Содержание к диссертации
Введение
Глава I Семантическая характеристика существительных со значением вместилища
1.1 Парадигматические отношения между словами одной тематической группы 11
1.2 Родо-видовые отношения в группе имён - вместилищ 19
1.3 Семантические модели толкования наименований вместилищ.. 36
Глава II Словообразовательные парадигмы наименований вместилищ как система 45
2.1 Предмет синхронного словообразования 45
2.2 Комплексные единицы как способ описания бинарных отношений в словообразовании 52
2.3 Словообразовательный потенциал тематической группы со значением вместилища 57
2.4 Гнёзда и типы имён существительных со значением вместилища 63
2.4.1 Типы гнёзд по объёму 65
2.4.2 Структурные типы гнёзд и словообразовательные типы 66
2.5 Типы слов в системе словообразовательных гнёзд 69
Глава III Комплексная словообразовательная характеристика наименований вместилищ
3.1 Новый подход к типологии словообразований 71
3.2 Комплексная деривационная единица «словообразовательная семья» 75
3.3 Развитие понятия «словообразовательная семья» 82
3.4 Словообразовательная семья наименований вместилищ 87
3.4.1 Словообразовательные семьи тематической подгруппы «неконкретизированные наименования вместилищ» 89
3.4.2 Словообразовательные семьи тематической подгруппы «наименования предметов повседневного обихода» 92
3.4.3 Словообразовательные семьи тематической подгруппы «наименования посуды» 95
3.4.4 Словообразовательные семьи тематической подгруппы «наименования мебели» 98
3.4.5 Словообразовательные семьи тематической подгруппы «наименования технологических вместилищ» 101
Заключение 104
Список использованной литературы 107
Приложения 121
- Парадигматические отношения между словами одной тематической группы
- Предмет синхронного словообразования
- Новый подход к типологии словообразований
Введение к работе
Диссертация посвящена исследованию одного из самых малопополняемых в конце XX - начале XXI в.в. пластов лексики русского языка - наименований вместилищ в деривационном и семантическом аспектах.
Наименования вместилищ (слова типа: мешок, сахарница, сумка, чемодан, ящик и т.п.) представляют собой тематическую группу (ТГ) имён, такую же, как названия помещений (дом, гостиница, сакля, дворец, коровник), места (двор, лужайка, улица, стадион, побережье) и т.д.
Слова данной группы имеют длительную историю бытования в русском языке. Большинство из них возникло на славянской или русской почве. Проверка их по Словарю русского языка XI - XVII вв. показала, что они фиксируются уже с XI века. Функциональное назначение реалий проявляется в мотивации названий: игольник, ложечник, шапочник и др. В ряде случаев сословная принадлежность реалий влияла на характер употребления слова, территорию его распространения. Это относится к названиям футляров для дорогих предметов, встречающихся в описях имущества московской знати (монастырёк), к названиям футляров, в которых торговцы возили на продажу иглы (игольник). Семантическая эволюция слов указанной группы протекала в направлении к их специализации, сужению значений: нагалище - от «футляр вообще» до «футляр для оружия», готовальня - от «футляр вообще» до «футляр для чертёжных приборов и сами эти приборы». Указанная тенденция способствовала и появлению специализированного родового названия футляр. Таким образом, группа названий футляров уже в старорусский период имела все признаки лексико - семантического объединения: родо -видовую иерархию, синонимические связи, проявляющиеся во взаимозаменяемости слов в однотипных контекстах, дифференцированные значения в семантике близких слов, словообразовательные связи между составными и однословными наименованиями, определённый набор
5 словообразовательных моделей (на - ищ-, -ник-, -н/я). Благодаря этому
почти вся группа усвоена русским национальным языком, в котором
указанные признаки получили дальнейшее развитие.
Многие из отмеченных слов представлены в составе фразеологизмов: «лезть в бутылку», «льёт, как из ведра», «короб новостей (или вестей)», «оказаться у разбитого корыта», «от горшка два (или три) вершка» и др.
Указанная группа слов довольно многочисленна: в четырёх томах Словаря русского языка выявлено 375 лексем, характеризующихся заметной употребительностью. Так, в «Частотном словаре русского языка» под редакцией Л.Ы. Засориной представлено 210 наименований вместилищ. При этом самыми частотными среди них оказались 10 слов: пол-литра, сосуд, стакан, ящик, ваза, чемодан, бутылка, посуда, банка, самовар.
Проблемы изучения семантической структуры и
словообразовательных особенностей тематических групп слов вызывали и продолжают вызывать большой интерес лингвистов: С.Л.Акоповой, Р.В.Алимпиевой, В.К.Андреева, И.В.Арнольд, С.Г.Бабич, А.В.Бастрикова, К.А.Билсон, В.В.Васенькина, Р.М.Гайсиной, В.Г.Гака, П.Н.Денисова, Р.Х.Каримовой, Е.А.Мерзловой, А.И.Моисеева, И.С.Улуханова, Ф.П.Филина, Д.Н.Шмелева и других.
Имена существительные со значением вместилища подвергались систематическому исследованию - с точки зрения структурно -семантической1, в некоторых работах данная группа рассматривалась лишь частично: либо в словообразовательном аспекте2, либо в тесной связи с другими тематическими группами в функциональном аспекте3.
Алиева Г.Н. Наименования вместилищ в современном русском языке (структурно - семантическая характеристика). - Л., 1993 (Канд. дис). 2 Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке.-Л., 1987; Яковлев Б.Н. Деривационно-семантический анализ имён существительных со значением места в русском языке.-Л., 1980 (Канд. дис).
Мерзлова Е.А. Семантическая структура слов со значением «помещение» в современном русском языке.-М.,1987 (Канд. дис).
Актуальность исследования обусловлена важностью изучения тематической группы конкретных наименований как микросистемы. При этом системность определена на разных уровнях: в области парадигматических отношений между словами одной тематической группы, в плане выявления типологии словообразовательных гнёзд с вершинами -наименованиями вместилищ и типологии словообразовательных семей изучаемой группы. На этом основании в работе проведен комплексный деривационный анализ слов с определением типичных моделей как со стороны словообразования, так и со стороны семной организации.
Использование в процессе словообразовательного анализа комплексной единицы «словообразовательная семья» дало возможность организовать и упорядочить имеющийся словообразовательный материал, исследовать его комплексно: установить такие типы наименований вместилищ, которые имеют одни и те же конкретные и типовые парадигмы, обнаружить дефектные парадигмы и создать типологию словообразовательных парадигм изучаемой категории слов. Такой комплексный подход открывает новые возможности в изучении словообразовательной системы русского языка и позволяет представить более точную систематическую характеристику деривационных и семантических особенностей изучаемой тематической группы.
Объектом исследования служат имена существительные со значением вместилища современного русского языка.
Предмет исследования - два аспекта русской лексикологии: деривация и семантика одной из микросистем с денотативным значением.
Вышесказанное позволяет сформулировать в общем виде принципиальное положение, которое ложится в основу нашей гипотезы: наименования вместилищ - самостоятельная микросистема; вопросы парадигматических (системных) отношений указанных слов как на семантическом, так и на словообразовательном уровнях имеют и свою специфику, и общие черты, свойственные другим лексическим
7 микросистемам, что может быть подтверждено в ходе деривационного
и семантического анализов изучаемых имён существительных.
Сформулированная гипотеза определяет цель и задачи исследования.
Целью работы является комплексная словообразовательная и семантическая характеристика наименований вместилищ в современном русском языке с представлением типологии гнёзд, семей и моделей их образования. В соответствии с поставленной целью задачи данной работы сводятся к следующему:
представить тематическую стратификацию исследуемой микросистемы, определив специфику парадигматических отношений между словами изучаемой группы;
выявить семантические модели однозначных, двузначных, трёхзначных и остальных многозначных наименований вместилищ;
выявить особенности структуры словообразовательных гнёзд наименований вместилищ, определив их границы и словопроизводственный потенциал;
установить предпосылки появления комплексной деривационной единицы «словообразовательная семья» и обосновать необходимость введения в лингвистику данного термина;
представить типологию словообразовательных семей изучаемой тематической группы наименований.
Научная новизна диссертации заключается в рассмотрении наименований вместилищ современного русского языка как отдельной микросистемы, отличающейся спецификой парадигматических и синтагматических (внутренние синтагмы) отношений, определённым набором типизированных словообразовательных и семных моделей.
В работе впервые проводится анализ структуры корневых словообразовательных гнёзд и словообразовательных типов изучаемой лексической микросистемы, выявляется типология гнёзд, построенная на разных основаниях (по частям речи исходных, вершинных слов, по объёму, количеству слов в гнезде, по строению гнезда и т.д.).
8
Использование при системном анализе слов изучаемой
тематической группы понятия «словообразовательная семья» делает
возможным комплексный словообразовательный анализ имён
существительных со значением вместилища.
Теоретическая значимость исследования состоит в разработке метода комплексного словообразовательного анализа, посредством которого представлена типология словообразовательных семей и выявлены системные словообразовательные и семантические связи у имён -вместилищ. Методика и результаты работы могут быть использованы как модель для дальнейшего описания словообразовательной системы. Так, анализ конкретных словообразовательных семей позволит определить типы семей для слов определённых классов (тематических или лексико -семантических групп) в рамках определенной части речи, что в результате представит типологию семей той или иной части речи.
Практическая ценность. Проведённый в работе анализ материала и результаты исследования могут быть использованы в преподавании курса «Современный русский язык» (разделы «Морфемика, словообразование», «Лексикология», «Семантика») в вузах или на факультетах гуманитарного профиля, при подготовке словообразовательных словарей русского языка.
Материалом исследования послужили 350 имён существительных со значением вместилища, извлечённых методом сплошной выборки из «Словаря русского языка» в четырёх томах 3 - его издания (МАС). Для уточнения и корректировки значений использованы: «Словарь современного русского литературного языка» в семнадцати томах (БАС), «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова (СУ), «Словарь русского языка» СИ. Ожегова (СО), «Малый толковый словарь русского языка» В.В. Лопатина, Л.Е. Лопатиной (МТС), «Словарь омонимов русского языка» О.С. Ахмановой (3-его издания) 1986 (Сл. Ахм.). Кроме того, привлекались и другие лексикографические источники: «Частотный словарь русского языка» под редакцией Л.Н. Засориной, «Краткий этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и др.
Словообразовательные гнёзда наименований вместилищ вычленялись
из «Словообразовательного словаря русского языка» в двух томах
А.Н.Тихонова (1985), в котором наиболее полно представлены
словообразовательные гнёзда основных единиц современного русского
языка, дополнительно привлекались данные «Толкового
словообразовательного словаря» И.А. Ширшова (2004).
Методы исследования. Поставленные в диссертации задачи и материал исследования привели к необходимости использования комплексной методики, включающей описательный метод (наблюдение, сопоставление, обобщение), методы оппозиций и компонентного анализа значений, ступенчатой идентификации; использовались некоторые приёмы статистической обработки материала.
Компонентами значения лексем считаются общие и дифференциальные признаки, присутствующие в словарных дефинициях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Наименования вместилищ - функционирующая в современном
русском языке самостоятельная микросистема. Доказательством этого
служит наличие у них нескольких видов семантической деривации:
метафорический перенос с расширением значения, метонимия с сужением
семантического объёма слова; наличие полисемии и синонимии.
2. Выявление наиболее продуктивных словообразовательных и
семантических моделей образования имён - вместилищ - подтверждение
системности изучаемой группы лексики.
3. Использование новой терминологической единицы
«словообразовательная семья» может способствовать организации и
упорядочению имён существительных со значением вместилища,
выявлению деривационных валентностей изучаемых слов, их типовой
словообразовательной парадигмы в комплексном исследовании. В свою
очередь, это позволит уточнить, какие признаки являются релевантными
для обнаружения деривационных валентностей слова, и даст возможность
10 распределить все слова указанной тематической группы по их
словообразовательному потенциалу.
4. Тематическая стратификация изучаемой группы лексики способствует выявлению их системности и в функциональном плане.
Апробация работы. Диссертация обсуждена на совместном заседании
кафедры русского языка социально - гуманитарного факультета
Дагестанского государственного технического университета (ДГТУ) и
кафедры теории и истории русского языка Дагестанского государственного
педагогического университета (ДГПУ). Основные положения
диссертационного исследования обсуждались на региональной научной конференции «Информационные системы и технологии в управлении» в ДГТУ (Махачкала, 2005), ежегодных научных конференциях в ДГТУ «Неделя науки» (Махачкала, 2006), межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы современной лексикологии и словообразования» (Махачкала, 2006), на лингвистическом семинаре аспирантов социально -гуманитарного факультета ДГТУ (апрель, июнь 2006). Результаты настоящего исследования отражены в 7 публикациях, в том числе в реферируемом журнале «Вестник Дагестанского научного центра РАН » (Махачкала, 2006).
Объём и структура работы. Диссертация объёмом 140 страница машинописного текста состоит из введения, трёх глав, заключения, 3-х приложений и списка использованной литературы (160 наименований).
Парадигматические отношения между словами одной тематической группы
При системном анализе слова могут рассматриваться как члены определённой тематической или лексико - семантической парадигмы, точнее - ряда парадигм, объединяющих слова на основе того или иного семантического признака.
Отображая определённым образом те или иные «отрезки действительности», слова, естественно, связаны между собой, как взаимосвязаны и отображаемые ими явления самой действительности. Благодаря этим «внеязыковым» связям слова объединяются в группы, которые можно назвать тематическими [Шмелев Д.Н., 2003:130].
Парадигматические связи слов являются важным типом системных отношений в лексике. В основе этих отношений лежит сходство семантических компонентов, содержащихся в лексических значениях слов. На основе общего семантического компонента, семы (темы, по Д.Н.Шмелеву), слова связываются в оппозиции, минимальные формы проявления парадигматических отношений, и объединяются в группы, семантические парадигмы большего или меньшего объёма. Вопрос о соотношении терминов «тема» и «сема» до сих пор в современной лингвистике по существу не обсуждался. Нам представляется, что «тема» -это в принципе более широкое понятие, чем «сема». Основанием для сопоставления слов и уточнения их значения являются семантические элементы, которыми отличаются слова. Так, в группе существительных, называющих различные вместилища, оказываются слова, в значении которых есть семантический элемент (сема) «вместилище». Он на определённом этапе описания толкования заменяется другими словами: сосуд, ёмкость, ящик, посуда и др. Например, слову банка в МАС даётся толкование «стеклянный или металлический сосуд, обычно цилиндрической формы» [MAC, I : 60]. В толковании слова используется идентификатор «сосуд», обозначающий вместилище, следовательно, банка относится к вместилищам.
В словарных толкованиях находят отражение обычно архисемы (гиперлексемы) и дифференциальные семы. При этом следует отметить, что дифференциальные семы (или признаки) появляются у слова лишь в том случае, если оно сопоставляется, соотносится с каким - нибудь другим словом или словами в языковой системе. Если же слово рассматривается изолированно, без соотношения с другими словами, то его семантические признаки являются интегральными.
Одной из наиболее существенных особенностей тематических групп является иерархичность их внешней и внутренней структуры. Слова, относящиеся к одной тематической (или структурно - семантической) группе, не располагаются на одном уровне: среди них есть базовые слова, имеющие какие - либо общие значения, а с ними соотнесены слова с более содержательно насыщенными значениями.
Базовое существительное в своём обобщённом значении выражает ту общую категориально - лексическую семантику, которая представлена в лексических значениях всех существительных групп и объединяет их. Это наглядно подтверждается тем, что базовое существительное является наиболее общим идентификатором, используемым в словарях при толковании значений существительных данной группы. Оно связано привативными семантическими отношениями со всеми другими существительными той или иной группы, которые являются по сравнению с ним более ёмкими по содержанию.
Предмет синхронного словообразования
Несмотря на то, что синхронное словообразование давно находится в поле зрения лингвистов, в науке нет достаточно полного, чёткого, а главное - единого определения предмета словообразования.
В основу своего понимания синхронного словообразования мы кладём тезис о том, что оно изучает «отношения сосуществующих единиц» [Земская Е.А., 1973:6]. «Носителю языка дан не путь образования слов, а только соотношение мотивированного и мотивирующего» [Улуханов И.С., 1977:19]. В связи с этим предмет словообразования составляют слова - единицы языка, между которыми есть определённые отношения. Такое заключение позволяет лишь очертить границу между синхронией в словообразовании от диахронии. Но оно явно недостаточно для осмысления предмета синхронного словообразования, так как проблема заключается в том, что до сих пор не совсем ясно, какие это отношения, которые делают слова, ими связанные, предметом не лексики или, скажем, морфологии (в этих науках ведь тоже изучаются слова), а особой науки-словообразования.
С самого начала развития этого раздела языкознания в течение многих лет предметом исследования были отношения производности. Большую роль в анализе отношений производности на материале современного русского языка, вообще в словообразовательной науке сыграла статья Г.О.Винокура «Заметки по русскому словообразованию» [Винокур Г.О., 1959].
Г.О.Винокур не разграничивает понятия производности и членимости слов. Производная основа отличается от непроизводной иным отношением к предмету действительности, ею обозначаемому. В отличие от слов с непроизводной основой, по структуре своей являющихся условными обозначениями соответствующих предметов действительности, слова с производными основами представляют собой мотивированные обозначения предметов действительности. Поэтому настольный - слово с производной основой, в отличие от стол, где основа непроизводна [Винокур Г.О., 1959: 420-421].
Слово с производной основой (напр., рамка) представляет собой модификацию значения, которым обладает слово с непроизводной основой (рама).
«...значение слов с производной основой всегда определимо посредством ссылки на значение соответствующей первичной основы... Практический вывод из сказанного состоит в том, что если по выделении из состава какой - нибудь основы известного звукового комплекса в остатке получится звуковой комплекс, не обладающий каким - нибудь значением, представляющий собой пустое звукосочетание, то выделение произведено неправильно, то есть не отразило реального факта языка» [Винокур Г.О., 1959: 421-422]. Исходя из этого, слово смородина имеет, по Винокуру, непроизводную основу, т.к., хотя «может показаться естественным в словах вроде малина, смородина выделить звукосочетание ин и приписать ему функцию обозначения ягоды», оставшиеся после такого выделения отрезки мал или смород «сами по себе ничего не значат». В слове земляника по той же причине можно усматривать как производную, так и непроизводную основу в зависимости от того, «входит ли в само значение слова земляника отношение к земле» [Винокур Г.О., 1959: 422].
Г.О.Винокур различает слова, в которых «первичная, или - шире -производящая основа один раз дана внутри производной, а другой - в свободном состоянии, без соответствующих аффиксов... Но наряду с этим в русском языке есть очень много таких соотношений, оба члена которых представляют собой производные основы с общей производной основой, но разными аффиксами. В этих случаях, следовательно, производящая основа выделима только путём соотношения производных основ, а в свободном состоянии не существует. Такие основы, которые всегда существуют только в соединении с теми или иными аффиксами, можно было бы назвать основами связанными». Таким образом, Г.О.Винокур считает основы в словах типа убавить (ср. прибавить) производными. Общим является то, что оба эти слова не соотносятся ни с каким другим словом, которое мы могли бы считать производящим к ним; каждое из этих слов включается в ряд слов, имеющих общий отрезок с общим значением (убавить, прибавить; смородина, малина) и разные отрезки, различающие значения входящих в этот ряд слов (убавить, прибавить; смородина, малина); в свободном виде не существует ни смород-, ни бае-. Различаются эти слова тем, что а) - бав-повторяется, при этом соединяясь с различными отрезками - аффиксами, модифицирующими его значение, и это даёт основание Г.О.Винокуру считать этот отрезок корнем и членить основу слова убавить; б) отрезок же смород - существует только в сочетании с -ин-, других аффиксов, которые обнаружили бы модификацию значения смород- (скажем, в слове смородный, или смороденный, которых нет), в языке нет; это даёт основание автору не признавать отрезок смород - корнем и основу смородин -считать нечленимой.
Хотя оба эти слова в равной степени не могут быть соотнесены с производящим, словообразовательный статус их видится автору разным: убавить - производящее, смородина - непроизводное.
Новый подход к типологии словообразований
Общеизвестны в лингвистике идеи В.В.Виноградова о необходимости изучения словообразования как системы. Термин «система языка» (и любая его подсистема), трактуемый в науке по - разному, понимается нами как совокупность элементов и отношений между ними, а элемент системы -это некоторый идеальный или материальный объект, обладающий рядом свойств и находящийся в каких-либо отношениях с другими объектами в пределах данной системы; отношение или связь есть тот или иной вид зависимостей или взаимодействия между элементами.
Специфика словообразования как особой подсистемы внутри общей системы языка определяется его связями с «соседними» подсистемами: лексикой, морфологией и синтаксисом [Виноградов В.В., 1975:5]. При изучении словообразовательной системы представляется необходимым установить единицы (элементы) её и те специфические связи, которые между ними существуют и которые носят название словообразовательных.
Некоторые лингвисты [Земская Е.А., 1978:64, Тихонов Л.Н., 1978; 3, Янценецкая М.Н., 1977:49] словообразовательные отношения отождествляют с отношениями производности1. Полагаем, что с таким утверждением можно согласиться лишь при диахронном подходе к словообразованию, но не при системе синхронного словообразования. Словообразовательными отношениями мы будем считать отношения между словами, имеющими определённую лексико - семантическую соотносительность, выраженную формально в структуре слова. Отсутствие хотя бы одного из названных признаков лишает отношения словообразовательного характера.
Предложены и уже почти полвека используются многие формы и приёмы упорядочения словообразовательного материала, организованные по разным основаниям: по частям речи производных и производящих слов, по способам и средствам словообразования, по типам и гнездам и т.п. При этом возникают (или формулируются) различные совокупности слов, объединяемых по различным словообразовательным признакам или характеристикам: парадигмы, гнёзда, совокупность взаимосвязанных словообразовательных гнёзд, типы, цепи, пучки и т.п.
В.Н.Немченко привёл ещё более длинный и разнообразный перечень подобных наименований: гнезда, группы, звенья, категории, классы, парадигмы, пары, разряды, ряды, системы, типы, цепи слов [Немченко В.Н., 1985:3].
Между тем, у многих лингвистов отмечаются разные трактовки тех или иных терминов. Так, к примеру, Е.А.Земская считает, что наиболее целесообразно называть словообразовательной парадигмой набор производных, имеющих одну и ту же производящую основу и находящихся на единой ступени деривации [Земская Е.А., 1978:71]. Несколько иначе трактует этот термин А.Н.Тихонов, считая его синонимом термина «словообразовательное гнездо». А.И.Моисеев в своей работе «Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке» (1987) пишет:«... словообразовательные совокупности слов - словообразовательные пары, цепочки, веера и словообразовательные гнёзда в целом - не что иное, как словообразовательные парадигмы. ...
Слова, имеющие общий корень и живые смысловые связи, составляют словообразовательное гнездо (парадигму)» [Моисеев А.И., 1987:187].
Все перечисленные выше совокупности слов, безусловно, являются комплексными единицами (им противопоставляются простые единицы). Именно комплексные единицы представляют собой данные самой природой языка сложные образования, имеющие строение, в котором реализуются парадигматические отношения.