Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Лингвистические основы активизации устойчивых оборотов в речи младших школьников 10
1.1. Понятие об устойчивых оборотах русского языка 10
1.2. Основы классификации устойчивых оборотов 29
1.3. Статус пословиц и поговорок в системе устойчивых оборотов 42
1.4. Сущность и структурные характеристики пословиц и поговорок в русском языке 50
Выводы по I главе. 67
Глава II. Психолого-педагогические основы изучения устойчивых оборотов в начальной школе
II.1. Развитие мышления и речи младших школьников как основа активизации лексикона 70
II.2.Анализ учебной и учебно-методической литературы в плане исследуемой проблемы 84
II.3. Состояние владения учащимися начальных классов устойчивыми оборотами (по результатам констатирующего среза) 99
Выводы по II главе 111
Глава III. Методическая система работы над устойчивыми оборотами русского языка 114
III. 1. Основы построения методической модели обучения устойчивым оборотам русского языка в начальной школе 114
III.2. Система работы над устойчивыми оборотами в начальных классах 126
III.3. Результаты обучающего эксперимента 150
Выводы по III главе 157
Заключение 161
Список литературы 165
Приложение 180
- Понятие об устойчивых оборотах русского языка
- Развитие мышления и речи младших школьников как основа активизации лексикона
- Основы построения методической модели обучения устойчивым оборотам русского языка в начальной школе
Введение к работе
В настоящее время, когда идет процесс возрождения в духовной жизни национально-культурных ценностей и в связи с этим происходят изменения в языковой ориентации, перед образованием встает необходимость в определении новых подходов к изучению русского языка, необходимость в повышении эффективности его преподавания. В системе школьного образования именно русскому языку выпала первостепенная роль, так как благодаря освоению учащимися языка осуществляется изучение других предметов, а также развиваются познавательные способности учащихся.
В изучении русского языка большую роль играет овладение фразеологическим и паремиологическим богатством. Без овладения фразеологизмами, пословицами и поговорками невозможно правильное понимание родной речи как в устной, так и в письменной форме. Значение фразеологии и паремиологии для практического овладения языком обусловлено тем, что многие устойчивые обороты, содержащие эмоционально-экспрессивную оценку фактов, процессов, употребляясь в речи, служат коммуникативными единицами, другие, являясь номинативными единицами, порой незаменимы в обозначении явлений действительности.
Использование устойчивых оборотов делает речь более богатой, выразительной и даже «иноязычной» (Е.А. Быстрова, Н.М. Шанский). Устойчивые единицы языка, являясь результатом длительного развития, фиксируют и передают от одного поколения к другому общественный опыт, они важны не только как средство коммуникации, но и как источники различных общественно-значимых сведений. Чем богаче история народа, тем ярче и содержательнее устойчивые обороты. Прошлое в той мере прошлое, в которой оно восходит в настоящее, - это остается актуальным для наших дней, поэтому уже в начальных классах необходимо обращаться к национально-культурной семантике языка не только с синхронической, но и с диахронической точек зрения.
Знакомство с фразеологизмами, пословицами и поговорками, а тем более осознанное их усвоение, понимание специфики их употребления позволяет значительно расширить кругозор детей. Самостоятельный творческий подход к оценке языковых средств необходим и потому, что со многими устойчивыми оборотами учащиеся знакомятся стихийно, еще до школы, воспринимая их на слух и в большинстве случаев смутно догадываясь об их значении из контекста. Многие устойчивые обороты с яркой эмоциональной окраской нередко употребляются и самими учащимися в самостоятельной речи.
Наличие значительного числа устойчивых оборотов в современных учебных пособиях и их актуальность в речевом развитии учащихся подтверждает необходимость специальной работы по фразеологии и паремиологии в начальных классах.
Теоретические проблемы фразеологии и паремиологии получили достаточно подробное освещение в работах таких ученых, как В.В. Виноградов, Н.М. Шанский, В.П. Жуков, В.Л. Архангельский, А.И. Молотков, A.M. Бабкин, Р.Н. Попов, В.Н. Телия, Л.Б. Савенкова, Н.Ф. Алефиренко, A.M. Чепасова, В.И. Мокиенко, Ю.И. Гвоздарев и др. Внимание ученых направлено на такие проблемы фразеологии и паремиологии, как семантическая структура фразеологизмов различных групп, место фразеологизмов, пословиц и поговорок в языке и их функционирование в речи, разграничение устойчивых оборотов, системные свойства и отношения внутри фразеологизмов и их взаимодействие с другими единицами языка, проблемы творческого использования устойчивых оборотов в художественных произведениях русских классиков, современных писателей и поэтов, экспрессивно-оценочные и модальные функции фразеологизмов в языке и речи и др.
Проблеме использования фразеологии и паремиологии в работе по
развитию речи учащихся уделяли внимание известные лингвисты и методисты
Ф.И. Буслаев, И.И. Срезневский, Л.Н. Толстой, В.И. Чернышев,
Д.И. Тихомиров, К.Б. Бархин, М.А. Рыбникова, Н.П. Каноныкин, Л.А. Горбушина, М.Р. Львов и др.
В начальной школе уделяется немало внимания вопросам обогащения речи учащихся лексикой русского языка (А.Н. Гвоздев, С.А. Быстрова, Т.А. Ладыженская, Т.Г. Рамзаева и др.), а вопросы обогащения речи устойчивыми оборотами и их активизация в речи не нашли достаточного места в учебном процессе, значительное число устойчивых оборотов, имеющихся в учебниках, остается неусвоенным, а объяснение значения их без дальнейшего закрепления и активизации недостаточным. Кроме того, эпизодическая работа с устойчивыми оборотами опасна тем, что у детей не вырабатывается способность воспринимать своеобразие языка художественных произведений благодаря использованию данных языковых единиц.
Определенная система по усвоению и активизации устойчивых оборотов в речи младших школьников отсутствует. В методической литературе для начальных классов, посвященной работе по фразеологии и паремиологии, специальных разработок почти нет.
Именно неразработанность проблемы изучения и активизации устойчивых оборотов в плане повышения культуры речи и языкового развития учащихся и острая необходимость ее практического решения определяют научную и практическую актуальность темы данного исследования.
Объектом исследования является процесс развития речи учащихся начальных классов на основе активизации устойчивых оборотов русского языка.
Предмет исследования - педагогические условия активизации устойчивых оборотов в речи младших школьников.
Цель исследования - теоретическое обоснование и экспериментальная проверка системы педагогических условий включения устойчивых оборотов в речь младших школьников и их дальнейшей активизации.
Цель исследования определила рабочую гипотезу: уровень речевой
культуры учащихся станет выше, если организовать процесс обучения и
активизации устойчивых оборотов на основе применения в педагогической
практике специально разработанной методической модели,
предусматривающей соблюдение следующих условий:
систематическое приобщение детей к пониманию, усвоению и употреблению устойчивых оборотов;
постепенное увеличение количества усваиваемых устойчивых оборотов в каждый последующий год начального обучения с учетом их актуальности;
комплексное использование приемов активизации на основе усвоения учащимися единства связей данных единиц.
В соответствии с целью и гипотезой исследования определен ряд научно-методических конкретных задач:
определить сущность понятий «фразеологизм», «пословица», «поговорка» как языковых единиц, их соотношение;
установить степень владения устойчивыми оборотами учащимися начальных классов, выявить причины трудностей, возникающих в работе с данным языковым материалом;
разработать принципы отбора устойчивых оборотов с целью определения словаря фразеологизмов, пословиц и поговорок для введения в активный словарный запас учащихся;
разработать и апробировать экспериментальную модель обучения и активизации устойчивых оборотов в речи младших школьников.
В соответствии с характером поставленных задач использовались следующие методы научного исследования:
а) теоретические - анализ, синтез, индукция, дедукция, моделирование;
б) эмпирические методы - наблюдение, эксперимент, анализ продуктов
деятельности учащихся;
в) математические - методы обработки информации, определение
количественных и качественных показателей эффективности применяемой
методики.
Методологическую основу исследования составили учение о взаимосвязи языка и мышления, о языке как средстве общения, средстве существования и выражения мысли, философское положение об исторической взаимосвязи общественных явлений с человеческой деятельностью, единстве теории и практики, основополагающие положения лингвистики, лингводидактики, педагогики и психологии.
На защиту выносятся следующие положения:
Усвоение учащимися устойчивых оборотов происходит в процессе обучения и активизации их в речи в определенной последовательности, что предполагает несколько взаимосвязанных этапов (вводно-ориентировочный, операционно-познавательный, деятельностный, оценочно-результативный).
Активизация устойчивых оборотов обусловливается за счет усвоения учащимися единства связей фразеологизмов, пословиц, поговорок (смысловых, парадигматических, синтагматических).
Эффективность активизации устойчивых оборотов в речи младших школьников достигается путем использования адекватных методов и приемов обучения, соответствующих возрастным особенностям и познавательным возможностям младших школьников.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
обоснована не только возможность, но и необходимость целенаправленного и системного изучения фразеологизмов, пословиц и поговорок в начальной школе;
разработана методическая модель поэтапного обучения и активизации устойчивых оборотов в речи младших школьников;
- определены оптимальные методы и приемы активизации устойчивых оборотов, разработана система упражнений, способствующая развитию речевых способностей учащихся;
- обосновано, что организация обучения на основе формирования единства связей устойчивых оборотов, адекватного функционирования их в речи обеспечивает языковое развитие учащихся и повышение культуры родной речи.
Теоретическая значимость исследования состоит в обосновании модели активизации устойчивых оборотов с учетом их лингвистических характеристик, психологических и дидактических условий усвоения, на основе которых происходит осознание языковой системы, выявлены возможности использования результатов работы для смежных исследований, посвященных проблеме речевого развития младших школьников.
Практическая значимость исследования заключается в следующем: расширено представление о возможностях использования фразеологизмов, пословиц и поговорок в речевом развитии учащихся начальных классов, разработан новый подход к активизации словаря младшего школьника. Разработанную систему, а именно методическую модель, словарь устойчивых оборотов, методы и приемы работы с этими языковыми единицами, можно использовать в практике школы. Внедрение результатов исследования позволит значительно повысить уровень речевого развития детей, сформировать умения и навыки в области фразеологии и паремиологии. Теоретические обобщения и экспериментальные данные могут быть использованы в проведении лекционных, практических занятий со студентами - будущими учителями начальных классов.
Достоверность полученных результатов обеспечивалась
методологической обоснованностью исходных позиций, использованием комплекса методов, адекватных цели и задачам исследования, качественным и количественным анализом экспериментальных данных и их статистической
обработкой, позитивными психолого-педагогическими изменениями, полученными в ходе опытно-экспериментальной работы.
Апробация и внедрение научных результатов. Основное содержание и
результаты исследования докладывались на российских и региональных
научно-теоретических и научно-практических конференциях в г. Ростов-на-
Дону (2000), г. Майкопе (2002, 2003), г. Нальчике (2003), г. Тамбове (2003), на
ежегодных внутривузовских научно-практических конференциях
профессорско-преподавательского состава и студентов Адыгейского государственного университета, рассматривались на заседаниях кафедры русского языка и методики его преподавания в начальных классах АГУ, а также путем публикации материалов диссертационного исследования.
Выдвигаемые в диссертации положения апробированы опытно-экспериментальным путем в начальных классах общеобразовательных школ г. Майкопа Республики Адыгея.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, приложения.
Понятие об устойчивых оборотах русского языка
Язык как система состоит из множества разноуровневых элементов, находящихся между собой в разнообразных отношениях и связях и образующих определенную целостность. Системный характер языковых фактов обусловлен самой природой языка как общественного явления. Языковая система выявляется как закономерная соотнесенность различных сторон языка и основана на устойчивости основного словарного фонда и грамматического строя. Она реализуется во взаимообусловленности частных языковых систем и их элементов и предполагает наличие в составе целого различного рода связей между дискретными частями этого целого. Для системы характерна не только взаимосвязность, но и взаимозависимость элементов. Результатом воздействия всех сторон системы является ее функционирование.
Язык представляет собой сложную систему, состоящую из нескольких частных подсистем, одни из которых характеризуются жесткой структурой, другим свойственно наличие различного рода переходных явлений.
Фразеология является одной из частных систем языка. Фразеологией (от греч. phraseos - оборот, выражение; logos - слово, учение) в науке о языке общепринято называть 1) раздел языкознания, изучающий устойчивые сочетания и выражения; 2) совокупность устойчивых сочетаний и выражений (фразеологизмов), свойственных тому или иному языку.
В.Л. Архангельский, исследуя устойчивые фразы современного русского литературного языка, рассматривает фразеологию как «науку, изучающую значения, форму и употребление постоянных комбинаций словесных знаков в речи носителей данного языка» [5, с.З].
Как самостоятельный раздел лингвистики русская фразеология оформилась во второй половине XX века благодаря, в первую очередь, работам акад. В.В. Виноградова. Поскольку современная терминология любой науки, в том числе и фразеологии, постоянно развивается, совершенствуется, приобретает новые значения - становится многозначной, считаем необходимым рассмотреть подходы к определению основных фразеологических понятий. Это тем более необходимо, так как «однозначность отношений означаемого и его дефиниции, являясь краеугольным камнем всех терминологических построений, дает наибольший «сбой» в собственно филологической терминологии, где появление синонимичных и омонимичных терминов стало настолько распространенным, что о термине, соотносящемся с одним означаемым, скоро можно будет говорить как об исключении» [152, с. 22-25].
Самым распространенным термином для общего названия всех видов оборотов, относимых к фразеологии, является термин «фразеологический оборот», введенный акад. В.В. Виноградовым [21, с. 10]. В некоторых исследованиях используется термин фразема [3; 14].
По определению В.П. Жукова, фразеологизм - это воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных словосочетаний (предикативного или непредикативного характера), обладающий целостным (или реже - частично целостным) значением и сочетающийся со словом {ни рыба, ни мясо; гнуть спину; на носу; не за горами и т. д.) [55,с. 5]. В. М. Мокиенко под фразеологической единицей понимает «относительно устойчивое, воспроизводимое, экспрессивное сочетание лексем, обладающее (как правило) целостным значением» [54, с. 4].
Фразеологизм возникает тогда, когда, по меньшей мере, два слова (чаще знаменательных), участвующих в его формировании, оказываются семантически преобразованными в такой мере, что полностью или частично утрачивают собственные лексические значения.
Однако существуют определенные трудности в определении данного понятия. «Определение содержания понятия фразеологической единицы - это проблема номер один во фразеологии. В современной фразеологии известно более двадцати определений устойчивого сочетания, но ни одно из них пока не получило общего признания» [30, с. 22]. «Нет ни одного принципиального вопроса, который не вызвал бы в среде фразеологов острые дискуссии. До сих пор не установлены даже критерии определения фразеологической единицы, нет единства мнений о категориальных свойствах этих единиц» [98, с. 5].
Систематизировать воспроизводимые единицы русского языка возможно с помощью релевантных признаков рассматриваемых сочетаний. В лингвистической литературе неоднократно оспаривался принцип определения фразеологизма по одному релевантному свойству. Высказывались замечания как против каждого отдельно взятого в качестве основного и дифференцирующего признака, так и против самой возможности определения фразеологизма по одному признаку (A.M. Бабкин, С.Г. Гаврин, А.Н. Кожин, А.И. Молотков, Г.Н. Попов, A.M. Эмирова и др.). При использовании одного какого-то свойства за пределами фразеологии остается много выражений, воспроизводимых как фразеологических, или наоборот, объект фразеологии расширяется и утрачивается специфика фразеологической единицы [А.В. Кунин, 1970; Попов Р.Н., 1972]. Поэтому объективнее систематизировать и характеризовать фразеологизмы с помощью не одного, а нескольких признаков, отражающих семантические и структурные особенности данных единиц, так как именно набор признаков позволят это сделать достаточно точно.
Развитие мышления и речи младших школьников как основа активизации лексикона
Речь как практическое владение языком является деятельностью конкретного человека. Эта деятельность включает в себя различные речевые процессы (слушание и говорение, чтение и письмо) и языковой материал, называемый психологами речевой продукцией (конкретное речение, повествования, образующие тексты). Процессы речи, так и речевая продукция, которая создается человеком, содержат в себе не только лингвистические, но и «экстралингвистические» факты и, прежде всего, факты психологические. В речи человека выражаются его мысли, его понятия и суждения, его мышление, а также все, что относится к сфере его психики или сознания.
Объективная действительность отражается не в языке, а в сознании человека. Основными формами этого отражения, которые характерны для мыслительной деятельности человека, являются понятия и суждения. Языковые средства лишь выражают понятия и суждения. По отношению к отражаемой действительности слова, устойчивые обороты обладают лишь номинативной функцией, то есть называют или обозначают те предметы или явления, о которых мыслит и говорит человек. Б.В. Беляев данную связь пояснил с помощью следующей схемы [9, с. 27]:
Б.В. Беляев поясняет, что с самого начала своего становления процесс отражения совершается без помощи языка. Соответствующими формами субъективного отражения объективного мира являются ощущения, воспроизведения и представления, характерные для психики ребенка на ранних стадиях его развития. У взрослого человека на основе бессловного отражения действительности совершается осознание этой действительности, которое приобретает форму понятийного мышления, неразрывно связанного с языком. Помимо бессловного отражения объективной действительности для человека типично такое отражение этой действительности, которое совершается с помощью языка и которое выступает в форме понятий и суждений или в форме мышления и сознания. Для возникновения, развития и функционирования человеческого мышления совершенно необходим язык [9, с. 11].
В процессе формирования сознания у ребенка происходит следующее. Ребенок воспринимает и представляет по памяти несколько различных предметов, явлений, а также он слышит, что эти предметы, явления называются одинаково (одним и тем же словом, устойчивым оборотом). Для усвоения слова, устойчивого оборота ребенок должен уловить общее и сходное этих предметов, явлений. Мыслимая человеку совокупность общих признаков, свойственных ряду сходных предметов, и является обобщенным отражением действительности, которое называется понятием. На высоком уровне развития мышления новое понятие образуется не только путем показывания или непосредственного восприятия конкретных предметов, но и путем словесного описания или определения, что происходит при знакомстве с новыми устойчивыми оборотами.
Социальная природа языка и речи определяет важнейшую функцию языка - функцию познания и отражения действительности, основной формой которой является осуществление абстрактного мышления, функция выражения мыслей и чувств.
Основы построения методической модели обучения устойчивым оборотам русского языка в начальной школе
Языковое развитие, как и всякое развитие, требует времени. Обращение к программе, дающей определенный материал для возможности этого развития, представляется необходимым.
При определении модели обучения устойчивым оборотам русского языка акцентировалось внимание на том, что она должна быть ориентирована на осознание учащимися сущности устойчивых единиц языка, способствовать пониманию системного характера языка. Вся модель обучения устойчивым оборотам, как и сам процесс обучения лексико-семантической и стилистической системности, должна быть нацелена на выработку умений правильно и литературно оформлять свои мысли, причем она также должна способствовать функциональной специализации устойчивых оборотов, распределению их по разным условиям общения. Это и будет являться конечным результатом всей работы учителя по овладению устойчивыми оборотами и их активизации в речи учащихся.
Для того, чтобы сделать процесс усвоения устойчивых оборотов более успешным, нами предлагается подойти к этому вопросу с точки зрения обеспечения усвоения единства связей фразеологических и паремиологических единиц. Но прежде чем решить вопрос о том, как учить, необходимо определиться относительно того, чему учить.
Существующие в методике обучения русскому языку различные методы, в основе которых лежат лингвопсихологические и дидактические положения, сами по себе не могут решить проблему отбора языкового материала. Проблема отбора - самостоятельная отрасль методической науки, имеющая свой подход, свой исследовательский «инструментарий», достаточно автономный, но и достаточно гибкий, учитывающий социальный заказ, цели и задачи обучения.
Вместе с тем, некоторые принципы обучения русскому языку могут служить ориентиром при работе по отбору учебного материала. Специфическими принципами методики фразеологии являются:
- экстралингвистический принцип (сопоставление устойчивого оборота и реалии),
- лексико-грамматический принцип (сопоставление лексического и грамматического значения устойчивых единиц),
- системный принцип (сопоставление единиц парадигмы),
- функциональный принцип (сопоставление фразеологизмов, паремий со сферами их употребления),
- исторический или диахронический принцип (сопоставление истории компонентов устойчивых оборотов и истории реалии).
Так, принцип функциональный определяет необходимость отбора материала из тех сфер коммуникации, в которых могут оказаться учащиеся, отбор языковых единиц не на основе частотности вообще, а частотности для данной речевой функции в данной ситуации и т. д.
В методике разработан и широко используется на практике целый ряд подходов к отбору языкового материала для изучения языков вообще. Например:
- интуитивно-эмпирический подход, в основе которого лежит опыт учителя, его уровень речевого развития;
- понятийно-тематический подход, согласно которому отбираются вербальные эквиваленты наиболее важных понятий по ограниченному кругу тем (среди паремиологических единиц отбираются те, которые отражают общечеловеческие ценности, такие как морально-нравственные, познавательные и др.);
- дедуктивно-лексикографический подход, основывающийся на принципе сочетаемости, стилистической неограниченности, образцовости и др. (основа -словарь);
- индуктивный подход, который строится на совокупности текстов и образцов живой речи;
- статистический подход, в основе которого лежит статистическое обследование текста и выбор минимума наиболее частотных единиц;
- анкетный подход, предполагающий определение носителями языка тех языковых единиц, которые являются с их точки зрения важными;
- смешанный подход, включающий сочетание вышеназванных [113, с. 37].
Некоторые из перечисленных подходов связаны с представлением о языковом знаке как относительно свободном элементе, функционирующем независимо от социального общения и подчиняющемся лишь внутренним законам языка.