Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Статья как тип медиатекста в системе публицистического дискурса 11
1.1 Понятие медиатекста и аспекты его изучения 11
1.2 Информационно-аналитическая статья в структуре публицистического дискурса 21
1.3 Лингвопрагматическая специфика публицистического дискурса «Российской газеты» 29
Выводы 41
Глава 2. Лингвопрагматические особенности информационно аналитической статьи 43
2.1 Лингвокогнитивные и композиционно-языковые компоненты информационно-аналитической статьи 43
2.2 Специфика аргументативного дискурса в информационно аналитической статье 59
2.3 Способы выражения модальности в информационно-аналитической статье 68
Выводы 83
Глава 3. Паралингвистические средства в тексте информационно аналитической статьи 85
3.1 Информационно-аналитическая статья в составе креолизованных текстов 85
3.2 Функции паралингвистических элементов заголовочного комплекса в медиатексте 92
3.3 Взаимодействие вербальных и паравербальных единиц как средство когнитивного расширения содержания информационно-аналитической статьи
3.4 Паравербальные средства информационно-аналитической статьи в
аспекте ее идиостилевой проблематики 123
Выводы 127
Заключение 129
Библиографический список
- Информационно-аналитическая статья в структуре публицистического дискурса
- Специфика аргументативного дискурса в информационно аналитической статье
- Способы выражения модальности в информационно-аналитической статье
- Функции паралингвистических элементов заголовочного комплекса в медиатексте
Введение к работе
доктор филологических наук А.А. Фокин
Языковая система развивается, активно пополняясь новыми средствами, формирующимися в современных сферах использования языка. В последнее время внимание многих лингвистов привлечено к медиатексту ввиду необходимости исследования его структурно-лингвистических особенностей с помощью новых подходов и направлений. В данной работе медиатекст рассматривается как разновидность дискурса, ставшего феноменом массовой коммуникации (публицистический дискурс). Под дискурсом понимается «любой связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами: текст, взятый в событийном аспекте» [ЛЭС 1990: 136]. Несмотря на большое число исследований, обращенных к изучению дискурса, в когнитивной лингвистике существует много неизученных вопросов. Особый интерес представляют работы, ставящие целью комплексное описание языковых средств публицистического произведения как медиатекста, который «выходит за пределы собственно вербальной лингвистики» [Засурский 2005: 3 – 6]. Они базируются на дискурсивном анализе, учитывающем интегральность, многоплановость современного текста в СМИ, его жанр и формат. Сегодня целесообразно подходить к изучению текстов масс-медиа с позиций прагматики и когнитивной лингвистики, что позволяет с наибольшей полнотой раскрыть их специфику. Под прагматическими отношениями следует понимать не только связи между языковыми знаками и их носителями, но и отношения, которые направлены на обеспечение удачной коммуникации, поэтому творческий процесс создания журналистского произведения должен быть сориентирован на воспринимающие возможности той социальной группы, к которой относятся потенциальные реципиенты. С одной стороны, поиск оптимальных условий для установления коммуникативной адекватности журналистского произведения приводит к прагматическому изучению его языковых средств, поскольку медиатекст отражает актуальное речевое действие, а не только лингвистическую компетенцию говорящего и слушающего. С другой стороны, именно публицистика, представленная информационными, аналитическими и художественно-публицистическими текстами, служит адекватным материалом для научных изысканий в области прагматики.
Данное диссертационное исследование обращено к анализу лингвистических особенностей, характеризующих текст информационно-аналитической статьи в качественной прессе России начала ХХI века. Как известно, статья – важнейший жанр СМИ, неизменно присутствующий в печатных изданиях. Между тем языковые особенности новых разновидностей этого жанра, возникших в российской журналистике в постперестроечный период под влиянием медийной специфики западноевропейской и американской журналистики, до сих пор не получили достаточного освещения.
Свое внимание в работе мы обращаем как на структурно-лингвистические характеристики (пропозициональное содержание предложения, семантику языковых средств, выражающих коммуникативно-прагматическую информацию в предложении; семантику показателей достоверности, обще- и частноинформативные высказывания, их связь с диктальными и модальными вопросами, согласование модальных слов и частиц с иллокутивной функцией высказывания, лексические особенности текста), так и некоторые паралингвистические параметры информационно-аналитической статьи, обеспечивающие эффективное достижение творческих целей автора публикуемого текста.
Актуальность предпринятого исследования обусловлена недостаточной изученностью языковой и композиционно-стилистической специфики современного медиатекста, а также необходимостью поиска новых научных подходов к изучению языка публицистики.
Объектом исследования выступает медийный дискурс, актуализированный как газетная информационно-аналитическая статья.
Предметом исследования являются дискурсивные, когнитивные и прагмалингвистические особенности информационно-аналитической статьи как новой разновидности текста.
Материалом исследования служат информационно-аналитические статьи различной тематики (количеством 2331), извлеченные методом сплошной выборки из печатной версии «Российской газеты» (далее «РГ») в период с 25.11.2008 по 31.03.2011 г.
Целью работы является всесторонняя, осуществленная в русле прагматики медиатекста, характеристика языка информационно-аналитической статьи, рассмотренной как новая разновидность постперестроечного публицистического дискурса.
Достижение поставленной цели реализуется в связи с решением следующих конкретных задач:
- охарактеризовать современные подходы к описанию медиатекста с позиций теории когнитивистики, прагмалингвистики и дискурсивного анализа как самых актуальных в современной лингвистике;
- определить прагмалингвистические характеристики информационно-аналитической статьи в качественном издании нового типа («РГ»);
- выявить способы отражения концептуальной картины мира и выражения модальности в текстах информационно-аналитических статей, рассматриваемых как новая жанровая разновидность газетной публицистики;
- исследовать на материале информационно-аналитической статьи механизмы соотношения иконических и вербальных знаков в структуре текстов публицистического дискурса.
Теоретической базой данной диссертационной работы служат труды отечественных лингвистов, репрезентирующих следующие разделы:
газетно-публицистический стиль (М.Н. Кожина, Г.Я. Солганик, В.Г. Костомаров, Л.П. Крысин);
теория дискурса (А.Г. Баранов, Е.И. Шейгал, В.И. Карасик, Ю.Е. Прохоров, Т.Г. Добросклонская, С.И. Сметанина);
теория текста (М.М. Бахтин, И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева);
когнитология (Г.Н. Богин, Е.С. Кубрякова, Ю.В. Шемелина, О.А. Шевченко, О.Е. Поляк);
прагматика (А.Г. Баранов, В.Н. Комиссаров, А.А. Леонтьев, З.Д. Попова, И.А. Стернин);
теория речевых жанров в сфере СМИ (Л.Е. Кройчик, В.Д. Пельт, А.А. Тертычный, В.В. Ученова).
Научная новизна диссертации заключается в попытке рассмотреть языковые и жанрово-стилистические особенности информационно-аналитической статьи с позиций прагматики медиатекста в контексте когнитивно-дискурсивной парадигмы современных лингвистических исследований. В работе впервые выявляются дискурсивные характеристики информационно-аналитической статьи.
Методологический аппарат, лежащий в основе данной диссертации, интегрирует такие приемы лингвистического исследования, как дискурсивный анализ, методы когнитивистики и прагматики, а также традиционные методы наблюдения, классификации и интерпретации собранного материала. При обработке эмпирических данных используются статистические методы.
Теоретическая значимость исследования обусловлена комплексным интегративным подходом к медиатексту. Работа дает более полное представление о публицистическом дискурсе, внося тем самым вклад в развитие лингвистики.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования при подготовке спецкурсов по различным разделам языкознания и русского языка. Полученные данные могут быть учтены при составлении учебных пособий и разработке методических рекомендаций как в сфере прагматики и стилистики русского языка, так и теории журналистики.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Исследование медиатекста с позиций когнитивной лингвистики, теории дискурса и прагматики обеспечивает интегративный подход к анализу публицистического дискурса, что позволяет выявить комплекс присущих ему языковых особенностей.
2. Информационно-аналитическая статья, публикуемая в качественном издании («РГ»), представляет собой специфический медиатекст, совмещающий в своей структуре разнообразные семиотические элементы (вербальные и иконические), которые продуцируют речевые стратегии информирования и аргументации, определяющие выбор композиционно-стилистических и лингвопрагматических средств.
3. Такие когнитивные признаки, как стремление к объективности, с одной стороны, и обязательная персонификация (выражение авторской позиции), с другой стороны, могут быть обозначены как равнозначные константы информационно-аналитической статьи и находят свое лингвистическое выражение в сочетании клишированных языковых элементов с окказиональными.
4. Информационно-аналитическая статья в современном качественном издании может быть рассмотрена как разновидность аргументативного дискурса, в котором связь тезиса и доказательств выстраивается с помощью методов логического вывода (индукции, дедукции, традукции, установления причинно-следственных связей и выдвижения гипотезы). Наличие достаточно жесткой когнитивной схемы и предопределяет структурно-композиционные и языковые особенности текста.
5. Паралингвистические средства, выполняя в медиатексте (информационно-аналитической статье) апеллятивную функцию, обеспечивают читателю быстрое знакомство с вербально выраженной в тексте информацией. Они способны акцентировать внимание адресата на смысловых приоритетах публикуемого материала. Кроме того, паралингвистические компоненты могут служить выразителем авторских интенций и эмоционально-экспрессивной оценки.
Апробация результатов проведенного исследования
Основные положения данной работы докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры русского языка как иностранного Кубанского государственного университета, на ежегодных конференциях аспирантов и докторантов филологического факультета Кубанского государственного университета, межвузовских конференциях, отражены в 7 научных статьях.
Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Приложения и Библиографического списка.
Информационно-аналитическая статья в структуре публицистического дискурса
В современной отечественной лингвистике произошел сдвиг парадигмы научных исследований: от традиционного взгляда на анализируемые факты с точки зрения языковой системы к коммуникативному подходу. Если раньше текст понимался как высший уровень языковой иерархии, то теперь он рассматривается как речевая единица, составная часть дискурса. Не исключение и текст в СМИ.
Значимость публицистического текста в жизни современного российского общества предопределяется его способностью оказывать целенаправленное социальное действие, формировать общественное мнение. Каждая газетная публикация сочетает в себе средства воздействия на логическое, рациональное в сознании читателя и в то же время на сферу его эмоций и оценок.
Приступая к анализу, следует определиться с исходными понятиями -текст, публицистический текст и медиатекст. Анализ существующих определений понятия «текст» показывает, что оно многозначно. С точки зрения семиотики, текст - это осмысленная последовательность знаков, что позволяет отнести к нему ритуал, картину, музыкальное произведение. В лингвистике текст - это последовательность вербальных знаков, представляющая собой целостное речевое произведение [Языкознание 1998: 507]. Текст не является единицей языковой системы, это продукт речевой деятельности. Как единица речи, он обладает материальностью, линейностью, целостностью, завершенностью, связностью.
От понятия «текст» следует отграничить понятие «дискурс». Как указывает Г.Я. Солганик, «дискурс можно определить как текст, взятый во взаимосвязи с живой жизнью, с социальными и психологическими характеристи ками говорящих, с событийным контекстом» [Солганик 2005: 8]. Таким образом, в термине «дискурс» внимание акцентируется на процессе речевого взаимодействия. Сам же текст лишь фиксирует результат этого процесса.
Произведения разных жанров и разной стилевой принадлежности имеют свои характерные черты. Текст, используемый в сфере массовой коммуникации, называют публицистическим текстом и определяют как «знаковый комплекс, сориентированный на взаимодействие автора и массовой аудитории для обмена актуальной социальной информацией, представлениями, мнениями и максимально актуализирующий потенциал текстовой динамики» [Щелкунова 2004: 116].
Отличие публицистического текста от художественного заключается в том, что его основу составляет конкретный фактический материал. Как указывает М.И. Стюфляева, «факт представляет собой начало всех начал, опорную категорию публицистики - ее квинтэссенцию» [Стюфляева 1975: И]. Факты обеспечивают информативность публицистического текста. Логика их подачи в сочетании с выраженностью позиции автора создает оценочность публицистического произведения. В отличие от художественного текста автор в публицистике - реальная личность, конкретный субъект высказывания, который стремится оказать прескриптивное воздействие на читательскую аудиторию [см. об этом подробнее Солганик 2007: 17 - 18]. Это создает особую диалогичность публицистического текста [см. об этом Прохоров 1973, Шес-терина 2003]. Выполнение публицистическим текстом информационной, коммуникативной, побудительной и эстетической функции обеспечивает сложность его языковой основы, синкретизм используемых языковых средств [Прохоров 2000: 246].
Говоря о тексте в сфере СМИ, исследователи вводят новый термин -«медиатекст», имея в виду специфику его существования: не только в традиционной печатной форме, но и в аудиовизуальной [Засурский 2005: 3-6]. Существуют разные подходы к трактовке этого понятия. Так, В.В. Славкин акцентирует внимание на динамическом аспекте медиатекста, на его монтажной структуре, обусловленной возможностями новых СМИ [Славкин 2005: 16 - 27]. Г.Я. Солганик анализирует особенности медиатекста с позиций функциональной стилистики. Его специфику он видит в расчете текста на массовость аудитории и особом типе автора, моделируемого в определенной степени массовостью аудитории и многообразно проявляющего свое «я» [Солганик 2005: 7 - 15].
В трудах Т.Г. Добросклонской разработана теория медиалингвистики, актуальная в современных условиях существования информационного общества и обеспечивающая комплексный подход к изучению языка СМИ. Ее автор подчеркивает, что в сфере масс-медиа границы текста значительно расширяются, включая вербальные и паравербальные единицы, обусловленные медийными свойствами определенного средства массовой информации. Она указывает, что при характеристике медиатекста необходимо учитывать следующие параметры: 1. способ производства текста (авторский - коллегиальный); 2. форму создания (устная - письменная); 3. форму воспроизведения (устная - письменная); 4. канал распространения (графический, аудио, визуальный); 5. функционально-жанровый тип текста (новости, комментарий, публицистика, реклама); 6. тематическую доминанту [Добросклонская 2005: 28 - 34]. Такой подход позволяет раскрыть многоуровневость, многомерность медиатекста, тем самым отразив его сущность.
В своей работе мы используем термины «медиатекст», «публицистический текст», «газетный текст» как синонимы. Современные исследования текстов в СМИ имеют несколько направлений: когнитивное, прагмалингвистическое, дискурсивное и стилистическое. В когнитивном аспекте газетный материал рассматривается как продукт текстовой деятельности, т.е. он способен отражать определенные мыс лительные процессы, выражать деятельность сознания. Когнитивная система формируется у индивида непрерывно в течение всей его жизни, аккумулируя его познания об окружающем мире, формируя так называемую языковую картину мира. Именно через когнитивную систему преломляются широкие социокультурные условия протекания текстовой деятельности [Баранов 1993: 11-84].
Исследования показывают, что процесс когниции - когнитивного понимания - это переход от «сырых» исходных данных к их осмысленному представлению [Богин 2001]. Когниция чаще всего обозначает познавательный процесс или совокупность психических (ментальных, мыслительных) процессов - восприятия, наблюдения, категоризации мышления, речи и др., обеспечивающих обработку и переработку информации, поступающей к субъекту либо извне по различным чувственно-перцептуальным каналам, либо уже интериоризированной и реинтерпретируемой человеком. Когниция есть проявление умственных, интеллектуальных способностей человека, она включает осознание, оценку окружающего мира и себя как личности, построение своей, особой картины мира [Кубрякова 1997].
С позиций когнитивной лингвистики язык является основным средством выражения знаний о мире, текстовая деятельность рассматривается как процесс порождения и понимания текстов, а сам текст - как сложный знак, выражающий знания создателя текста о действительности.
В процессе когнитивного понимания информация трансформируется, перерабатывается мозгом, преобразуется в ментальные репрезентации разного типа. Вот почему каждый текст несет в себе новое знание, а в сфере СМИ значимость новизны многократно возрастает, обеспечивая потребность многомиллионной читательской аудитории.
Специфика аргументативного дискурса в информационно аналитической статье
Когнитивный подход к изучению лингвопрагматических особенностей информационно-аналитической статьи позволяет создать объемное, объективное описание данного типа медиатекста.
Текст информационно-аналитической статьи включает в свое семантическое пространство информацию об окружающей действительности (сообщения о фактах, событиях), выражение эмоциональных и оценочных суждений по отношению к информации текста и средства регулятивного воздействия на читательскую аудиторию. Каждый из этих типов информации передается посредством языкового кода и фиксируется в структуре текста.
Как указывает Т.Г. Добросклонская, информационная модель в анализируемом жанре развертывается следующим образом: отбор фактов — интерпретация событий — создание образа — формирование стереотипа —» культурно-идеологический контекст [Добросклонская 2009: 88]. Композиционно это отражается в 3-частной структуре статьи. В ней вычленяют историческую часть, излагающую совершившиеся факты или события, персуазив-ную часть, содержащую доводы автора в защиту собственной или принятой им позиции, конклюзивную часть, представляющую резюме или выводы изложенного [Селиванов 1994: 15]. С учетом паралингвистических средств структуру информационно-аналитической статьи можно считать 4-частной: в ее состав, помимо вышеуказанных, входит заголовочный комплекс, характеристику которого и информативную ценность мы рассматриваем в 3 главе.
Обязательной частью информационно-аналитической статьи является зачин, или лид (по терминологии В.И. Селиванова, историческая часть [Селиванов 1994: 45]). Лид представляет собой введение в проблему, изложение повода, служащего основанием для ее постановки. В информационно-аналитической статье зачин включает 1-2 абзаца, количественно варьируется от 2 - 4 до 7 - 8 предложений, ср.: «По данным исследования минздравсоц-развития и Всемирной организации здравоохранения, Россия заняла первое место в мире по потреблению табака на душу населения. В среднем в нашей стране курят около 40 процентов граждан, в Москве, правда, несколько меньше около 26 процентов»; «Жалоб на большой рост жилищно-коммунальных тарифов в последние дни более чем достаточно. И это понятно — семейный кошелек не бездонный. Где-то, говорят, они подскочили на 80 процентов и даже больше, где-то на 25 процентов. Но обращаю ваше внимание на два момента. В принципе, все тарифы ЖКХ регулируются государством. Это не рыночные цены. Однако растут они, отчасти, по вине самих граждан».
В качестве повода для статьи, излагаемого в зачине, наиболее часто служит ссылка на событие. Как отмечает С.С. Резникова, вербальная репрезентация представления о событии в СМИ неоднозначна. Она разграничивает референтное событие, отражающее происходящее в реальном пространстве и времени; событие-идею, моделирующее виртуальный мир; текстовое событие - образ события, созданный автором текста и потому включающий субъективную информацию [Резникова 2006].
В информационно-аналитической статье событие в зачине предстает как референтное, причем его характеристика существенно отличается от представленной в репортаже или в заметке. В этом типе медиатекста обязательно существование таких компонентов, как указание на субъект, объект, действие, его инструмент, пространственные и временные координаты, результат, цель, причину, обстоятельства. В информационно-аналитической статье информация о событии весьма кратка: субъект, объект, действие, результат, факультативны указание (обычно с помощью обстоятельств) на время и пространство. Временные координаты приблизительны: «в июле нынешнего года, на днях, в четверг, в 2001 году, с начала кризиса, в конце ноября, в преддверии Дня народного единства» и пр. Также эпизодичны указания на место действия (например, в Киеве, в Польше, в Удмуртии) - при необходимости дать локальную привязку действия. Субъектом события могут быть властные структуры, государственные организации, партии, объединения, отдельные личности, различные артефакты (Минсельхоз, Правительство, Госдума, Счетная палата, Президент, аграрии, рубль и т.п.). Вариатив ность объектов действия столь же высока. Актуализация субъекта действия в событийном зачине осуществляется как активными, так и пассивными синтаксическими конструкциями (ср., например, «Совет Федеральной палаты адвокатов отменил свое разъяснение о порядке деятельности иностранных адвокатов на территории России, основанное на положениях Федерального закона «Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации»; «Упростить процедуру проведения забастовок - таково намерение нескольких думских депутатов, представляющих «Единую Россию». Соответствующие поправки в Трудовой кодекс ими уже внесены»). Стоит отметить, что значимость активных конструкций в собранном нами материале значительно выше и составляет 87%. Они сопровождают как эмоционально окрашенные, так и нейтральные но тематике тексты.
Способы выражения модальности в информационно-аналитической статье
Как указывает Т.Я. Солганик, «социальная оценочность - одна из важнейших сфер семантики языка газеты» [Солганик 2002: 39]. Однако следует отметить, что тексты в современной качественной прессе можно считать де-идеологизированными, освобожденными от определенных политических доктрин, поэтому и концептуальная, и общественно-политическая лексика не имеет тех сильных идеологических приращений, как это имело место в советский период.
Тексту информационно-аналитической статьи присуща оценочная модальность. По определению В.Н. Телия, это связь между ценностными ори-ентациями автора и обозначаемой реалией, ее свойствами или аспектом ее рассмотрения, оцениваемая положительно или отрицательно в соответствии с принятыми в обществе стандартами [Телия 1986: 22 - 23]. В газетном тексте оценочная модальность выражается эксплицитно и имплицитно. Эксплицитная оценка на языковом уровне выражается оценочной лексикой: позитивно-оценочной, или мелиоративной (успех, сотрудничество, героическая история, грандиозная победа, важнейшее средство, дружба, блистательный прием, справедливый миропорядок, мощное государство и др.), и негативно-оценочной, или пейоративной (дешевый пиар, неразумная трата, патологические антисемитизм, неудовлетворительные стандарты, неоправданная политика, трагическая огиибка, международный обман, геноцид, резня, вражда, оболванивание, пособники и др.). Анализ собранного нами материала показал, что в тексте информационно-аналитических статей в «РГ» в составе мелиоративной лексики нет торжественной, пафосной, высокопарной. В целом ее количество по отношению к негативнооценочной существенно меньше, что соответствует данным других исследований газетно-публицистического стиля. Так, в работе С.А. Серовой подсчитано, что в газетных текстах пейоративной лексики в 3 раза больше, чем мелиоративной [Серова 2007: 73]. В тексте информационно-аналитической статьи оценочная лексика, как мелиоративная, так и пейоративная, не столь значительно представлена, что обусловлено стремлением авторов избегать жесткой категоричности оценок.
В силу этой же причины преобладает имплицитная оценочность, которая реализуется благодаря использованию возможностей стилистики - ино-стилевой лексики, тропов и стилистических фигур.
Надо отметить, что «РГ», будучи качественным изданием, избегает ставшего в наши дни типичным и крайне негативно оцениваемого исследователями такого способа выражения интенций, как «нанизывание» заимствованных новаций (чаще бессмысленного, основанного на созвучии с целью выражения негативного отношения автора к сообщаемому). В «РГ» новые лексические заимствования включаются в текст весьма продуктивно, удачно сочетаясь с лексикой других стилей, включая разговорную. Ср.:
1. «А по телевизору есе хрюкали и хрюкали про эгалите и фратерните, и либерте не забывали. В комнату вливалась паточная блевотина пережравшихся словами: регион, рынок, объект и субъект федерации, префект, мэр, брокеры, дилеры и фраера, а также неизбежные в рынке демократические понятия -рэкетиры» («Независимая газета»).
2. «Вечные мессианские комплексы «Третьего Рима» дошли в XX веке до высшей точки... - и торжественно лопнули. Сегодня, при всем гламурном трепе про «империю», никто всерьез не думает ни о всемирной идеологической экспансии, ни о всемирном славянском братстве» и т.д.» («РГ»).
Включение в медиатекст разговорной, просторечной лексики, жаргона и сленга является следствием общей демократизации языка газеты. Как указывает СИ. Сметанина, «прием интерстилевого тонирования изложения своеобразно восполняет тот вакуум, который образовался в поэтике публицистического текста при преодолении стандартов тоталитарного языка... Демократизация языка в данном случае повлияла на демократизацию поэтики журналистского текста» [Сметанина 202: 170].
В тексте информационно-аналитической статьи в «РГ» значительны включения разговорной лексики и фразеологии. Например. «Что бы там ни думали правители, но западные СМИ разорвали бы Саакашвгши за такие подвиги в клочья! Его репутация как «демократа» была бы уничтожена на корню, а вместе с ним и репутация Грузии как «молодой демократии». Если уж западные СМИ стерли Буша за Ирак в «газетную пыль», демонизируют Израиль из-за войны в Палестине, ЧТО бы они сделали из Саакашвили! »;
«Берите суверенитета, сколько сможете переварить». Легко потом было осуждать эту формулу для республик в составе России. А какой была альтернатива? ... «Берите собственности, сколько можете». Еще легче осуждать этот «условный свист», сообщивший о начале «бандитского капитализма».
В текстах информационно-аналитических статей в «РГ» использование жаргонизмов как стилистических средств выражения оценочности не показательно. Отсутствие жаргонизмов можно отметить как маркер текстов качественной прессы. Как представляется, в статье жаргон не столько усиливает эмоциональное воздействие, сколько мешает смысловому контакту с читателем. Во-первых, жаргонная лексика понятна далеко не всем, а, во-вторых, ее кажущая экспрессия молниеносна и при повторе теряет эффект новизны, как анекдот не первой свежести.
Функции паралингвистических элементов заголовочного комплекса в медиатексте
Анализ синтаксической структуры заголовков в информационно-аналитической статье показывает, что в них доминируют названия-словосочетания: 58,5%. Из них менее представлены атрибутивные сочетания модели А + N (15 %): «Принимающая сторона»; «Бархатный вариант»; «Февральский сбой»; «Высокие отношения»; «Пикалевский синдром»; «Бюджетный вариант»; «Длинная дистанция»; «Человек играющий» и др. Среди словосочетаний в заголовках преобладают именные беспредложные -«Секрет силы»; «Проверка слуха»; «Телеслава Ярославля»; «Столпы вертикали»; «Вирус подорожания»; «Зачистка балансов»; «Испытание зарплатой», и предложные - «Однажды в Стокгольме; «Расплата по долгам»; «Могилы у дороги»; «Рубль в ускорении»; «Инновации с принуждением»; «Инновации без драйва»; «Победа в поражении» словосочетания (43,5%). 33,3%) заголовков в синтаксическом отношении являются простыми предложениями, причем 11,6 % из них двусоставные: «Сначала намечались торжества...»; «Долги уходят в минус»; «Грузия вернулась к советским корням»; «Гаишники всех стран объединяются». Среди односоставных (21,4%) преобладают номинативные (15,2%): «Истина или справедливость?»; «Ответственность власти и солидарность общества»; «Ислам, Россия и Обома»; «Форбс-энциклопедия»; «Другие»; «Медведев, Давос и политика открытости». Прочие разряды односоставных представлены единичными примерами: «Куплю инсайд» (определенно-личное); «Помогая себе, поможем другим» (определенно-личное); «Отменят налоги» (неопределенно-личное); «Пропустят всех» (неопределенно-личное); «Папу сделают мамой» (неопределенно-личное); «Пахнет мятой» (безличное); «Потянуло вправо» (безличное); «В Сочи нужно побеждать» (безличное).
Подавляющее большинство простых предложений в заголовке являются по цели высказывания повествовательными, и только 4,1% представлены вопросительными конструкциями: «Это чье прошлое?»; «Россия, назад?»; «Добавленному верить?»; «Миссия невыполнима?»; «Почему деньги не пахнут?»; «Обслуживать или лечить?»; «Явятся ли явления? ».
Сложные предложения в заголовках аналитических статей почти не представлены. Редки случаи использования бессоюзных сложных предложений: «Вместе тесно, врозь скучно»; «Цены на нефть: мало не покажется»; «Вузы отдельно, бизнес отдельно»; «Искусство - народу: кушать подано». Условно к сложноподчиненным отнесены неполные предложения, сохранившие в заголовках только придаточную часть: «Куда идет Америка»; «Чем занять депутатов»; «Как появляется взятка»; «Сколько стоит Моцарт»; «Чем завлечь переселенца»; «Как стать финансовым центром». Доля заголовков, представляющих собой сложноподчиненные предложения, составляет 4,8%.
Оценивая синтаксическую конструкцию заголовков с точки зрения выразительности, следует отметить, что стилистические фигуры характеризуются низкой частотностью употребления. Встречается парцелляция: «Граница бумажная. Неприступная»; эллипсис: «От сырья — к инновациям»; «Положено» — «не положено»; «Право — для человека».
Номинативный характер заголовков обусловлен спецификой информационно-аналитической статьи, предполагающей точность формулировки темы. Как указывает Крис Фрост, заголовок «должен рассказывать читателю о статье, но не раскрывать ее полностью» [Фрост К. 2008: 135].
Что касается взаимосвязи синтаксической структуры заголовка и пара-вербальных средств, обеспечивающих визуальное его представление на газетной полосе, то определенных закономерностей не выявлено. Двухкомпо-нентные номинации, как правило, располагаются в одну строку. В остальных случаях графическое представление заголовка определяется объемом публикуемой информации и версткой текста в одну или несколько колонок. Стиль «РГ» предполагает размещение заголовка над всеми колонками текста открытой версткой, т.е. накрывая текст. Глухая верстка, т.е. утопление заголовка в статье, не используется.
Базовой составляющей заголовочного комплекса считается сам заголовок. В информационном пространстве современной прессы он зачастую является основным средством привлечения читательского внимания, выполняя рекламную функцию. В этих условиях возрастает значимость подзаголовка, который размещается ниже основной номинации и набирается более мелким кеглем. Его основное назначение - конкретизировать заголовок, отразить в виде тезиса основную предметно-логическую информацию статьи. Он обязателен в синсемантичных заголовках, ср.: Заголовок: «Коррупция по коммерческому курсу»