Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 3
I. Часть первая. СОЧЕТАНИЯ С ЙШИНИТИВОМ НЕСОВЕРШЕННОГО
ВИДА. 25
Глава первая. Глагольные сочетания 25
Глава вторая. Субстантивные сочетания 57
Глава третья. Сочетания со словами категории состояния, междометиями и частицами .......... 73
П. Часть вторая. СОЧЕТАНИЯ С ЙШИНИТИВОМ СОВЕРШЕННОГО
ВИДА. 107
Глава первая. Глагольные сочетания ......... 108
Глава вторая. Субстантивные сочетания 147
Глава третья. Сочетания со словами категории состояния 164
Ш. Часть третья. СОЧЕТАНИЯ, ИСПСЛЬЗУЩИЕ ПРИ ПОЛОЖТЕЛШОМ
ОТНОШЕНИИ К ДЕЙСТВИЮ ОН ВИДА ИШИНИТИВА, А ПРИ ОТРИЦА
ТЕЛЬНОМ ТОЛЬКО НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД 175
Глава первая. Глагольные сочетания 175
Глава вторая. Субстантивные сочетания 207
Сочетания со словами категории состояния 237
ІУ. Часть четвертая. ВИД ИШИНИТИВА КАК СРЕДСТВО ДИФФБРЕН- /
ВДАЦИИ ЗНАЧЕНИЯ УПРАВЛЯЮЩЕГО СЛОВА 241
ОБЩЕ НШЮДЕНИЯ И ВЫВОДИ 301
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 314
БЙШИОГРАФИЯ 324
Введение к работе
Предлагаемая работа представляет собой продолжение исследования употребления видов инфинитива, проведенное ранее на материале инфинитивных предложений /восклицательных, вопросительных, в сочетании с местоименными наречиями, вопросительными словами, частицами и отрицанием/ (57). Рамки данной части исследования охватывают инфинитивные сочетания с глаголами, существительными и словами категории состояния, причем инфинитив рассматривается как в зависимой позиции, так и в позиции констелляции.
Осветим несколько подробнее состояние изучения рассматриваемой проблемы на данный момент, место нашего исследования как в плане аспектуальности, так и валентности, а также методику исследования и содержание используемых понятий.
Для современной лингвистики характерна тенденция к выявлению общих, универсальных категорий.
Такие применимые ко всем языкам категории, существующие наряду с синтаксическими, зависящими от структуры каждого конкретного языка, О.Есперсен считает вяеязыковыми и именует "понятийными" (200, с. 57-58).
И.И.Мещанинов, подчеркивая необходимость наличия языковых средств (лексических, морфологических или синтаксических) для выражения этих категорий, говорит уже о "языковых понятийных категориях" /подчеркнуто автором/ (370, с. 6) и поясняет, что такая категория в случае закрепления за ней определенной грамматической выраженности совпадает с грамматической (369, с. 195).
В области русского языка эта линия исследования представлена, в частности, работами А.В.Бондарко, выявившего шесть функционально-семантических категорий, связанных с характеристикой гла-
- 4 -гола: тешоральность, модальность, персональность, аспектуаль-ность, залоговость, временная локализованность (63, с. 11-12, 56).
Интересующая нас категория аспектуальности имеет в славянских языках морфологическое ядро, в роли которого выступает глагольный вид, и в качестве важнейшего компонента периферии - способы глагольного действия. К периферийной зоне аспектуальности относятся также "аналитические способы действия" (сочетания инфинитива с глаголами стать, начать, приняться и т.п., а также с частицами давай, и ну;), далее следуют неглагольные показатели аспектуальности и синтаксические средства (63, с. 49-55).
Предметом нашего исследования является основной выразитель аспектуальности в русском языке - глагольный вид, причем в недостаточно исследованном плане - употреблении видов глагола в форме инфинитива.
Категория вида до сих пор является предметом многочисленных и многообразных исследований. Определение категории вида имеет большую историю, й в настоящее время можно констатировать наличие самых разнообразных точек зрения. Видовая оппозиция рассматривается то как эквиполентная, то как цривативная, маркированным членом которой считается либо совершенный вид, либо несовершенный. Некоторые лингвисты считают, что в ней совмещены несколько оппозиций, неодинаковых по характеру, причем в пользу соответ-ствующих взглядов приводятся самые разнообразные доводы. у
Б целом ведущей можно считать точку зрения, определяющую
*' Обзор современных зарубежных и отечественных исследований и их интерпретация даны соответственно в работах Ю.С.Маслова (351, 352) и М.А.Шелякина (646).
- 5 -видовую оппозицию как привативную, а совершенный вид как ее маркированный член, отмеченный моментом целостности действия. Рассмотрим эту трактовку несколько подробнее.
А.В.Исаченко усматривает специфическое значение совершенного вида в представлений действия как "целостного, сомкнутого события" (240, с. 132). "Являясь слабым немаркированным членом оппозиции, несовершенный вид не имеет своей "положительной" семантики; грамматическое значение несовершенного вида исчерпывающе характеризуется отсутствием /подчеркнуто автором/ специфического значения совершенного вида" (там же, с. 136). Тем не менее, на стр. 132-133 отмечается: "Выражая процесс при помощи форм несовершенного вида, говорящий находится как бы в потоке самого процесса", что является уже в какой-то степени признанием за несовершенным видом наличия самостоятельного значения.
Ю.С.Маслов, выдвигая в качестве дифференциального признака совершенного вида "неделимую целостность действия", констатирует, что "для совершенного вида мы должны ограничиться отрицательной характеристикой..." (344, с. 307-308). Однако ниже приводится уточнение: "...некоторые из частных значений несовершенного вида (собственно в той или иной мере все они, кроме общефактического) обладают и известным положительным содержанием..." (344, с. 312).
В книге А.В.Бондарко и Л.Л.Зулашна "Русский глагол" несовершенный вид в отличие от совершенного, обладающего признаком неделимой целостности действия, характеризуется как такой член противопоставления, "который не обладает своим собственным положительным признаком, а лишь не содержит в своей семантике признака, присущего противоположному виду" (77, с. 74).
В последующих работах А.В.Бондарко читаем: "Хотя несовершенный вид оценивается как немаркированный "слабый" член грам-
матического противопоставления, он обладает целым рядом положительных частных значений, которые по своей выразительности и яркости не уступают частным значениям совершенного вида, а по числу даже превосходят их" (61, с. 21). "Наиболее существенной чертой семантического содержания несовершенного вида является возможность выражения действия в его протекании..." (64, с, 61).
В "Русской грамматике", которую следует считать нормативной, представлена аналогичная точка зрения: "Хотя несов. вид и не имеет постоянного положительного признака, он обладает вполне определенным основным грамматическим значением, которое заключается в выражении действия нецелостного, не ограниченного пределом (487, т. I, с. 613). И далее: "Все типы употребления глаголов несов. вида свидетельствуют о том, что несов. вид, как и сов., имеет ясно выраженную семантическую специфику" (Там же).
В отношении определения видовой парности так же нет единства мнений.
Одни относят вид к словообразовательным категориям и считают видовые формы глагола разными лексемами. ' Другие рассматривают глагольный вид как грамматическую категорию и видовые формы как разновидности одного и того же слова. '
Однако категория вида не является однородной, и определение
*' См., например, обзорную статью Т.Н.Молошной "О видовой
парности глаголов в славянских языках" (384). *" См., напр.: Л.А.^улаховский (83, гл. 3); П.С.Кузнецов
(300, с. 323); Н.А.Янко-Триницкая (676).
3)
и/ Эту точку зрения разделяют, например: В.В.Виноградов
(III, с. 498); А.Н.Гвоздев (133, с. 13); А.Н.Тихонов (564, с. 96); И.П.Мучник (393, с. 103).
ее потребовало более дифференцированного подхода. Приведем формулировку Н.С.Авиловой, отражающую ее специфичность: "Вид глагола является грамматической категорией особого лексико-класси-фикационного типа, каждое из соотносительных значений которой /совершенности или несовершенности/ присуще самостоятельному глаголу, глагольной лексеме в целом" (7, с. 41).
Долго дебатировавшийся вопрос о наличии/отсутствии чистовидовых приставок решается сейчас следующим образом: "В тех случаях, когда в результате префиксации возникает видовая пара, приставка привносит не только значение сов. вида (т.е. значение неделимой целостности действия), но и значение зафиксированного, специально обозначенного общерезультативного способа действия, выражая реальное достижение результата", - читаем мы у А.В.Бондарко (831, с. 52).
Существенно учесть замечание Н.С.Авиловой о том, что ас-пектуализированных приставок (термин Н.С.Авиловой для чистовидовых приставок) как таковых не существует. "... понятие "ас-пектуализированная приставка" может быть приложено только к приставке в данной„видовой,паре (разрядка Н.С.Авиловой, А.Б.) в соединении с данным значением глагола" (6, с. 155).
Действительно, существующие в языке конкретные глаголы представляют собой, как отмечают многие исследователи, сложный комплекс лексических значений, одни из которых образуют соот-носительные видовые пары, другие не образуют. ;
Вопрос осложняется еще тем, что в основе соотнесенности видовых пар лежат разные семантические моменты. В этом плане пред-
*' См., напр.: С.С.Григорян (165), В.П.Григорьева (164, с. 7).
- 8 -ставляется интересной работа Ю.С.Маслова, посвященная обусловленности оттенков грамматического значения вида особенностями значений лексических. Так, например, отмечается противоположение тенденции к определенному факту /умирал, но не умер, встречал, да не встретил/ неопределенной длительности протекания действия - мгновенности или ограниченности известными пределами /он чувствовал сильную боль - он почувствовал боль, существовали различные взгляды по этому вопросу - Римская империя просуществовала пятьсот лет/ и т.п. (343, с. 303).
Не располагая собственным материалом по этому вопросу, мы будем исходить в нашем исследовании из наличия конкретных видовых пар, учитывая, что таковые могут образовываться путем им-перфективации, перфективации и супплетивным способом.
Нерегулярность образования видовых пар усугубляется еще тем обстоятельством, что в некоторых случаях бесприставочный глагол соотносится с несколькими приставочными: топить - утопить и затопить, гасить - погасить и загасить, готовить - приготовить и подготовить (А.В.Бондарко, 62, с. 57).
Двувидовые же глаголы воспринимаются в зависимости от контекста то как глаголы несовершенного, то совершенного вида: поздно жениться /вступать в брак/; успел жениться /вступить в брак/ до войны. '
Итак, наиболее четкую и достоверную картину сочетаемости видов инфинитива могут дать, таким образом, лишь парные глаголы, допускающие возможность сопоставительного анализа, что и положено в основу нашего исследования.
_' 0 функциях двувидовых глаголов, см., например: П.И.Мучник (394), Л.П.Бирюкова (49).
- 9 -Указывая на актуальность изучения и описания валентности слов, авторы книги "Русский язык в современном мире" подчеркивают: "Особого освещения и описания требуют и важнейшие категории русской грамматики, например, такие, как виды. Они должны быть представлены... именно как функционирующие категории, с указанием их условий употребления в речи, их всесторонней связи с контекстом /грамматическим и лексическим/" (488, с. 250).
В "Русской грамматике" характеризуются типы употребления видов, реализуемые в разных контекстуальных условиях. Выделяются 4 типа ситуации, которые передаются при участии глагольного вида: I) ситуация единичного конкретного действия, 2) - повторяющегося действия, 3) - постоянного отношения и 4) - обобщенного факта (487, т. I, с, 604). Для выявления типа ситуации требуется соответствующий лексико-грамматический контекст объемом не менее одного законченного предложения. Употребление видов глагола в форме инфинитива не рассматривается (встречаются лишь отдельные примеры в иллюстративном материале). Однако оно имеет свою специфику. Основным моментом является возможность выявления употребления инфинитива СВ или НОВ в условиях минимального контекста - в пределах сочетания господствующего слова с зависимым инфинитивом. В этих условиях контекст задается одним словом, что позволяет рассматривать сочетаемость его с инфинитивом как одну из валентностей, подлежащую фиксированию в словаре.
В настоящее время исследование валентности (сочетаемости) в том или ином плане является в советской лингвистике одной из ведущих проблем. В частности, на основании изучения сочетаемости совершенного и несовершенного видов с определенными типами слов, существенных для данной категории, А.В.Бондарко определяет "семантический потенциал" каждого из видов (67 и др. работы),
- 10 -что имеет непосредственное отношение к нашему исследованию.
Некоторые исследователи предлагают различать валентность как потенциальное синтагматическое свойство и сочетаемость как реализацию, актуализацию этого свойства (например, Е.Н.Уздин-ская, 575, с. 199). ' "Зная морфологическую валентность глаголов, можно предсказывать морфологическую сочетаемость... Наблюдая морфологическую сочетаемость, можно получить информацию о законах морфологической валентности...", - пишет Б.Н.Головин (146, с. 79). И.Б.Хлебникова определяет на этой основе морфологию как установление валентности слов, а синтаксис - как реализацию этой валентности в сочетаниях в зависимости от выражаемых отношений (600, с. 132). Большинство исследователей пользуется однако недифференцированно термином либо "валентность", либо "сочетаемость", объединяющим оба эти момента.
Различают грамматическую, синтаксическую и лексическую или семантическую сочетаемость.
"Способность слова как лексемы сочетаться с другими словами - это его лексическая сочетаемость, набор его лексических валентностей. Синтаксическая сочетаемость слова - это способность его как лексемы сочетаться с определенными формами, позициями" - формулирует Т.М.Дорофеева (190, с. 125).2'
' Иначе трактует эти термины Л.Д.Чеснокова, полагая, что валентность определяется лексической или лексико-грам-матической природой слова, а сочетаемость - грамматической категорией или синтаксической функцией слова
(619, с. 17).
2)
*' 0 грамматической сочетаемости см. В.Г.Адмони (14,
с. III), Ю.Д.Апресян (25, с. 280).
- II -
Мы будем иметь дело с сочетаемостью синтаксической. Одним из наиболее типичных видов синтаксической сочетаемости, поддающимся фиксированию в словаре, является управление.
"Избирательная связь, при которой все члены парадигмы подчиняющего слова требуют одной формы из парадигмы подчиняемого, называется управлением", - гласит одна из современных формулировок, принадлежащая И.И.Ревзину (478, с. 21).
Проблема управления издавна привлекала внимание лингвистов. Обстоятельный обзор и анализ разработки этого вопроса русскими языковедами содержится в работе И.С.Ильинской, "Управление как проблема лексики и грамматики" (235), само заглавие которой показательно для постановки вопроса.
В современной лингвистике используется введенное Э.Паулини понятие "интенции" (778, с. 16-29). Различается правая и левая интенция. Левая интенция определяется Л.Д.Чесноковой как "внутренняя, обусловленная общим или частным лексико-грамматическим значением способность или потребность слова или словоформы иметь грамматически господствующий компонент в пределах какой-либо синтаксической структуры" (620, с. 83), Под правой интенцией
подразумевается валентность господствущего слова синтаксической
2)
конструкции. у
*' В.Шмидт определяет синтаксическую валентность как количественную, семантическую - как качественную (788, с. 45 и след.). По Ч.Филлмору лексическое содержание слова предписывает сочетающимся с ним словам определенные "роли" /субъекта, объекта, инструмента, средства, места и т.п./ (715).
9)
**' Иначе понимают эти термины Л.Н.Засорина и В.П.Берков,
- 12 -Более употребительны термины активная и пассивная сочетаемость (Б.МДейкина, 310, с. 14).
0 взаимодействии обоих типов валентностей /без которого немыслимо ни одно реально существующее сочетание/ высказывается И.П.Распопов: "... сочетаемость словесных форм с необходимостью опосредуется их позиционными свойствами, т.е. способностью в одном направлении предопределять ("предсказывать"), а в другом замещать отмеченные функцией позиции в тех конструктивно-семантических рядах, которые они образуют", именуя первую синтаксической проекцией, а вторую - синтаксической ориентацией (47, с. 55).
Далее различается обязательная синтаксическая сочетаемость, при которой вероятность появления распространителя приближается к I, и необязательная или факультативная. Т.М.Дорофеева создает даже "шкалу обязательности" для сочетаемости глаголов, где отмечаются точки перехода от обязательной сочетаемости к необязательной и наоборот (189, с. 7).
ция1'
Нас в данном случае будет интересовать не полная дистрибу-господствующего слова, а только сочетаемость его с определенным видом инфинитива, т.е. скорее пассивная сочетаемость /или левая интенция/ того или иного вида инфинитива g господствующим словом (глаголом, существительным или словами, относя-обозначая ими расположение зависимого слова справа или слева от управляющего (207, с. 137). Следует отличать также интенцию слева как исходный пункт и интенцию справа как направленность действия в понимании Э.Паулини (778). *' 0 термине "дистрибуция", понимаемом как "сумма всех окружений соответствующего языкового элемента" см. З.С.Хэр-
- ІЗ -
І) щимися к категории состояния. '