно-образовательной работы. С приходом ребенка в школу резко изменяются привычные условия его жизни, в связи с чем происходит значительная ломка установившегося динамического стереотипа, характерного для образа жизни дошкольника. Дошкольники, попадая в школу, теряют свою природную любознательность в известной мере потому, что они лишены возможности играть. Это является одной из основных причин равнодушия детей к незнанию, потери интереса к учебе. Вне всякого сомнения, человек с большим интересом воспринимает и запоминает ту информацию, которая преподносится в более легкой форме. Одной из легких, ненавязчивых форм получения знаний является игра.

В отечественной психологии, ученые в основном, разрабатывали вопросы о природе игры (Л.А.Бонович, И.Копи, В.Ольшанский, Д.Б.Эльконин), ставились вопросы, определяющие значение игры в формировании личности ребенка. В 50-80 годах появился ряд исследований, посвященных применению игр в обучении детей. Авторы этих работ (Сандакова Л.Д., Стронин М.Ф., Филатов В.М. и др.) едины в том, что игра должна быть неразрывно связана с обучением. Дети 10-12 лет охотно играют на уроке. Введение игр в учебно-воспитательный процесс обеспечивает успех в практическом о владении школьным предметом.

Итак, игра в жизни и обучении ребенка является важнейшим компонентом. С раннего (возраста) детства взрослые знакомят ребенка с окружающей действительностью, с помощью общения передают ему определенный опыт и знания относительно действий с предметами и взаимоотношений с людьми. Закрепление элементарного опыта - отражение первых представлений - происходит в игре; играя ребенок имеет возможность во многих вариантах повторить понятные ему действия, добиваясь того или иного результата.

Из понятия игры философами, просветителями, историками, педагогами и психологами различных научных школ можно вычленить ориентировочно ряд общих положений, отражающих сущность феномена игры. 1)Игра - многогранное понятие. Она означает занятие, отдых, развлечение, забаву, потеху, соревнование, упражнение, тренинг, в процессе которых воспитательные требования взрослых к детям становятся их требованиями к самим себе, активным средством воспитания и самовоспитания. Игра выступает самостоятельным видом развивающей деятельности детей разных возрастов, принципом и способом их жизнедеятельности, мето дом познания ребенка и методом организации его жизни и неигровой деятельности.

Методический аспект

На занятиях и в самостоятельной деятельности младших школьников используются лингводидактические игры как форма обучения иностранному языку. Их особенность состоит в том, что усвоение детьми языкового материала осуществляется в практической деятельности, при этом внимание и запоминание у них непроизвольны.

I этап. Подбор и подготовка игр.

Каждая игра требует от учителя большой предварительной подготовки. На этапе планирования учебного материала учитель должен ясно осознавать, необходима ли игра в структуре того или иного урока. По своему содержанию и языковому материалу игра должна органически входить в урок, должна быть его неотъемлемой частью. Например, закрепление в 4 классе вопросительной формы предложений в виде обычных вопросов-ответов быстро надоедает детям, но стоит лишь выделить «водящего» и загадать предмет или человека, как весь класс снова с увлечением слушает вопросы и отвечает на них на изучаемом языке.

Подбор игры направляется учебно-воспитательными целями, которые преследует учитель. В зависимости от того, какие знания закрепляются или повторяются, какие умения или навыки развиваются, учитель выбирает соответствующий вид игры. Игра должна соответствовать потребностям данного возраста учащихся, их интересам. «Сообразуясь с возрастом учащихся, игру следует насыщать более легким или более сложным содержанием», - справедливо отмечает Р.П. Мильруд (1991). Например, если на младшей и средней ступени обучения класс загадывает в качестве неизвестных отдельные предметы, то на старшей уже «загадывают» героев литературных произведений, прочитанных на иностранном языке.

Выбор игр должен сопровождаться учетом успеваемости учащихся на неродном языке. В слабых классах для игры подбирается более легкий языковой материал, чем в сильных. Вид игры и методика ее проведения также зависят от уровня знаний учащихся. Например, в сильных старших классах во время демонстрации кинофильма «Экскурсия» учащиеся- «туристы» беседуют с «гидом», а в слабых классах приходится ограничиваться лишь тем, что учитель описывает фильм на иностранном языке, а отдельные учащиеся «переводчики» комментируют кадры на русском языке.

Подбор лингводидактических игр также зависит от объема знаний учащихся по иностранному языку. В любом классе необходимо подбирать сначала легкие игры, а по мере прохождения языкового материала усложнять их не только по содержанию, но и по языковому материалу. Например, игра в «фанты» проводится на всех ступенях обучения, но языковой материал, на котором она построена, из класса в класс усложняется.

Более того, игры должны быть посильными, иначе у учащихся пропадет интерес и игра превратится в обычное упражнение. При этом целесообразно включать в игру языковые трудности. В противном случае игра воспринимается классом лишь как развлекательный момент.

Очень важно учитывать, в каком классе, активном или пассивном будет проводиться игра. В активном классе иной раз целесообразней проводить спокойные игры. В пассивном классе, наоборот, надо чаще проводить игры с ярко выраженным «элементом игры», что приводит к активизации учащихся.

С целью поддержания интереса учащихся необходимо подбирать разнообразные по содержанию и форме игры. В то же время очень важным требованием к игре является ее предельная простота. Чем проще условия игры, тем больше внимания уделяют учащиеся овладению языком. Даже незначительные изменения условий игры приводят к повышению интереса. Например, многократно проведенная нами в 4 классе игра на загадывание предмета перестала интересовать детей. Но стоило только объявить, что загадывают фамилию ученика, как интерес вспыхнул с новой силой.

С другой стороны, опыт показывает, что если проводить игру определенного типа или вида через значительные промежутки времени, то она воспринимается учащимися как новая. Здесь имеет место то же психологическое явление, что и в том случае, когда у ребенка прячут надоевшую ему игрушку, зо а много времени спустя возвращают ее, и ребенок с удовольствием играет ею.

Следует учитывать тот факт, что неоднократные возвращения к одному и тому же виду игры без изменения ее условий приводит к угасанию интереса и превращению игры в обычное упражнение. Такая игра надоедает ученикам.

Почти все упражнения в случае необходимости можно провести в форме игры, стоит лишь внести в них «элемент игры». Например, упражнения на перевод можно проводить в форме игры «отвечает сосед».

Учитель должен выработать четкие правила игры. Даже незначительный просчет учителя может привести к срыву игры. Например, если учитель оставит слишком мало времени на игру в конце урока, то она останется незавершенной, что резко отрицательно сказывается на отношение учащихся к игре, на интерес к этой форме работы, на дисциплине.

Надо стремиться к тому, чтобы по мере обучения учеников перевести весь ход игры на иностранный язык.

Итак, учитывая все особенности учебного процесса и конкретного класса, можно правильно подобрать тип и вид игры и выработать нужный вариант ее. Следовательно, к подбору и созданию игр учитель должен относиться творчески.

Необходимо также помнить о том, что все игры должны содействовать полноценному всестороннему развитию психики детей, их познавательных способностей, речи, опыта общения со сверстниками и взрослыми. Игры призваны прививать интерес к учебным занятиям, формировать умение и навыки учебной деятельности, помочь ребенку овладеть умением анализировать, сравнивать, абстрагировать, обобщать. В процессе проведения игр интеллектуальная деятельность ребенка должна быть связана с его действиями по отношению к окружающим предметам.

Анализ учебно-методической литературы по проблеме игрового обучения английскому языку

До недавнего времени в нашей стране игры официально считались дидактическим приемом, приемлемым лишь в условиях дошкольного и начального обучения и для организации внеклассной работы со школьниками младшего и среднего возраста. Применительно к этим этапам и формам были созданы сборники и пособия, содержащие игровые задания, направленные на формирование умственных и трудовых навыков детей, на развитие их речи, воображения, творческих способностей. Дидактико-психологический подход к использованию игр опирается на гипотезу. Л.С. Выготского о психологической сущности развернутой формы ролевой игры/30/, а также на исследования Л.Б.Эльконина, посвященные игровой деятельности ребенка, в которых отмечено, что игру не следует рассматривать как забаву, «игра серьезна, ибо ее результат есть известное достижение, овладение новым образцом» /147, с.7/. Удовольствие в игре - это моральное наслаждение, необходимое при выполнении любой деятельности, включая учебную. В игре есть план и строгие правила», их выполнение создает нормальное удовлетворение» /там же, с.6/.

Еще А.С.Макаренко обращал внимание на то, что «в каждой хорошей игре есть прежде всего рабочее усилие и усилие мысли» подчеркивая, что «воспитание будущего деятеля должно заключаться не в устранении игры, а в такой организации ее, когда игра остается игрой, и в игре воспитываются качества будущего работника и деятеля» /там же, с. 480/. Однако, эти мысли долго не воспринимались достаточно широко и игры считались прерогативой в воспитании детей и как бы «неуместными» в обучении людей более зрелого возраста.

В 60-е годы в нашей стране этой проблеме тоже стали уделять значительно больше внимания, особенно в области преподавания языков. В журнале «Иностранные языки в школе» регулярно появлялись отдельные статьи, рекомендующие проводить игры на уроках иностранного языка, в методических сборниках выходили статьи, пропагандирующие такой опыт. Это было вызвано тем, что методистов и учителей иностранных языков стала серьезно волновать проблема занимательности на уроке, так как занимательность неразрывно связана с интересом, без которого нет и «не может быть плодотворного усвоения учащимися предмета».

Большое значение имеет учебная занимательность. Она представляет собой применение различных методических приемов и дидактических средств для того, чтобы привлечь внимание учащихся и возбудить у них интерес к предмету, вызвать стремление к получению знаний». Другими словами, занимательность следует понимать не как развлечение, а как создание заинтересованности учащихся в овладении знаниями. Мы разделяем такое понимание учебной занимательности, создаваемой методическими приемами и, в частности, игровыми.

Тем не менее, интерес к предмету может быть вызван средствами самого языка, то есть путем рассмотрения лингвистических вопросов, необычных сочетаний, углубления в этимологию и т.п. Однако представление подобного материала требует особой методической интерпретации в занимательной, а не назидательной форме.

В художественной и разговорной речи мы встречаемся с таким явлением, как игра словом, или языковая игра, когда говорящий «играет» с формой выражения речи, а свободное отношение к этой форме получает эстетическое назначение. Это могут быть остроты, основанные на разных видах тропов (сравнения, метафоры, перифраз), преднамеренные фонетические и морфологические деформации слов и нарушения законов сочетаемости, не 56 прямые номинации, стилевой контраст, составление необычных слов и словосочетаний, каламбуры, переиначивание цитаты и т.п. Ведь нередко человек ощущает потребность не только обхмениваться сообщениями в утилитарных целях, но и «испытать самому и вызвать у собеседника эстетическое чувство самой формой речи». Н.Д. Гальскова, Н.З. Никитенко рассматривают языковую игру в разговорной речи как реализацию поэтической функции языка, которая несет его эмотивные, экспрессивные функции /151, с. 172-214/.

Не менее важным дидактическим средством является обучающая игра, которая представляет собой форму, способ организации усвоения языковых знаний и развития речевых умений. Материалом для этого могут служить и «языковые игры со словами», и любые изучаемые на уроке языковые и речевые явления, презентация которых требует разработки при помощи методических приемов, рассматриваемых в данном исследовании. Создание учебной занимательности предполагает использование методических приемов и средств с привлечением разнообразного лингвистического материала. Именно методический аспект учебной занимательности не был, на наш. взгляд, учтен в достаточной степени при составлении ряда сборников и пособий по занимательной грамматике иностранного языка для использования на уроке и проведения внеклассной работы.

К сожалению, не всегда готовая информация просто усваивается именно потому, что учащиеся относительно пассивны к ее получению. По нашему мнению, только особая методическая организация лингвистических фактов, явлений и сведений о них может составить занимательность выполнения учебных заданий. В этом отношении нам близка позиция Гальсковой Н.Д., которая также считает, что материалом для игр служат не развлека-, тельные шарады и загадки, а «обычные учебные упражнения, преподносимые особым образом... Интерес здесь вызывается ... игровой формой работы, помогающей преодолеть трудности».

Таким образом, занимательность при обучению языку и речи, включая и лингвистический аспект, складывается в большой степени из методичеких форм и приемов организации и выполнения учебных заданий. К занимательным формам относятся, в первую очередь, игровые приемы.

В нашей стране в 1988 году вышло принципиально новое издание под названием «Языковые игры на компьютере», что подтверждает не только мировой интерес к проблеме игр, но и отечественный. Автор пособия предлагает старшим школьникам компьютерные программы для учебных игр, основанные на лингвистическом материале. Приведены блок-схемы программ, необходимые описания, образцы упражнений, которые представляют собой обычные учебные задания по отработке правил орфографии и пунктуации, правил согласования, образования падежных форм существительных и прилагательных, спряжению глаголов и т.п. Использование компьютера создает интерес при индивидуальном выполнении этих упражнений школьниками среднего возраста, однако такая форма работы возможна далеко не в каждой школе из-за отсутствия компьютерной техники и неумения пользоваться ею. 2.2. Анализ учебно-методической литературы по

Методика проведения экспериментального обучения игровым технологиям на иностранном языке

Проведенный нами анализ различной литературы об использовании игровых приемов в обучении позволил нам сделать вывод по организационно-структурным принципам игровых заданий, которые можно разделить на две основные группы; 1. Игры соревновательного характера, содержащие организационные установки и правила для достижения успеха, величина которого определяется по количественным критериям (кто больше, кто быстрее, кто правильнее, с наименьшим количеством ошибок выполнит задание), а также по качественным критериям (кто точнее, кто оригинальнее, кто интереснее, кто разнообразнее и т.п. построит речевое высказывание), Внутри этого типа игр можно выделить различные виды и подвиды в зависимости от обучающих целей задания, языкового наполнения, используемого реквизита, содержания и характера действий и т.п., что мы, однако, считаем вторичными признаками, учитываемыми лишь в частных группировках. 2. Задания, в которых «проигрываются» различные ситуации. К этой группе мы относим: а) моделирование - проигрывание от своего имени ситуаций бытово го или условного характера. (В зарубежной методике в рамках моделирова ния различают социодраму - исследование какого-либо события, случая, и психодраму, имеющую психотерапевтическую направленность.); б) ролевое исполнение проблемной ситуации бытового или условно го характера с заранее заданными параметрами речевых действий; в) деловые игры - исполнение ролей или действия от своего имени в учебных ситуациях сугубо профессионального характера, имеющих непо средственное отношение к профессиональной деятельности обучаемых; г) драматизация - действие к готовому сценарию. Игры сорев новательного характера предполагают формы естественной деятель ности, основанной на мотивах инстинктивного поведения и рефлексивного усвоения языковых форм и правил. Игры второй группы требуют исполнения ситуаций в опоре на воображение, социальный и эмоциональный опыт, фо новые знания участников.

Прежде всего, необходимо дать классифицированное определение данному типу игр. Поскольку предметом нашего исследования являются лингвистические обучающие игры, то, на наш взгляд, название «лингводи-дактические» будет наиболее точно характеризовать этот тип, ибо ролевые, деловые и другие игры направлены не столько на усвоение языковых моделей, сколько на развитие коммуникативных или профессиональных умений посредством языка.

Лингвистическая обучающая игра - это вид учебной деятельности, предназначенный стимулировать и поддерживать интерес учащихся к предмету, что позволяет им практиковаться в слушании или говорении в целях обучения языку в атмосфере радости и оживления.

Обучающая игра имеет 3 главные характеристики: 1) цель (выигрыш); 2) набор критериев для определения победителей и проигравших (соревнование); 3) правила, которые управляют действиями игроков. Обучающие цели таких игр заключаются в развитии и закреплении навыков устной (письменной) речи, повторении, тренировке моделей и т.п. /взято на 210/.

Подобные игры М.Ф. Стронин определяет как «ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками - эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия». Отечественные и зарубежные специалисты рассматривают лингвистическую обучающую игру как языковое, речевое упражнение с элементами занимательности и эмоциональной заинтересованности. По форме это соревнование с набором правил для достижения успеха, что составляет игровую, мотивационную суть задания, отличающую игру от обычного упражнения. Мы используем термин отечественной лингводидактики «лингводидактиче-ская игра», включающей опору на лингвистический и речевой компонент в игровом обучении.

Лингводидактическое игровое задание - это способ повышения мотивации и создания занимательности в целях обучения языку и речи, который в форме соревнования предполагает выполнение учащимися комплекса речемыслительных действий на фоне игровых.

Речехмыслительные действия включают имитацию, идентификацию языковых факторов, выполнение вариативных действий по аналогии и эвристические действия по отбору языковых средств и принятию решений. Лин-гводидактические игры содержат организационные параметры для участия в соревновании, в ходе которого учащиеся выполняют речевые действия как тренировочного, так и творческого характера.

Лучшие лингводидактические игры составлены по принципу самообучения, т.е. так, что они сами направляют учеников на овладевание знаниями и умениями. Обучение, как правило, включают два компонента; сбор нужной информации и принятие правильного решения. Эти компоненты и обеспечивают лингводидактический опыт учащихся. Ценность лингводидак-тической игры определяется, не по тому, какую реакцию она вызовет со стороны детей, а по эффективности в разрешении той или иной задачи применительно к каждому ученику.

Уроки 1-2. Притяжательный падеж существительных, имя прилагательное, порядковые числительные.

Нами разработано около двадцати лингводидактических игр, посвященных выработке навыков устной речи при обучении грамматики, а также лексические темы в пределах программы начального этапа. Разработаны игры, где интересующий нас грамматический материал располагается следующим образом:

Похожие диссертации на Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы