Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. Самвелян Григорий Карапетович

Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг.
<
Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг.
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Самвелян Григорий Карапетович. Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг. : ил РГБ ОД 71:85-10/46

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СТИЛЬ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ 9-56

I. Теория художественной речи на современном этапе .. 9-31

2. Индивидуальное и общее в художественном стиле 31-56

ГЛАВА II. ПРОБЛЕМЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ ГОРЬКОГО В ГОРЬКОВЕДЕНИИ 57-98

ГЛАВА III. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ НИТИ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ В АВТОРСКОЙ РЕЧИ ГОРЬКОГО 99-141

ГЛАВА ІV. ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА - ОСНОВА ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ 142-252

ГЛАВА V. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НИТИ ПЕРСОНАЖА 253-301

ГЛАВА VІ. НЕКОТОРЫЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ И ИДЕЙНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЩКЛОВ РАССКАЗОВ "ПО РУСИ", "РУССКИХ СКАЗОК" и

СКАЗОК ОБ ИТАЛИИ 302-382

ВЫВОДЫ 383-389

БИБЛИОГРАФИЯ 390-411

Теория художественной речи на современном этапе

Проблемам художественного стиля в настоящее время посвящен ряд серьезных научных работ отечественных и зарубежных исследователей.

Настоящий параграф посвящен общему краткому обзору взглядов и теорий советских и зарубежных ученых о проблемах, методах и перспективах анализа художественной речи.

Проблема индивидуального стиля - одна из важнейших проблем современного литературоведения и языкознания: "В России каждый писатель был воистину и резко индивидуален, но всех объединяло одно упорное стремление - понять, почувствовать, догадаться о будущем страны, о судьбах ее народа, об ее роли „1 на земле .

Особенно интенсивным и равносторонним стало исследование проблем стиля советскими учеными за последние тридцать лет. Теорией стиля в этот период занимались такие видные советские ученые, как М.Б.Храпченко, Д.С.Лихачев, В.В.Виноградов, Г.Н. Поспелов, А.В.Чичерин, Л.Н.Тимофеев, М.М.Бахтин, А.Н.Соколов и др. Однако не все стороны понятия "стиль" одинаково обоснованно нашли свое освещение в науке. "Как известно, вопрос о стилях остается одним из самых дискуссионных в современной науке о литературе. Сложность заключается и в том, что в разное время - да и в наши дни - одним словом "стиль" называли и называют разные явления, что нет общепринятого определения понятия "стиль". Пишут о стиле эпохи, стилях направлений, методов, творческих течений, индивидуальных стилях писателей"1.

Заметное отставание и запутанность теории художественного стиля наблюдается в трудах зарубежных авторов, опирающихся на субъективистские концепции идеалистических течений философии, на структурализм и формализм зарубежных теоретиках написано уже достаточно много. Они нашли свою оценку в трудах таких видных советских ученых, как М.Б.Храпченко, А.С.Мясников, А.Н.Соколов, В.В.Кожиков и ДР.

Зарубежные авторы в своих исследованиях, посвященных форме и содержанию словесного искусства, в большинстве отграничивают литературоведческое понимание стиля от лингвистического, сближая с уже установившимся пониманием его в общей теории искусствознания .

Такое широкое понимание художественного стиля как эстетической категории было характерно и для советского литерату-роведения 20-х годов .

Проблемы художественного стиля горького в горьковедении

Появление Горького в литературе ознаменовало собой новую эру в развитии искусства слова. Горьковский метод, принципы и средства восприятия и воспроизведения действительности были необычны, новы. Новизна творчества писателя была выражением новой, особой концепции на мир, на развитие жизни, на соотношение сил в обществе, на человека и на будущее человечества. Творчество великого писателя с самого начала стало объектом острейшей общественно-литературной полемики, так как оно выдвигало новые критерии оценок сил в развитии жизни, "переоценку ценностей".

К творчеству Горького всех этапов его развития - равнодушных и безразличных не было, но в силу многих, известных всем общественно-политических условий, в оценке творчества великого художника всегда существовали две полярные концепции, два лагеря - революционно-марксистский, объективный, и реакционный. Лагерь реакционной критики в Горьком видел буреглашатая и вестника новой жизни, "могильщика" старых устоев общества. В лице Горького этот лагерь видел властителя дум эпохи, громадный талант, большую взрывную силу и опасность для господствующего класса капиталистического общества, поэтому все силы и умения отдавали они на организованную и систематическую травлю писателя.

Но повернуть колесо истории вспять никому не дано. Горьковский оптимизм и новое видение жизни - прогрессивные, поэтому общечеловеческие, предвещающие ожидаемое будущее.

В защиту Горького стала вся прогрессивная печать. Выдающуюся роль в этой невиданной по остроте и принципиальности литературно-общественной борьбе сыграли основоположники русского революционного марксизма и литературной критики В.И. Ленин, Г.В.Плеханов, В.В.Боровский, А.В.Луначарский и др. Горьковская концепция художественного освоения мира в непримиримой борьбе и в принципиальных схватках одержала победу, заслужив признание и симпатии во всем мире.

Творчество М.Горького как феноменальное явление в истории мировой литературы и культуры стало объектом систематического изучения со стороны многих отечественных и зарубежных исследователей.

В настоящее время горьковедение стало многоаспектной наукой, с установившимися традициями, с именами выдающихся ученых, посвятивших себя изучению глубинных проблем и тайн неувядаемого творчества основоположника метода литературы социалистического реализма.

Горьковедение развивалось и становилось на основе ленинских высказываний и оценок творчества писателя, указавших на объективно-историческое значение новаторства Горького как новой социальной необходимости, закономерной, неизбежной и естественной в условиях классовой и политической борьбы XX столетия.

Художественные нити общеупотребительных слов в авторской речи горького

В настоящей главе представлены наши наблюдения над стилистической функцией части общеупотребительной лексики.

Общеупотребительная лексика служит словесным фундаментом для создания языковой ткани каждого художественного произведения. Широко употребляясь во всех стилях речи, общеупотребительные слова приобретают эстетическую значимость и емкость, расширяют смысловой объем с реальными лексическими значениями слов в связи с общими идейно-художественными задачами и замыслом писателя.

Общеупотребительные слова отличаются богатством значений и смысловых оттенков, зафиксированных в национальных словарях.

Полисемия общеупотребительных слов и многообразие нюансов позволяют им выполнять в языке художественного произведения разнообразные художественно-изобразительные и стилистические функции.

Каждый истинно великий художник открывает новые оттенки значений общеупотребительных слов, создавая новые контексты их использования. Новые оттенки значений общеупотребительных слов выявляются соседством их с другими словами в общей цепи повествования, а иногда на фоне всего языкового материала произведения. Отсюда, естественно, основной задачей исследования общеупотребительной лексики художественного произведения является выявление тех оттенков значений слов, которые присущи только языку данного автора и которые отсутствуют в общенародном языке, тех закономерностей подбора и сочетания слов, которые способствуют вскрытию особенностей стиля писателя.

"Понятие стиля языка,- пишет академик В.В.Виноградов,-основано не столько на совокупности установившихся "внешних" лексико-фразеологических и грамматических примет, сколько на своеобразных внутренних экспрессивно-смысловых принципах отбора, объединения, сочетания и мотивированного применения выражений и конструкций .

Ученые давно обращаются к семантике слова в художественной речи писателя в поисках специфических особенностей его стиля, стремясь не только к установлению особой семантической жизни слова у данного писателя, но и уменияхудожника посредством метаформических и метонимических переносов обогатить значения и функции слов общенародного языка. Исследование семантики слова в художественном произведении все настойчивее становится объектом стилистики художественной речи.

В настоящее время исследователи стилистики художественной речи, решая проблему индивидуального стиля писателя, все чаще обращаются к семантике слова, выявляя новые оттенки и значения на материале большого контекста.

Следует заметить, что авторская речь в прозе Горького в этом плане почти не изучена: лишь некоторые ценные статьи посвящены исследованию смысловой двуплановости или многоплановости слов в диалогах драматических произведений писателя.

Общеупотребительная лексика - основа изобразительных средств

Чем сложнее предмет исследования, естественно, тем больше суждений о нем. Движению развивающейся науки содействуют не только обстоятельно экспериментированные, научно обоснованные доводы и положения, но, вероятно, иногда и крайне субъективные умозаключения и гипотезы.

Развернувшаяся на страницах журнала "Вопросы литературы (в 1959-1960 гг.) весьма своевременная творческая дискуссия между видными литературоведами и лингвистами на тему "Слово и образ" не привела к должным результатам, не выявила всех сторон функционально-стилистических возможностей слова в словесно-художественном творчестве, не показала структурно-композиционной специфики словесных образов и т.д. Однако дискуссия, несомненно, послужила новым толчком к поискам, к новым исследованиям, совместной плодотворной работе литературоведов и лингвистов на этом поприще, она показала новые аспекты, приемы и принципы исследования, высказала много ценных и оригинальных мыслей, возбуждающих интерес к выдвинутым научным проблемам.

Язык художественного произведения, как и само произведение, можно рассмотреть с различных точек зрения. О множественности понимания художественного произведения говорилось и писалось много как в наше время,так и в предшествующие эпохи .

Принципиальные расхождения существуют также и во взглядах на поэтический язык. Некоторые исследователи основой поэтического языка склонны считать так называемые словесно-изобразительные средства (тропы), все же остальное в языке художественного произведения ими квалифицируется, по выражению Л.В. Щербы, как "упаковочный материал", т.е. как материал, который не выполняет художественной функции в общей композиции произведения, в структуре образов, в раскрытии идейного замысла художника и т.д.

Такая точка зрения, на наш взгляд, отдаляет исследователей от серьезных задач изучения специфических особенностей поэтического языка в отличие от языка общенародного. Ведь в настоящее время уже не секрет, что каждый художник для создания своих произведений в каждом отдельном случае, обращаясь к богатейшему арсеналу общенародного языка, тщательно отбирает именно тот круг лексико-фразеологического и синтаксического материала, который способен наиболее четко и рельефно отобразить явления действительности. В истинно художественном произведении все должно служить одной общей цели и задаче: здесь ничто не может быть лишним, все гармонически должно вытекать одно из другого, все последующее должно стать следствием предшествующего - словом, здесь ничто нельзя ни прибавить, ни отбросить .

Слово, попадая из общенародного языка в язык поэтический, переосмысляется, вступает в новые, не свойственные обычному общению, связи, его конкретный художественный смысл может быть установлен и выявлен только в общей цепи слов, контекстов, частей, а часто и всего произведения в целом.

Идейно-художественные и стилистические нити персонажа

В первой редакции она выглядит так: "Блестело море все в южном солнце, И с шумом волны о берег бились. И в тихом шуме звучала песня о смелой птице, Любившей небо". В редакции 1899 года:

"Блестело море все в ярком свете, И грозно волны о берег бились, В их львином реве гремела песня о гордой птице"1. Таким образом, в своих революционно-романтических произведениях М.Горький выработал особый стиль и язык повествования для утверждения нового, революционного идеала. Приемы и образы он черпал из устной народной поэзии и перерабатывал в своей творческой мастерской, создав глубоко оригинальные, новаторские произведения.

Горьковская метафора - это чаще всего условно-понятийный и привычный перевод значения слов на менее реальное значение из другой семантической группы. Эти слова уточняют и дополняют друг друга. Самым важным источником горьковских метафор являются многообразные движения и действия в природе, уподобляемые действиям живых существ и человека.

В ранний период творчества М.Горький применял метафору для "открытия, обнаружения" эстетически прекрасного в действительности, чаше всего в природе. Горького можно назвать маринистом в художественной литературе. Он страстно любил море и средства словесной изобразительности использовал для изображения моря во все моменты его бытия.

Новое отношение М.Горького к жизни, миру и природе послужило источником новых метафор. Так,уподобление моря уставшему от работы человеку - плод особого мировоззрения и идеологии, особого, но во го мироощущения продетарского художника, В ранних рассказах М.Горького мы обнаруживаем большое многообразие оттенков цвета, тонкую манеру в описании облаков, неба, степи,моря. Рассказы этого периода мелодичны, обладают стройной ритмичностью и музыкальностью; Горький подмечает тончайшие звуковые движения в природе. Все прекрасное в жизни, все привлекательное в действительности М.Горький обычно сравнивает с музыкой: "Детский смех - лучшая музыка земли" (Х,129 и др.).

Эволюция в творческом методе М.Горького охватила все приемы и детали в художественном воспроизведении действительности. Сказанное наглядно прослеживается на этапах создания романа "Мать" и хроники "Жизнь Матвея Кожемякина".

Характеризуя невыносимые условия жизни и труда рабочего народа в романе "Мать", М.Горький создает такие метафоры,как "тяжелая машина жизни безжалостно перемалывает людей в деньги" (УП,382); "День проглочен фабрикой,машины высосали из мускулов людей столько силы, сколько им было нужно" (УП,193) и др. Для передачи душевных переживаний, психического состояния и эмоционального напряжения М.Горький прибегает к метафорическим образам.

Похожие диссертации на Проблемы художественного стиля произведений М. Горького 1909-1917 гг.