Содержание к диссертации
Введение
Глава I АСПЕКТЫ АНАЛИЗА ОДНОКОРЕННОЙ ЛЕКСИКИ 10
Раздел 1: МОТИВАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ 10
1.1. Мотивология как научная дисциплина 10
1.2. Мотивология и теория семантики 13
1.3. Мотивология и дериватология 14
1.4. Основаниямотивологического анализа 14
1.5. Методика мотивационного анализа 18
1.5.1. Методика мотивационною анализа внутренней формы с юна 18
1.5.2. Методика мотивационною анализа типов мотивированное!и 19
1.6. Методика мотивационно-сопоставительного анализа 20
1.7. Когнитивная наука и культурно-познавательная деятельность субъекта 22
1.8. Психолингвистика и речевая деятельность субъекта 26
1.9. Феномен деривации и мотивации с когнитивных и психолингвисты ческих позиций 30
1.10. Концепция мотивационной многомерности словообразовательной формы П. А. Катышева 34
1.11. Ассертивное моделирование мотивированности как деятелъностное направление в исследовании мотивации 39
Раздел 2: ИЗУЧЕНИЕ ОДНОКОРЕННОЙ ЛЕКСИКИ В СОСТАВЕ ГНЕЗДА СЛОВ 41
1.12. Лингвистическая «натурфилософия» в трудах В. И.Даля 41
1.13. Внутренняя форма как измерение мотивированности языкового знака в трудах А. А. Потебни
43
1.14. Оппозиция «лексическое» vs. «словообразовательное» в работах И. А. Ширшова 46
1.15. Ступенчатая структура гнезда в соответствии с научной концепцией А. Н. Тихонова 48
1.16. Формально-деривационная (аппликативная) структура гнезда в работах П. А. Соболевой и Е. Л. Гинзбурга 50
1.17. Гнездо как пространство непрерывного деривационно мотивационного процесса 51
1.18. Пропозиционально-фреймовое моделирование гнезда однокорепных слов 53
1.19. Ассертивное моделирование гнезда однокоренных слов 55
1.20. Методикамотивационно-ассертивного моделирования 58
Выводы по первой главе 62
Глава II АССЕРТИВНАЯ МОДЕЛЬ ГНЕЗДА ОДНОКОРЕННЫХ СЛОВ ГРУППЫ
'ВРЕМЕНА ГОДА' (ЗИМА, ВЕСНА, ЛЕТО, ОСЕНЬ) 65
2.1. Методика предста&гения модели 65
2.2 Гнездо однокоренных слов с вершиной «зима» в севернорусских, среднерусских, южнорусских и
ура. гьских говорах 66
2.2.1. Гнело однокоренных слове вершиной 'зима' и севернор>сских юворах. 66
2.2.2. Гне) ю с вершиной 'зима'в среднерусских юворах. 84
2.2.3. Гне) ю с вершиной 'зима'в южнорусских юворах. 100
2.2.4. Гною с вершиной 'зима'вуральских юворах. 113
2.2.5. Вмію їм по і незлу однокоренных сю в с вершиной 'зима' в севернорусских, среднерусских, юАнор)сских и уральских юворах. 127
2.3. Гнездо однокоренных слов с вершиной «весна» в севернорусских, среднерусских, южнорусских и уральских говорах. 141
2.3.1. Гнезто однокоренных слов с вершиной 'весна' в севернорусских юворах. 141
2.3.2. Гнез ю однокоренных слов с вершиной 'весна' в среднерусских юворах. 155
2.3.3. Гною отнокоренных слов с вершиной 'весна' в южнорусских юворах. 162
2.3.4. Гнездо однокоренных слов с вершиной 'весна' в уральских говорах. 168
2.3.5. Выводы по гнезду однокоренных слов с верншнои 'весна' в севернорусских, среднерусских, южнорусских и уральских говорах. 173
2.4 Гнездо однокоренных слов с вершиной «лето» в севернорусских, среднерусских, южнорусских и уральских говорах. 184
2.4.1 Гнездо однокоренных слов с вершиной 'лето' в севернорусских опорах. 184
2.4.2 Гнездо однокоренных с юн с верншнои 'лето' в среднерусских опорах. 194
2.4.3 Гнездо однокоренных сю» с вершиной 'лето' в южнорусских і оворах. 201
2.4.4 Гнездо однокоренных слон с вершиной 'лето' в уральских і оворах. 207
2.4.5 Выводы по інезту однокоренных слов с вершиной Ккю' в севернорусских, среднерусских, южнорусских и уральских і оворах. 212
2.5 Гпегдо однокоренных слов с вершиной «осень» в севернорусских, среднерусских, юзіснорусских и уральских говорах. 226
2.5.1 Гнезіо однокоренных слов с вершиной 'осені.' в севернорусских говорах. 226
2.5.2 Гнездо о (покоренных слов с вершиной 'осень' в среднерусских говорах. 231
2.5.3 Гнездо однокоренных слов с вершиной 'осень' в южнорусских говорах. 234
2.5.4 Гнездо однокоренных слов с вершиной 'осень' в у ральекпх і оворах. 237
2.5.5 Выводы по гнезду однокоренных слов с вершиной 'осень' 241
2.6. Типология тем гнезд однокоренных слов с вершинами «зима», «весна», «лето», «осень» в севернорусских, среднерусских, южнорусских, уральских говорах 248
Выводы по третьей главе 257
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 264
ЛИТЕРАТУРА 270
- Когнитивная наука и культурно-познавательная деятельность субъекта
- Гнездо однокоренных с юн с верншнои 'лето' в среднерусских опорах.
- Типология тем гнезд однокоренных слов с вершинами «зима», «весна», «лето», «осень» в севернорусских, среднерусских, южнорусских, уральских говорах
Введение к работе
I. Актуальность темы
В научнолингвистическом изучении феномена гнезда однокоренных слов пройдено несколько стадий: историко-этимологическая [Авина 1982, 1988; Барченкова 1981; Бугорская 1998; Козырев 1980; Полякова 1979; Тихонов 1985, 1986, 1987; Тихонов, Авина 1982 и др.], формально-деривационная [Бочкарева 1982, 1986, 1989; Гинзбург 1988; Зуева 1986; Копнина 1982; Лев 1977; Пантелеева 1976,1977; Поликарпов 2004; Тихонов, Пардаев 1986, Ярошенко 2006 и др.], формально-семантическая [Авина 1991; Альтман 1981, 1982, 1983; Воловик 1982; Гильманова 1982; Жаналина 1988; Жуковская 1979; Ким 1982; Клименко, Карпиловская 1988; Монастыренко З.А. 1989; Пардаев 1981, 1982, 1986; Плотникова 1982; Соболева 1988; Ше-пель 1998; Янценцкая 1981 и др.]. Каждый их этих этапов предполагал выделение одного из аспектов гнездового единства: историческое родство, структурная или структурно-семантическая соотнесенность.
Одной из актуальных задач современной теории словообразования и мотивологии является создание модели гнезда как целостности на основе данных естественной речемыслительной деятельности. Такая модель должна носить по отношению к языку функциональный, а по отношению к человеку - деятельностный характер, т.е. она должна быть записью принципа совместного функционирования (и кофункционирования) членов гнезда в речевой и мыслительной деятельности носителя языка.
Подступы к такой модели в современной лингвистике уже имеются. Базой для деятельностно-ориентированной, функциональной интерпретации гнезда становится активно развивающееся научное направление - когнитивно-дискурсивная дериватология. В рамках этой парадигмы осмысляется роль деривационного компонента в процессе познавательной деятельности человека, вербализации его духовной жизни и восприятия мира [Кубрякова 2004, 393]. Потенции производного слова рассматриваются в деятельностном клю-
че: как направленная мотивационным содержанием языковой формы концептуальная активность человека. В когнитивном словообразовании делается акцент на способности языковой формы (как внешнего, так и внутреннего ее плана) быть пространством неограниченной сознательной деятельности, мобилизующей знаковые потенции производного слова [Антипов 2001а, 20016; Араева 20056; Батурина 2004; Катышев 2001,2005].
Нам известно несколько исследований, интерпретирующих гнездо од-нокореннных слов в деятельностных категориях. В одной из работ И. В. Евсеевой моделируется гнездо однокоренных слов как пространство реализации аспектов (смысловых потенций), заложенных в деривационной вершине, репрезентирующей ядерный концепт гнезда [Евсеева 2002]. М. Г. Шкуропац-кая вслед за Н. Д. Голевым использует понятие «деривационное слово», интерпретируемое как конгломерат однокоренных слов, тесно связанных по смыслу и обнаруживающих способность к совместному функционированию в речи [Шкуропацкая 2003]. Сосредоточиваясь на феномене деривационного слова, М. Г. Шкуропацкая, однако, не ставит в качестве задачи моделирование гнезда однокоренных слов. Л. А. Араева, П. А. Катышев, М. Н. Образцова, М. А. Осадчий, А. Н. Шабалина разрабатывают пропозиционально-фреймовую модель взаимодействия однокоренных слов. Такая системность однокоренной лексики основана на естественно-логических прототипических связях, актуальных для языкового сознания Референциальная соотнесенность однокоренных единиц положена в основу фреймового представления гнезда как целостности.
В настоящем диссертационном исследовании сделана попытка создания мотивационно-ассертивной модели гнезда однокоренных слов. Ассер-тивная модель ставит вопрос об особой дискурсивной структуре гнезда. Единицей моделирования является мотивационное суждение (ассерция1), идентичное по структуре естественному коммуникативному предложению. Задача ассерции - увязать два однокоренных слова в пределах простейшей комму-
1 От лат assertio-)TBep/K,ieHnc, су /вдение [Латинско-р)Сскии словарь 2000,82]
никативной единицы, доказав тем самым способность данных однокоренных слов взаимодействовать друг с другом в ближайшем коммуникативном контексте - высказывании. Если для фреймовой модели гнездо - это потенциальная речемыслительная деятельность в ее содержательном плане, то для ассертивного моделирования гнездо - это потенциальная речемыслительная деятельность в ее формальном плане.
Мотивационно-ассертивная структура гнезда выстраивается сообразно конструируемым мотивационным суждениям - ассерциям (их форме). При моделировании устанавливается смысловая связь между двумя словами, причем отсутствует установка на первичность какого-либо из них, для ассертивного моделирования нерелевантен поиск деривационного вектора «от мотивирующего к мотивированному». Для того чтобы связать два равноправных слова, используется суждение, сформулированное по принципу не дефиниции ('х - это тот, кто у'), а естественного коммуникативного предложения ('х - у'). В этом заключается функциональность и деятельностность ассер-тивной модели.
2. Базовые атрибуты исследования
Целью диссертационного исследования является конструирование типовой мотивационно-ассертивной модели гнезд с вершинами зима, весна, лето, осень.
В качестве объекта исследования рассматриваются гнезда однокоренных слов с деривационными вершинами осень, зима, весна, лето. Предметом исследования являются мотивационно-ассертивные связи между лексическими единицами в указанных гнездах.
Материал (более 4000 лексических единиц) исследования сложился из лексических единиц современного русского литературного языка, а также современных русских народных говоров с корневыми морфемами -осен'-, -зим-, -весн-, -лет-. Источниками указанного материала послужили словари современного русского литературного языка, а также словари русских народных говоров.
Поставленная цель обусловила решение следующих задач:
Собрать общерусские гнезда с вершинами осень, зима, весна, лето.
Собрать диалектные (севернорусские, среднерусские, южнорусские, уральские) гнезда с аналогичными вершинами.
Установить мотивационно-ассертивные связи внутри каждого из гнездовых сообществ.
Выполнить сравнительное исследование: сопоставить диалектные вариации внутри каждого из базовых гнезд; сопоставить общие базовые гнезда.
Установить типовую мотивационно-ассертивную модель русскоязычного гнезда группы 'времена года'.
При сборе материала использован метод сплошной выборки. Анализ собранного материала осуществлялся описательным, статистическим, пропозициональным, системным, сравнительным методами, а также методом интроспекции.
3. Научная новизна и теоретическая значимость исследования
В большинстве мотивологических исследований вывод о факте и качестве мотивационной связи делается на основе мотивационного суждения, построенного по принципу дефиниции. Такая логика представляется неадекватной предмету исследования: мотивация, будучи объективным явлением, должна констатироваться и оцениваться на основе показаний естественной языковой деятельности. Дефинирование же таковой не является.
В работе делается попытка обосновать мотивационную ассерцию как способ объективной констатации и оценки мотивационной связи. В таком случае феномен мотивации проявляется не в способности метаязыко-вого субъекта истолковать одно слово на основе другого, а в потенциальной коммуникативной ковалентности однокоренных единиц. Таким образом, диссертационное исследование вносит вклад в эвристическую методологию лингвистики.
В работе делается попытка конструирования мотивационно-ассертивной модели гнезда однокоренных слов, что вносит вклад в аналитическую методологию лингвистики. Гнездо, представленное как формально-деривационная структура, не может изучаться методами когнитивно-дискурсивного словообразования.
4. Практическая значимость исследования
Методика мотивационно-ассертивного моделирования может быть применена в преподавании курса словообразования современного русского языка, а также при разработке специальных курсов по современным направлениям лингвистики.
Мотивационно-ассертивное представление гнезда окажется полезным в преподавании русского языка как иностранного. Очевиден тот факт, что для иностранца немалую трудность представляет осознание формально-деривационных связей слов изучаемого языка. Это обусловлено тем, что собственно словообразовательная структура является в известной степени научной фикцией. Ассертивное же моделирование основано, прежде всего, на деятельностных категориях, т.е. на «естественных», актуально ощущаемых, коммуникативных связях однокоренных слов. Таким образом, методика ассертивной подачи гнезда может способствовать формированию первичного представления о системности вокабуляра изучаемого иностранного языка. Но в этом случае целесообразным будет отказ от абсолютной корректности ме-таязыковых формулировок в пользу их приближения к форме естественных предложений - высказываний.
Результаты диссретационного исследовавния могут быть использованы при составлении гнездового словаря фреймвогого типа.
5. Положения, выносимые на защиту
1. Способом констатации факта и качества мотивационной связи является ассерция, изоморфная коммуникативному предложению.
Мотивационно-ассертивное моделирование может быть положено в основу представления гнезд русского языка группы 'времена года' как целостности.
В современном русском языке существует типовая мотивационно-ассертивная модель гнезда 'времена года'.
6. Логика работы
В первой главе «Аспекты анализа однокоренной лексики» рассматриваются и сопоставляются различные аспекты изучения связей между одноко-ренными словами. Анализирутся этапы исследования феномена гнезда слов, сравниваются различные методики моделирования данного явления. Обосновывается мотивационно-ассертивная модель, излагается ее методика.
Во второй главе «Мотивационно-ассертивная модель гнезд однокорен-ных слов группы 'времена года'» изложены результаты анализа гнезд с деривационными вершинами осень, зима, весна, лето, представлено сравнительно-типологическое исследование, по результатам которого стало возможным сформулировать типовую модель анализируемых гнезд.
Когнитивная наука и культурно-познавательная деятельность субъекта
В конце 80 гг. XX века выходит в свет книга «Введение в когнитивную науку», написанное специалистом в когнитивной психологии Ф. Джонсоном-Лэрдом [Johnson-Laird 1988], вызвавшая полемику за рубежом. В своей рецензии на этот труд Ст. Андерсон [Anderson 1989] указывает на неудовлетворительное описание когнитивной науки, так как в ней недостаточно отражен лингвистический аспект. Автор подчеркивает центральное положение лингвистики в когнитивной науке, так как она является частью человеческого сознания - его общей когнитивной системы: мозга, разума, интеллекта. В дальнейшем продолжилось обсуждение вопросов о связях лингвистики и когнитивной науки как таковой. Присоединившийся к полемике один из ос нователей когнитивной науки Дж. Миллер хотя и поддерживает стремление Андерсона ввести больше лингвистических данных в психологию, считает, что обнаруживать и описывать структуру мозга должны психологи, а лингвисты - решать задачи, относящиеся к языку [Miller 1990]. По мнению Миллера, лингвисты и психологи подходят к вопросу с разных позиций: лингвиста интересует скорее то, что может быть сказано и выражено при помощи речи, а психолога - то, что говорится и выражается на самом деле.
Существенный вклад в становление когнитивной науки внес Н. Хом-ский и его генеративная грамматика. Рассматривая язык как порождающее устройство, генеративная грамматика обращается к механизму порождения и восприятия речи внутри человека - т.е. язык рассматривается как главная составляющая когнитивной системы, психики Целью генеративной грамматики было изучение языка как когнитивной составляющей мозга, всех процессов, связанных с этой составляющей, ее собственную архитектонику.
В начале 80-х годов Н. Хомский предложил в качестве основных задач теоретической лингвистики описание грамматики как системы правил и репрезентаций языкового материала в мозге человека [Chomsky 1980]. Критикуя положения, высказанные Хомским, А. Паррет счел несостоятельной мысль о том, что аппарат сознания существует как некоторая реальность сознания, в котором язык обретает свое «место». Он утверждает, что соображения о грамматическом аппарате являются следствием построения определенной теории, которая, реконструируя гипотетически подобный аппарат, не должна приписывать ему свойства объективного существования [Parret 1979, 70,Nuyts 1992,23].
В свою очередь Е. С. Кубрякова считает, что необходимо различать чрезвычайно сложную, но своевременную задачу реконструкции того, что соответствует «внутри нас» языку, от того, в каком виде реконструируется языковая способность и знание языка и статуса, приписываемого этому знанию [Кубрякова 2004, 50]. По ее мнению, созвучному с идеями Ю.Н. Карау-лова, высказанными в [Караулов 1987; Караулов 1992], грамматика не отде лена от лексики, а синкретична с ней, а лексикон представляет собой ассоциативно-семантическую сеть, в которую включена в значительной мере лексикализованная грамматика. Таким образом, психологическая реальность приписывается, прежде всего, репрезентациям слова с сопутствующими слову знаниями о его строении, частях, семантики, особенностях употребления и включения в синтаксические конструкции разного типа и т.п.
Проблема отражения знаний в сознании человека остро стоит перед лингвистами. Одной из теорий, пытающихся разрешить этот вопрос, является генеративная универсальная грамматика Хомского. В своих лекциях Хом-ский утверждает, что наступило время обратиться от экстериоризированных форм языка к интериоризированным. Для достижения этого необходимо ответить на следующие вопросы: какова точная природа языковой способности; как происходит ее использование; как возникает она у отдельного человека [ср Carston 1989, 38; Кубрякова 1992, 30 и ел.; Chomsky 1991, 6]. Многие ученые, занимающиеся когнитивной лингвистикой, например У. Чейз, Р. Лангакер, Дж. Лакофф, однако, не согласны с постулатами генеративизма, хотя и считают понятие представления знания, его репрезентации разными структурами познания, отражающими воспринятый человеком мир в его сознании, основным компонентом познания когнитивных способностей человека.
Проблематика когнитивной лингвистики пересекается с исследовательскими задачами компьютерной лингвистики, в центре которой находится учение о символах (прототипах), а также с концептуальными категориями и принципами языковой категоризации Л. Витгенштейна и Д Остина, в основе учения которых лежит теория прототипов [Демьянков 1992]. По мнению А.Г. Антипова, «основываясь на знании структуры человеческого сознания, эксплицируемой при коммуникации в тех или иных языковых формах, когнитивная интерпретация языка исходит из объяснений семантических оснований процесса репрезентации знаний, необходимых в процессе говорения и понимания языка» [Антипов 2001 а, 50]. По мнению Е. С. Кубряковой, складывавшаяся в начале 90-х годов новая перспективная научная парадигма адекватно отражала суть языка. Она объединила в себе лучшие черты когнитивизма и достижения коммуникативного и функционального направлений лингвистики того времени [Кубря-кова 1994; см. также: Nuyts 1992; Степанов 1991]. В начале 80-х годов Хом-ский писал о том, что нужно обратиться от экстериоризации языка и языковых явлений, которая, по его мнению, слишком долго занимали умы ученых, к их представлению в мозгу человека. Новая складывающаяся парадигма должна была служить соотнесению и сопоставлению экстериоризированных и интериоризированных языковых данных.
Основными проблемами когнитивистики и когнитивного подхода к языку стали проблемы репрезентации знаний языковыми формами и проблемы концептуальной организации знаний в процессах понимания и порождения языковых сообщений [Петров 1988, 7]. В свете указанных проблем встает и такой вопрос: каким из структур сознания соответствует слово и какова его роль в речемыслительной деятельности человека?
Когнитивный взгляд на вещи рождается тогда, когда изучаемый феномен исследуется не только по его степени близости к сознанию, но по тем связям и корреляциям, которые можно выявить между структурами сознания или структурами знания и объективирующими их языковыми формами [Куб-рякова 2004,59].
Интерес для когнитивной науки представляет знание и познание. Бесспорным фактом является то, что невозможно описать человеческие знания и процесс познания при помощи одной науки. Вследствие этого и возникла когнитивная наука - синтез лингвистики, психологии, философии и т.п. Самыми важными науками в этой связи считались психология и лингвистика, поскольку объекты их исследования - психика, сознание, язык - занимают особое положение в речемыслительной деятельности человека. В процессе развития когнитивной науки позиция этих исследователей только усиливалась. Благодаря языку мы можем получить доступ к сознанию человека. В большинстве случаев язык является инструментом «ввода», «обработки» и «вывода» информации из сознания человека.
Когнитивистика представила новый взгляд на язык - в обработке вербально выраженной информации помимо собственно языкового сознания участвует и экстралингвистическое, соответственно «лингвистика уже не обладает монополией на построение общей модели языка» [Петров 1988, 6]. Теперь концепт язык включает в себя и сведения о том, что такое память и восприятие, и принципы организации когнитивной системы человеческого сознания [ср. Демьянков 1992,40 и ел.].
class2 АССЕРТИВНАЯ МОДЕЛЬ ГНЕЗДА ОДНОКОРЕННЫХ СЛОВ ГРУППЫ
'ВРЕМЕНА ГОДА' (ЗИМА, ВЕСНА, ЛЕТО, ОСЕНЬ) class2
Гнездо однокоренных с юн с верншнои 'лето' в среднерусских опорах
В гнезде однокоренных слов среднерусских говоров с вершиной «лето» выделяются следующие комплексные темы: сезонное помещение, сезонная работа/деятельность, сельское хозяйство, растения, животноводство, сезонная дорога, одежда.
Тема «сезонное помещение» реализована в виде цикла ассерции, увязывающих в синтаксическом контексте названия сезонного помещения и самого сезона: в {лЕтнике4 жилое помещение живут {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕтуїг; в {лЕтнее }і время; данный блок ассерции также участвует в реализации темы «сезонная работа/деятельность».
Тема «сезонная работа/деятельность» репрезентирована циклом ассерции, увязывающих название процесса проведения лета с названием сезона: {лЕтуют/ летУют проводить где-либо лето, оставаться на лето }і7 {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕтуїг; в {лЕтнее }і время.
В особую группу выделяются ассерции, реализующие подтему «сезонная работа/заработок». В синтаксическом контексте связываются названи сезонного работника и сезона работы: {летнИкі извозчик }3 занимается извозом {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕту}2; в {лЕтнее}і время.
Летнее время связано с использованием специальных помещений для проживания людей. Ассертивные высказывания, описывающие эту ситуацию см. в теме «сезонное помещение».
Тема «сельское хозяйство» актуализируется при помощи ассерций, устанавливающих синтаксические отношения между названием злака и именем сезона его роста нечто {лЕтное/ лЕтнее яровой }і5 растет {лЕтом/ налЕтье/влЕте/полеткУ/полЕту}2; растет в {лЕтнее}і время.
Тема «растения» представлена циклом ассерций, увязывающих в синтаксическом контексте названия растений и сезона их роста:
1. {ЛЕтникиб грибы }ш выросли {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕту}2В большом количестве; выросли в {лЕтнее}) время;
2. {ЛетнИк2 овощи }б растут одно {лЕто/ лЕточко/ лЕтико/ лЕтечко/ летИчко}ів;
3. {ЛЕтники7 декоративные садовые растения }ц растут одно {лЕто/ лЕточко/лЕтико/лЕтечко/летИчко} 16.
Тема «животноводство» реализована в виде цикла ассерций, связывающих в синтаксическом контексте название детеныша животного с названием сезона, в который он родился: {лЕтник5 / летнЯк детеныш животного }9 родился {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕту}2; в {лЕтнНа)ва!?вв1езонного продукта ассоциировано с названием временем его получения: {лЕтнину/ летнИну овечья шерсть }]2 стригут {лЕтом/ налЕтье/влЕте/полеткУ/полЕту}2; в {лЕтнее}і время.
Тема «сезонная дорога» объективирована посредством ассертивных высказываний, устанавливающих связь между названиями дороги и сезона ее использования: {лЕтникомі летняя дорога }4 ездят {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕту}2; в {лЕтнее}і время.
Тема «одежда» репрезентирована блоком ассерций, устанавливающих синтаксическую связь между названиями одежды и сезона ее использования:
1. {ЛЕтник2 женская одежда }5 носят {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕту}2; в {лЕтнее}і время;
2. {ЛЕтникз старинная женская одежда с длинными широкими рукавами }7 носят {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕту ; в {лЕтнее }і время;
3. {ЛЕтничекі легкая верхняя одежда (обычно холщовый кафтан, пальто и т. п ) }із носят {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕту}г; в {лЕтнее }і время,
4. {ЛЕтничек2 легкие летние туфли }і4 носят {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/полЕту}г; в {лЕтнее}і время.
В приведенной ниже таблице представлены мотивационные единицы, сгруппированные по убыванию мотивационного коэффициента - количества мотивационных единиц гнезда, с которыми данная единица гипотетически может взаимодействовать в ближайшем коммуникативном контексте Ассертивным ядром гнезда являются следующие мотивационные
единицы: {лЕтний}і - мотивационный коэффициент -12, {лЕтом/ налЕтье/ влЕте/ полеткУ/ полЕтуЬ - мотивационный коэффициент -12. Остальные единицы находятся на периферии гнезда.
Эмбриональная периферия гнезда лЕтось -Этимлетом.
Ситуация намечена, выделена, акцентуирована языковым носителем, но не развита в виде цикла однокоренных номинаций, находится на эмбриональной стадии.
По-летнему, по-лЕтошнему по-прошлогоднему - данные единицы не вступают в мотивационные связи внутри гнезда. Единственная их роль -наряду с другими мотивационными единицами (нр. прилагательными) поддерживать внешнюю валентность гнезда.
Организация дальнейшей периферии Подгнездо-1; Спецификация год В рассматриваемом выделяется подгнездо со спецификацией год . Тема «животноводство» в данном подгнезде актуализирована ассерциями, увязывающими в синтаксическом контексте наименование детеныша живот-"" ного с названием периода времени, который он пережил:
1. {ЛетнИк теленок }g прожил одно {лЕто/лЕтечко/летИчко год }і ;
2. {ЛЕтошницаг телка } п прожила два {лЕта/ лЕтечка/ летИчка год }г;
3.{ЛетохОдок/летохОдец/лЕтошникг теленок,бычок }ц прожил одно (лЕто/лЕтечко/летИчко год }і ;
4. {ЛетохОдка телка } кг прожила одно {лЕто/лЕтечко/летИчко год }г
5. {Летошнеез}і2 животное прожило одно {лЕто/ лЕтечко/ летИчко год }г;
6.{ЛЕтошникз домашнее животное }]4 прожил одно {лЕто/ лЕтечко/ летИчко год }і ;
7. {ЛЕтошник4 жеребенок }і5 прожил одно {лЕто/лЕтечко/летИчко год }г;
8. {ЛЕтошницаз І летошнЯчка телочка }і8 прожила одно {лЕто/лЕ-течко/летИчко год }і
Рассматриваемые ассертивные высказывания устанавливают синтаксическую связь между названием детеныша животного и названием времени его рождения. {лЕтошникі /летошнЯк/ летошнЯга/ лЕтошница домашнее животное }4 родился/родилась прошлым {лЕтом/ лЕтечком/ летИчком год }і-; {полеткУ/ полЕту/ лЕтось/ лЕтося/ лЕтоси в прошлом годур зтения» представлена ассерцией, увязывающей в синтаксическом контексте названия растения и периода времени, которое оно пролежало: {лЕтошниКб овощи или полевые культуры } іб пролежал одно {лЕто/лЕтечко/летИчко год }р.
Тема «сезонная работа/деятельность» реализуется в виде ассерций, устанавливающих связь между названием процесса проведения года и наименованием периода времени: человек {лЕтует/летУет -Знаходиться где-либо }9 в течение одного или нескольких {лЕт/ лЕтечек/ летИчек ГОД }і\
Тема «градация времени» представлена ассертивными" высказываниями, увязывающими названия предмета и сезона в его ІЬеі$еадю4пйгошнееі / лЕтошное/ полЕтошное}2« относится к прошлому {лЕту/ лЕтечку/ летИчку год }і ; произошло {полеткУ/ полЕту/ лЕтось/ лЕтося/ лЕтоси в прошлом году }7«; прошлым {лЕтом/ лЕтечком/ летИчком год }г;
2. Нечто {лЕтошнее4}із сохранилось от прошлого {лЕта/лЕтечка/летИчка год }г;
3. Нечто {лЕтошнеегЬ относится к будущему {лЕту/ лЕтечку/ летИчку год }г; произойдет {налЕтьег в будущем году }б ;
4.{НалЕтьеі будущий год }5« придет будущим {лЕтом/ лЕтечком/ летИчком год }і«; {налЕтьем2 в будущем году }б В представленной ниже таблице приведены мотивационные единицы, сгруппированные по убыванию мотивационного коэффициента - количества мотивационных единиц гнезда, с которыми данная единица гипотетически может взаимодействовать в ближайшем коммуникативном контексте:
Типология тем гнезд однокоренных слов с вершинами «зима», «весна», «лето», «осень» в севернорусских, среднерусских, южнорусских, уральских говорах
Представленные ассерциями темы достаточно своеобразно актуализованы в исследуемых гнездах.
Темы, являющиеся типовыми для гнезд
В гнезде однокоренных слов с вершиной зима темы сезонное помещение, сезонная работа/деятельность, сельское хозяйство, растения, животноводство являются типовыми для всех четырех говоров; тема сезонные явления природы является типовой для севернорусских и южнорусских говоров и эмбриональной для остальных.
В гнезде однокоренных слов с вершиной весна темы сельское хозяйство, животноводство являются типовыми для всех четырех говоров; тема растения как типовая представлена в севернорусских, среднерусских, южнорусских говорах, эмбрионально развита в уральских говорах; тема вода/половодье - типовая в севернорусских, среднерусских, уральских, эмбрионально развита в южнорусских говорах; тема болезнь является типовой в севернорусских, среднерусских, эмбрионально развита в южнорусских, уральских говорах; тема сезонные явления природы - типовая для среднерусских, южнорусских, эмбрионально развита в севернорусских, уральских говорах; тема промысел - типовая в севернорусских и уральских, эмбрионально развита в среднерусских и не представлена в южнорусских говорах. Следует отдельно оговорить включение темы промысел в разряд типовых, несмотря на то, что она не представлена в одном из говоров. Дело в том, что данная тема является типовой в двух говорах, кроме того, в севернорусском говоре она репрезентирована самым большим количеством ассертивных высказываний из всех тем во всех временах года, что и позволило нам присвоить ей статус типовой для данного гнезда.
Гнездо однокоренных слов с вершиной лето - сезонная рабо-та деятельностъ (типовая во всех четырех говорах), растения (типовая во всех говорах, кроме южнорусских), сезонное помещение (типовая в севернорусских и южнорусских, эмбрионально развита в среднерусских и уральских говорах), животноводство (типовая в севернорусских и уральских, эмбрионально развита в среднерусских и южнорусских говорах), одежда (типовая в среднерусских и южнорусских, эмбрионально развита в севернорусских и уральских говорах).
Гнездо однокоренных слов с вершиной осень - животноводство (типовая во всех четырех говорах).
В рассматриваемых гнездах однокоренных слов встречаются темы, выделяемые во всех 4-х говорах, репрезентирующих одно время года, и являющихся типовыми в одном из них, а в остальных, в силу небольшого количества ассертивных высказываний, представленных в каждом (1-3 мотивационные единицы), развиты эмбрионально: осень - сезонные явления природы (типовая в севернорусских), время года как временная координата (типовая в южнорусских).
Следующие темы представлены в 4-х говорах и во всех развиты эмбрионально: зима - пчеловодство, сезонная дорога, птицы, время года как временная координата, градация времени; весна - веснушки, праздники, время года как временная координата; лето - сезонная дорога; осень -сезонная работа/деятельность, растения.
Тема, выявленная в трех говорах, являющаяся типовой для одного из них: зима - промысел (типовая в севернорусских, эмбрионально развита в южнорусских, уральских, не представлена в среднерусских говорах).
Темы, выделенные в трех говорах как эмбриональные: лето - сельское хозяйство (отсутствует в южнорусских говорах), градация времени (отсутствует в среднерусских говорах).
Тема, встречающаяся в двух говорах и являющаяся типовой для одного из них: осень - промысел (типовая в севернорусских, эмбрионально развита в южнорусских, не представлена в среднерусских и уральских говорах). Темы, представленные в двух говорах, эмбрионально развитые в обоих: осень - сельское хозяйство (севернорусские, уральские говоры).
Темы, встречающиеся только в одном говоре весна - одежда (южнорусские говоры, развита эмбрионально), сезонная дорога (уральские говоры, развита эмбрионально); зима - еда (среднерусские говоры, развита эмбрионально), одежда (среднерусские говоры, развита эмбрионально); осень - болезнь (среднерусские говоры, развита эмбрионально), градация времени (уральские говоры, развита эмбрионально); лето - промысел (севернорусские говоры, типовая), праздники (севернорусские говоры, развйршмйржшштнв(фтического наполнения гнезд однокоренных слов с вершинами зима, весна, лето, осень выявлена следующая типология:
Темы, встречающиеся во всех четырех временах года: сезонная работа/деятельность (является типовой для гнезд с вершинамий зима, лето и эмбрионально развита в двух остальных), сельское хозяйство (типовая для гнезд с вершинами зима, весна, эмбриональная для гнезд с вершинами осень, лето), растения (типовая для гнезд с вершинами зима, весна, лето, эмбриональная для гнезда с вершиной осень), промысел (типовая для гнезда с вершиной весна, эмбриональная для трех остальных).
Темы, участвующие в реализации трех гнезд однокоренных слов: сезонная дорога (эмбрионально развита в гнездах с вершинами зима, весна и лето), время года как временная координата (эмбрионально развита в гнездах с вершинами зима, весна и осень), градация времени (эмбрионально развита в гнездах с вершинами зима, лето и осень), одежда (типовая для гнезда с вершиной лето, эмбрионально развита в гнездах с вершинами весна, зима), сезонные явления природы (типовая для гнезд с вершинами зима, весна, эмбрионально развита в гнезде с вершиной осень).
Темы, репрезентированные в двух временах года: сезонные помещения (типовая для гнезд с вершинами зима и лето), праздники (эмбрионально развита в гнездах с вершинами весна и лего), болезнь (типовая для гнезда с вершиной весна, эмбрионально развита в гнезде с вершиной осень). Наряду с темами, встречающимися в разных временах года, существуют уникальные темы, характерные только для одного из них: гнездо с вершиной зима - пчеловодство, птицы, еда, гнездо с вершиной весна -вода/половодье, веснушки. Это вполне оправдано: именно зимой требуется особые утепленные ульи и теплое место для их хранения. И, вероятно, только в данной ситуации в лексике, применяющейся пчеловодами, появляется необходимость употребления термина, имеющего в своей основе название времени года. Отлет птиц на зиму в теплые края естественен, и птицы, остающиеся зимовать, либо улетающие поздно осенью, перед самым приходом зимы, выделяются из общего ряда. Зимой, благодаря холодам, возникает возможность заготавливать продукты впрок, что и отражено в теме еда. Весной для жителей сельской местности особенно важным становится разлив стаявших вод, возможность предохраниться от половодья, применяя всевозможные приспособления в плотинах для спуска прибылой воды, и использовать его в своих целях, например, для работы водяной мельницы. Луга и пастбища, заливаемые весенней водой, впоследствии очень благоприятны для выпаса скота. Естественно, что в силу географических особенностей, для жителей России тема вода/половодье может быть актуальна лишь в весеннее время. Благодаря солнечной активности, веснушки появляются весной, что и обусловило наличие данной темы только в гнеТщк вдноэадр&нр елввасвврлптгюпвйавыка в разные сезоны различны, то и ассертивные высказывания, репрезентирующие одни и те же темы, не только похожи, но и различаются.
Тема сезонные помещения, в гнездах с вершинами зима и лето данная тема представлена ассертивными высказываниями, репрезентирующими ситуации использования специфических (зимой - теплых, летом прохладных) помещений для проживания людей. Помимо этого, зимой, в связи с холодами, специфические помещения используются для содержания животных, в хозяйственных целях (а иногда и для всех трех целей одновременно), для хранения ульев. В летних постройках также живут охотники в лесу и пастухи на пастбищах.
Тема сезонная работа/деятельность4 данная тема участвует в реализации всех четырех гнезд однокоренных слов. В каждом из них присутствуют ассерции, объективирующие ситуацию проведения/ проживания определенного сезона. В гнезде с вершиной зима значительное количество ассертивных высказываний описывает название человека, проводящего зимний сезон. В этом же гнезде представлена ситуация простаивания судов в зимнее время. Также в гнездах описываются и другие виды сезонной работы: занятие отхожими промыслами, заготовка дров на зиму, весенние работы по сплаву леса, осенняя заготовка сена
В особую группу выделяются ассерции, реализующие подтему «сезонная работа/заработок», выделяемые в гнездах с вершинами зима и лето. В отличие от весны и осени, когда крестьяне особо заняты сельскохозяйственными работами, летом и особенно зимой они получали возможность уходить на заработки в город. Ассертивные высказывания в данных гнездах описывают эту ситуацию.
Тема сельское хозяйство: ассертивные высказывания, актуализирующие данную тему в разных временах года, различаются, так как отличаются виды сельскохозяйственных работ, предпринимаемых в разные сезоны. В гнезде с вершиной весна ассерции иллюстрируют ситуацию посевной: описывают место посева, сам посев, пору весенних полевых работ, прорастание посевов. В гнезде с вершиной лето наличествует ситуация роста сельскохозяйственных культур. В гнезде с вершиной осень описывается ситуация сбора урожая. В гнезде с вершиной зима - подготовка к весенним полевым работам: высевание морозоустойчивых злаков, перенесение ими зимних холодов и их прорастание.
То же самое относится и к теме растения: ассертивные высказывания в рассматриваемых гнездах однокоренных слов описывают весь цикл жизни растения: весна - ситуация всхода, роста, раннего цветения растений, сбора прошлогодней ягоды, перезимовавшей под снегом; лето - рост растений; осень - рост, цветение, переработка собранных растений; зима - ситуация перенесения растениями зимних холодов, зимнего хранения и использования плодов, посева под зиму. На периферии темы находятся ассертивные высказывания, описывающие цветение (комнатный цветок, не вянущий зимой бессмертник) и хвойный лес.
Тема э/сивотноводство: процесс ухода за животными охватывает весь год, соответственно тема активно представлена во всех 4-х гнездах. В каждом из рассматриваемых сезонов ассертивные высказывания описывают ситуацию рождения детенышей домашнего животного (в гнездах с вершинами зима и лето также выделяется ситуация переживания домашним животным сезона, а в гнезде с вершиной зима - ситуация оставления животного на откорм на еще один сезон), получения сезонного продукта (роста и сбора овечьей шерсти и получение шкуры овцы). В гнездах с вершинами весна и лето раскрывается ситуация выпаса животных на летнем и весеннем пастбищах, а весной еще и на пастбище, заливаемом весенней водой. Помимо того, ассертивные высказывания описывают характерную для зимнего времени ситуацию переживания/перенесения животными сезонных холодов и использование утепленных помещений для содержания животных, для весеннего - ситуацию заболевания животных от весенней бескормицы, для летнего - использования жилых построек на пастбищах, для осеннего - заготовки сена на зиму.
Тема промысел: во всех 4-х гнездах представлены ассертивные высказывания, описывающие ситуацию рыбачки (процесс, специальное время рыбалки). В дополнение к этому в гнезде с вершиной зима описывается ситуация использования инструмента - снастей, весна - процесс подготовки к лову рыбы, лето - к описанию ситуации рыбалки присоединяется непосредственный ее участник - рыбак. В 3-х гнездах упоминается объект лова - рыба, но в каждом он принимает участие в особой, отличающейся от других, ситуации: в гнезде с вершиной весна он рассматривается в связи со временем лова, лето - временем рождения, осень - временем метания икры.
Подтема охота на морского зверя: актуализована в 3-х гнездах В гнездах с вершинами зима, весна и лето ассертивные высказывания вводят названия охотника, процесса, времени охоты. Дополнительно в гнезде с вершиной весна описывается ситуация использования охотничьего снаряжения, а лето - промысла морской рыбы и зверя одновременно.
Подтема охота на лесного зверя: описана во всех 4-х гнездах. В гнезде с вершиной зима в ассерциях представлен объект охоты - зверь -ассоциированный со временем рождения, весна - со временем ощена, осень - с процессом осенней линьки Кроме того, гнездо с вершиной весна вводит в тему непосредственно охотника, специфическое время и процесс охоты, а лето - ситуацию проживания во время охоты в специальных помещениях в лесу. Также в гнезде с вершиной весна описывается ситуация охоты на гусей"ема сезонные явления природы: представлена в 3-х гнездах. Лесершнными высказываниями описывакмся ситуации выпадения снега (мелкий снег, первый снег - зима, весенний снег - весна), дождя (первый весенний, осенний), проявления ветра (в гнездах с вершинами весна, лето, осень - дующий в соответствующий сезон, в гнезде с вершиной зима -предшествующий сезону), образования льда (гнезда с вершинами весна, осень). Также в гнезде с вершиной зима описываются зимние метель, заморозки, наст; в гнезде с вершиной осень - осенняя погода.
Тема сезонная дорога: объективирована в 3-х гнездах однокоренных слов за исключением гнезда с вершиной осень. Во всех гнездах ассертивные высказывания иллюстрируют ситуацию использования вида дорог, соответствующих каждому времени года.
Тема время года как временная координата, в гнездах с вершинами зима, весна, осень ассертивными высказываниями описана ситуация, когда что-либо происходит в начале сезона или предшествует ему.
Тема градация времени: в гнездах с вершиной зима и лето ассерции репрезентируют ситуации, при которых что-либо относится к соответствующему сезону в прошлом году или произошло в соответствующий сезон в прошлом году. Также в гнезде с вершиной зима ассерции описывают ситуацию рождения домашнего животного прошлой зимой, ситуацию, при которой предмет остался с прошлой зимы, в гнезде с вершиной осень -изготовление предмета прошлой осенью.
Тема одежда: актуализована в гнездах однокоренных слов с вершинами зима, весна и лето. Во всех гнездах ассерции иллюстрируют ситуацию использования подходящей для соответствующего сезона одежды (шуба -зимой, войлочные калоши - весной, легкая верхняя одежда, платье, туфли, косынка, кофта - летом).
Тема болезнь: представлена в 2-х гнездах. В гнезде с вершиной весна при помощи ассертивных высказываний приводятся ситуации заболевания следующими болезнями: люди - просто болезнь, лихорадка, туберкулез, малярия, желтуха. Также в весеннее время от бескормицы болеют и теряют зубы лошади. В гнезде с вершиной осень описывается ситуация заболевания лихорадкой.