Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности Политова Ирина Николаевна

Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности
<
Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Политова Ирина Николаевна. Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01 / Политова Ирина Николаевна; [Место защиты: ГОУВПО "Московский педагогический государственный университет"].- Москва, 2009.- 372 с.: ил.

Введение к работе

Объектом диссертационного исследования являются подчинительные словосочетания и глагольного, и именного типа.

Предмет реферируемой работы – проявление синкретизма в подчинительных словосочетаниях, различающихся видом и характером подчинительной связи слов, а также в системе синтаксически нечленимых (цельных) словосочетаний.

Разные аспекты описания подчинительных словосочетаний и связей слов в словосочетании широко представлены в лингвистической литературе 50-х – начала 90-х годов прошлого века, в частности, в работах В.В. Виноградова, В.П. Сухотина, Н.Н. Прокоповича, Н.Ю. Шведовой, М.Д. Лесник, Ю.Д. Апресяна, В.П. Малащенко, Е.С. Скобликовой, Л.Д. Чесноковой, Е.Н. Смольяниновой, Н.М. Лаврентьевой, Ю.С. Долгова и др.

Авторы исследований, посвященных словосочетанию, в разное время касались различных проблем. Если обратить внимание на годы выхода диссертационных работ по словосочетанию, то в основном это 50–70-е годы. На рубеже XX–XXI веков все реже встречаются подобного рода исследования. Казалось бы, в последние десятилетия интерес к проблемам словосочетания несколько снизился, однако дискуссионная острота некоторых ключевых вопросов нисколько не ослабла.

Одним из трудных случаев теории и практики преподавания русского языка являются вопросы, связанные с определением вида и характера подчинительной связи слов в словосочетании. За постановкой таких вопросов, как разграничение видов подчинительной связи, в частности управления и примыкания, в связи с этим определение статуса падежного примыкания, определение границ сильной связи, дифференциация сильной и слабой связи, к сожалению, не последовало работ, исчерпывающе на них отвечающих.

По-прежнему внимание лингвистов приковано к вопросу природы «рождения» необходимой связи. Научная значимость этого вопроса ни у кого не вызывает сомнения, однако он по-прежнему остается открытым и несистематизированным. Между тем его решение и многоаспектное изучение необходимо в силу того, что системный анализ обязательных связей позволит решить огромный ряд принципиально важных вопросов, выходящих далеко за область словосочетания – и в предложение, и в сложное синтаксическое целое.

С проблемой обязательности связи в словосочетании переплетается вопрос о синтаксически нечленимых (цельных) словосочетаниях, поскольку между компонентами таких словосочетаний устанавливается очень тесная связь. До сих пор нет единого мнения по поводу того, какие конструкции относить в эту область. Вопросы определения места различных групп синтаксически цельных словосочетаний в общей системе словосочетаний нуждаются в уточнении. Более того, несмотря на ряд имеющихся в лингвистике работ по нечленимым словосочетаниям, последовательного и системного рассмотрения этот вопрос так и не получил.

Спорность, неясность, малоизученность обозначенных выше вопросов теории подчинительных словосочетаний и определяют актуальность их исследования и необходимость в поиске новых подходов к их решению.

Различные типы подчинительных словосочетаний и внутрисистемные отношения между ними мы предлагаем рассмотреть с позиций теории синхронной переходности, основные положения которой изложены в трудах профессора В.В. Бабайцевой.

Теория синхронной переходности опирается на основные положения современного учения о системном характере языка, тесно связана с системным подходом к изучению языковых единиц как одним из основополагающих принципов современного языкознания, способствующих объективному отражению и познанию отдельных языковых явлений (фактов, элементов, единиц) и языка в целом, поскольку «…действительное положение элемента, его сущность можно понять, только рассматривая его в системе, во взаимосвязи и взаимообусловленности с другими элементами системы» (В.А. Гречко).

Системность и переходность – взаимосвязанные понятия, предполагающие друг друга.

Язык – сложная, многоплановая система, представляющая собой совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, имеющая внутреннюю организацию составляющих его единиц и частей. Переходность – это универсальное свойство языка, отражающее взаимосвязь и взаимодействие языковых фактов и скрепляющее их в целостную систему.

Язык – открытая и динамичная система. «Открытый» характер системы обусловлен тем, что «синхронный срез неизбежно включает как ведущие и определяющие данную языковую систему элементы, так и элементы, для данного состояния периферийные» (М.М. Гухман). Динамический характер языковой системы проявляется в способности одних и тех же элементов системы выступать в различных функциях в момент речевой деятельности.

Для всестороннего и глубокого осмысления языковых единиц необходимо анализировать их с учетом устройства, организации той системы (подсистемы), в которую они входят. В описании и изучении единиц системы очень важно определить их место через связь и взаимодействие с другими однопорядковыми и разнопорядковыми единицами. Лингвистическая сущность языковой единицы проявляется, с одной стороны, в сходстве с другими единицами, с другой стороны, в противопоставлении другим единицам.

Любое языковое явление обладает набором дифференциальных признаков, по которым определяется его статус. Противопоставляясь по ряду этих признаков другому явлению, оно вступает с ним в оппозицию. Явления языка, вступающие друг с другом в оппозиционные отношения, представляют собой типичные (ядерные, узловые) элементы системы.

Однако типичные оппозиционные явления не существуют изолированно друг от друга, между ними нет пустого пространства. Всякая оппозиция предполагает наличие случаев, в которых дифференциальные признаки полярных языковых фактов находят свое взаимодействие. Такие языковые факты называются переходными.

Различают два вида переходных явлений: диахронные (трансформационные) и синхронные (синкретичные, гибридные). В настоящей работе речь идет о синхронных переходных явлениях. По определению В.В. Бабайцевой, «синхронная переходность – это такой вид переходности в современной системе языка, при котором связи и взаимодействие между оппозиционными центральными (типичными) категориями (типами), разновидностями, разрядами и т.д. создают (образуют) зону синкретизма с периферийными и промежуточными звеньями» (В.В. Бабайцева).

Синкретизм – это свойство языковых и речевых явлений «выражать комплекс противопоставленных лексических и/или грамматических значений» (И.В. Высоцкая).

Идея синкретизма универсальна, поскольку обнаруживает себя на различных языковых уровнях и в различных областях отдельно взятого уровня. Гибридные образования пронизывают всю систему языка. Они демонстрируют взаимодействие полярных языковых единиц, поскольку для них характерно совмещение (синтез) дифференциальных признаков противопоставляемых единиц.

Изучение синкретичных явлений актуально для современной лингвистики, так как внимание к ним позволяет охватить в анализе не только типичные, но и нетипичные, переходные, факты языковой действительности. Синкретичные явления «разрушают» красиво выстроенные классификации, а вместе с тем и представления о системе языка как стройном и стабильном образовании. Стремясь к объективному восприятию и описанию языковых единиц, исследователь должен вскрывать и внутренние противоречия системы, и динамичный, подвижный, неустойчивый характер единиц. Теория синхронной переходности и призвана фиксировать факты нестабильности, неустойчивости и противоречивости в системе и подсистемах языка.

Считается, что наиболее полно с точки зрения теории переходности описаны в грамматике именно синтаксические единицы. С этим трудно не согласиться, однако среди синтаксических единиц словосочетание в этом плане остается по-прежнему малоизученным и системно не исследованным. Несмотря на пристальное внимание ученых на протяжении многих десятилетий к проблемам словосочетания, осталось немало неясных, неоднозначных случаев. В классификациях словосочетания немало разночтений и противоречий. Отчасти это связано с тем, что при анализе того или иного материала в работах синтаксистов не учитывались случаи, совмещающие признаки оппозиционных групп, в то время как исследование активных процессов в современном словосочетании, связанных с переходностью и синкретизмом явлений, позволяет найти оптимальное решение многих спорных вопросов.

Благодаря методике описания языковых единиц с позиций теории синхронной переходности удается определить статус многих словосочетаний, не обладающих четко выраженными дифференциальными признаками, «нейтрализовать» дискуссионность и неоднозначность в решении многих актуальных вопросов словосочетания.

В связи с выше сказанным определяется цель исследования – выявить и описать в системе подчинительных словосочетаний современного русского языка переходные (синкретичные) явления.

Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи.

1. Рассмотреть вопрос о видах подчинительной связи слов в словосочетании и описать зону переходности между собственно управлением и собственно примыканием.

2. Определить круг понятий, с помощью которых раскрывается явление сильной (обязательной) связи в словосочетании; системно описать факты обязательной сочетаемости слов в словосочетаниях с разными видами подчинительной связи и выявить зону их взаимодействия.

3. Разработать методику описания переходной зоны между сильным и слабым типами подчинительной связи.

4. Комплексно проанализировать подсистему синтаксически нечленимых (цельных) словосочетаний, продемонстрировать их расположение на шкале переходности между семантически несвободными сочетаниями и синтаксически членимыми словосочетаниями.

В решении поставленных в диссертации цели и задач раскрывается научная новизна исследования, которая заключается прежде всего в том, что системное теоретическое и практическое осмысление проблем словосочетания в аспекте теории синхронной переходности осуществляется впервые.

В работе впервые решается вопрос о статусе падежного примыкания как промежуточного звена в зоне переходности между собственно управлением и собственно примыканием; уточняется и расширяется классификация видов подчинительной связи слов в словосочетании в связи с введением в исследуемую область нетипичных конструкций; выделяется наиболее полный перечень синтаксически нечленимых (цельных) словосочетаний; анализируется система нечленимых словосочетаний как синкретичное образование, исследуется «движение» словосочетаний внутри подсистемы и их взаимодействие с другими единицами.

Словосочетания представлены в работе и вне предложения, и чаще всего в составе конкретных предложений. Обращение к предложению как синтаксической единице при анализе словосочетаний было обусловлено мнением, что «...изучать значение и функции словосочетаний в отрыве от контекста, вне связи его с другими словами высказывания невозможно и неправильно» (В.П. Сухотин). В определении статуса того или иного словосочетания и его места в определенной подсистеме общей системы подчинительных словосочетаний важно учитывать и структурные, и семантические его свойства и влияние на изменение этих свойств контекстного окружения единицы.

Соотношение между словосочетанием и предложением представлено в грамматике русского языка двумя мнениями. В первом – словосочетание определяется как самостоятельная, независимая от предложения синтаксическая единица, во втором – как структурный элемент предложения.

Не отрицая уникальность и специфичность словосочетания как синтаксической единицы, проявляющиеся в особенностях его построения, в то же время мы не можем не согласиться с тем, что «формирование словосочетаний «задается» и «контролируется» предложением» в целом (Е.С. Скобликова).

Не менее весомым является аргумент, что изучение словосочетаний, выделенных в составе предложений, способствует более глубокому постижению теории членов предложения.

С точки зрения системного подхода к изучению языковых единиц важно учитывать, что языковые элементы, образующие систему, проявляют и формируют свои свойства не только внутри этой системы во взаимодействии с другими единицами одного порядка, но и во взаимодействии со «средой» (А.В. Бондарко). Предложение и является основной средой функционирования элементов системы подчинительных словосочетаний.

Кроме того, в свете поставленных в работе задач важен тот факт, что синкретичный характер словосочетаний проявляется наиболее ярко в момент их функционирования (т.е. в предложении), поскольку именно в результате функционирования единиц и возникают в языковой системе переходные (синкретичные) явления как признак ее динамичности, самоорганизации и дальнейшего развития.

Теоретической основой диссертационного исследования явились современные научные труды о системном характере языка (В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, Р.А. Будагов, М.М. Гухман, В.М. Солнцев и др.), работы по теории переходности в грамматике (В.В. Бабайцева, Г.В. Валимова, И.В. Высоцкая, К.Э. Штайн и др.), работы по общим и частным проблемам словосочетания (В.В. Виноградов, В.П. Сухотин, Н.Н. Прокопович, Н.Ю. Шведова, В.В. Бабайцева, Е.Н. Смольянинова, Ю.В. Фоменко, Ю.С. Долгов и др.), работы о видах подчинительной связи слов в словосочетании (Е.В. Кротевич, М.Д. Лесник, Е.С. Скобликова, В.П. Малащенко, З.Д. Попова и др.), работы о природе информативно недостаточных и неполнознаменательных слов и их реализации в синтаксически нечленимых словосочетаниях (Ю.Д. Апресян, В.Н. Белоусов, Р.М. Гайсина, Г.А. Золотова, П.А. Лекант, В.И. Фурашов, Е.Н. Лагузова и др.), о категориях количества (А.Е. Супрун, Л.Д. Чеснокова), модальности (А.В. Бондарко, С.Н. Цейтлин, С.В. Чернова и др.), оценки (Е.М. Вольф, Т.В. Маркелова, Л.М. Васильев), работы по проблеме обязательной связи слов (Ю.Д. Апресян, Т.М. Дорофеева, М.Д. Лесник, Л.Д. Чеснокова), по вопросу вариативности языковых единиц (В.А. Ицкович, И.Н. Кручинина, В.Л. Лещенко, В.М. Солнцев, Н.Ю. Шведова и др.), исследования о природе и типах контекста (Г.В. Колшанский, В.И. Кодухов, В.Я. Мыркин) и другие исследования.

Настоящее исследование проведено в рамках структурно-семантического направления, которое выдвигает следующие принципы, важные для описания синтаксических единиц: 1) принцип многоаспектного изучения и описания синтаксических единиц; 2) принцип системности; 3) учет значений элементов (компонентов) синтаксических единиц и отношений между ними; 4) внимание к явлениям переходности (синкретизма).

Перечисленные положения и специфика проблемы работы сориентировали нас на использование таких методов и приемов исследования, как метод структурно-семантического описания, сравнительно-сопоставительный метод, метод оппозиционного анализа, элементы трансформационного анализа, приемы классификации и систематики, прием операционного контекста.

Методика описания переходных явлений основана, по сути, на всех перечисленных выше методах, основными из которых являются системный и оппозиционный.

Изучение словосочетаний в свете теории синхронной переходности предполагает разграничение типичных и синкретичных явлений в области различных классификаций подчинительных словосочетаний. Типичные явления обладают полным набором дифференциальных признаков оппозиционных звеньев классификации. Переходные (синкретичные) явления совмещают признаки противопоставляемых единиц. По сути дела, это зона взаимодействия типичных явлений. Синкретичные явления представлены обычно несколькими группами: периферийными и промежуточными звеньями.

В качестве вспомогательных графических средств в работе использованы шкала «словосочетание в общеязыковой системе», шкала переходности «управление – примыкание», «силовая» шкала управления, шкала переходности «семантически несвободные сочетания – синтаксически членимые словосочетания», обобщающие схемы и таблицы.

Все шкалы разработаны на основе шкалы переходности В.В. Бабайцевой, выступающей в теории переходности универсальным наглядным графическим средством расположения типичных и нетипичных явлений той или иной классификации.

Шкала переходности обычно включает следующие звенья: А и Б – звенья оппозиции, представляющие типичные явления с четко выраженными дифференциальными признаками. Аб, аБ – периферийные звенья, представляющие явления с ослабленными или утраченными дифференциальными признаками того или иного звена. АБ – промежуточное звено, демонстрирующее явления, которые совмещают (обычно в равной доле) признаки звеньев А и Б. Если в ходе анализа выделяем несколько периферийных звеньев по отношению к одному и тому же ядерному звену, используем индексацию: Аб1, Аб2, Аб3 и т.д.

Основная исследовательская гипотеза заключается в том, в системе подчинительных словосочетаний различные оппозиционные типы словосочетаний не находятся в изолированном положении. «Пространство» между «ядерными» единицами системы представляет собой зону переходности (синкретизма). Словосочетания, образующие зону переходности, отражают взаимосвязь и взаимодействие элементов системы. Определенное расположение различных типов подчинительных словосочетаний внутри системы обусловлено их отношением к рядом «стоящим» единицам.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В системе видов подчинительной связи слов в словосочетании наряду с типичными (ядерными) явлениями: «собственно управлением» и «собственно примыканием» – находится множество переходных звеньев, образующих зону синкретизма: периферия собственно управления, периферия собственно примыкания, промежуточное звено между собственно управлением и собственно примыканием (падежное примыкание).

2. Подчинительные словосочетания с обязательной связью между компонентами, выделенные в составе предложения, представлены всеми видами подчинительной связи слов. В системе видов сильной подчинительной связи в момент функционирования подчинительных словосочетаний «рождаются» синкретичные случаи, демонстрирующие взаимодействие словосочетаний с согласованием и управлением, управлением и примыканием, а также взаимодействие всех видов сильной подчинительной связи.

3. Разграничение сильного и слабого типов подчинительной связи слов в словосочетании целесообразно проводить с учетом явлений переходности. Между сильной и слабой связью находится определенное число переходных (промежуточных, периферийных) звеньев, демонстрирующих взаимодействие сильной и слабой связи.

4. Синтаксически нечленимые (цельные) словосочетания – синкретичные конструкции. В системе подчинительных сочетаний они взаимодействуют с семантически несвободными (устойчивыми) сочетаниями и синтаксически членимыми словосочетаниями. Данное взаимодействие определяет возможность выделения определенного перечня групп синтаксически цельных конструкций и особого расположения этих групп по отношению к другим конструкциям. Внутрисистемные отношения между различными группами синтаксически нечленимых словосочетаний и словосочетаний внутри одной группы отличаются неустойчивым и подвижным характером.

Теоретическая значимость диссертации заключается:

– в углублении и развитии принципов структурно-семантического направления, основных идей и положений теории синхронной переходности и современного учения о системном характере языка на материале подчинительных словосочетаний;

– в исследовании системного взаимодействия различных типов подчинительных словосочетаний;

– в определении статуса синкретичных конструкций через отношение к ядерным единицам оппозиции и определении их места и особенностей функционирования в системе подчинительных словосочетаний;

– в комплексном изучении вопросов обязательной связи в словосочетании и фактов взаимодействия ее разных видов;

– в установлении зоны синкретизма между сильным и слабым типами подчинительной связи;

– в уточнении и расширении некоторых классификаций подчинительных словосочетаний;

– в решении вопросов теории словосочетания через отношение к предложению, через связь с теорией членов предложения.

Практическая значимость работы определяется широтой использования и востребованностью ее результатов в практике преподавания синтаксиса современного русского литературного языка. Материалы исследования могут быть применены в вузовской сфере преподавания, в основных лингвистических учебных курсах по разным направлениям подготовки специалистов в педагогических вузах: по специальности «Русский язык и литература» в дисциплине «Современный русский литературный язык», по специальности «Логопедия» в дисциплине «Русский язык с основами языкознания», по специальностям «Педагогика и методика начального образования» и «Педагогика и методика дошкольного образования» в дисциплине «Русский язык», а также по университетской специальности «Журналистика» в дисциплине «Современный русский язык». Согласно требованиям современных учебных вузовских программ, в настоящее время разрабатывается и широко внедряется в процесс обучения система курсов по выбору студентов и факультативов, на которых необходимо рассматривать различные актуальные вопросы основных дисциплин и новые подходы к изучению традиционных вопросов. Для студентов-филологов подобный курс по синтаксису словосочетания является необходимым. Отдельные материалы исследования могут быть также использованы в элективных курсах в средней общеобразовательной школе в классах гуманитарного профиля.

Материалы диссертации можно использовать при составлении словарей сочетаемости слов.

Материалом исследования послужили примеры из произведений художественной и публицистической литературы XX и XXI веков, картотека которых составляет 3800 единиц. В качестве дополнительного материала были использованы данные различных словарей и справочников.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка.

Общий объем работы – 372 страницы. Основной текст диссертации изложен на 336 страницах. Библиографический список содержит 337 наименований научных и учебных работ.

Апробация работы.

Основные теоретические положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедр русского языка Коломенского государственного педагогического института (ноябрь 2008 г.), Московского педагогического государственного университета (январь 2009 г.). Материалы исследования были использованы в лекционном курсе и на лабораторных занятиях по синтаксису современного русского литературного языка на 4 курсе филологического факультета, специальности «Русский язык и литература».

По теме исследования прочитаны и обсуждены доклады на международных и всероссийских научных конференциях: «Структурно-семантическое описание единиц языка и речи» (г. Москва, МПГУ, 13–15 октября 2005 г.); «Активные процессы в современном русском языке» (г. Таганрог, ТГПИ, 11–13 сентября 2006 г.); «Аспекты исследования языковых единиц и категорий в русистике XXI века» (г. Мичуринск, МГПИ, 27–28 ноября 2007 г.); «Русский язык в условиях интеграции культур: XXVI Распоповские чтения» (г. Воронеж, 26–27 февраля 2008 г.); «Активные процессы в современной грамматике» (г. Москва, МПГУ, 19–20 июня 2008 г.); «Состояние и перспективы методики преподавания русского языка и литературы» в рамках Ассамблеи русского мира (г. Москва, РУДН, 1–4 ноября 2008 г.); «Русистика XXI века: традиции и тенденции» (г. Мичуринск, МГПИ, 20–22 ноября 2008 г.); «Лингвофилософский портрет современной языковой личности» (г. Владимир, ВГГУ, 27–29 ноября 2008 г.); на международных, всероссийских и областных научно-практических конференциях: «Актуальные проблемы современной русистики» (г. Киров, Вятский ГПУ, 22–24 мая 2000 г.); «Виноградовские чтения» (г. Зарайск, 12 мая 2005 г.; г. Москва, Всероссийский выставочный центр, 3 октября 2007 г.); «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (г. Пенза, ПГПУ, март 2008 г.); «Русская словесность как основа возрождения русской школы» (г. Липецк, ЛГПУ, 10–12 октября 2008 г.); «Проблемы преподавания русского языка и литературы в школе и вузе. Взаимодействие академической науки и практики филологического образования» (г. Белгород, Белгородский региональный институт повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов, 14 ноября 2008 г.); на научно-методическом семинаре «TEXTUS» (г. Москва – г. Ставрополь, октябрь, 2000 г.); на научно-практическом семинаре-совещании «Русский язык в Центральном регионе России: состояние, функционирование и перспективы развития» (г. Иваново, 17–19 октября 2007 г.).

Похожие диссертации на Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности