Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - самостоятельный объект лингвистического анализа. История их изучения 14
1. Бесприставочные глаголы с суффиксом ива-/-ыва- - самостоятельный словообразовательный тип 14
2. Общая характеристика процесса накопления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке 24
3. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в грамматиках и грамматических исследованиях XVIII-серединьіХІХ вв 34
4. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в свете учения о двух видах русского глагола 46
5. Способы описания категориального значения бесприставочных
глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в современной лингвистике 52
Глава II. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв. Характеристика процесса накопления и особенностей функционирования
1. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - часть языковой ситуации позднего средневековья. Общая характеристика источников
2. Характеристика процесса накопления и направлений использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного региона России XIV-XVII вв. ...
3. Характеристика процесса накопления и направлений использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности центрального региона России XIV-XVII вв 108
4. Особенности функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв 128
Заключение 157
Список использованной научной литературы 162
Список использованных источников 185
- Бесприставочные глаголы с суффиксом ива-/-ыва- - самостоятельный словообразовательный тип
- Общая характеристика процесса накопления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке
- Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - часть языковой ситуации позднего средневековья. Общая характеристика источников
Введение к работе
Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва-, появившись в дона-циональный период (в языке великорусской народности), до сих пор продол-
«* жают оставаться общесистемной языковой чертой, хотя и имеют в кодифи-
цированном литературном языке и в некодифицированной (менее кодифицированной) диалектной среде разный узуальный статус. В современном литературном языке они представлены незначительной группой образований с конкретно-бытовой семантикой и ограниченной сферой употребления, обнаруживая, помимо стилистической маркированности, еще и различия как в степени распространенности тех или иных глаголов, так и в степени употребительности этих глаголов в произведениях разных авторов. В среде диалектов, относимых к северному наречию, данные глаголы, напротив, представлены очень широко, механизм их образования не утрачен, при этом они, не обнаруживая с литературным языком принципиальных расхождений в способах реализации, функционируют в рамках единых (сопоставимых) направлений (в составе отрицательных и вопросительных конструкций и вне этих
* синтаксически и функционально связанных контекстных условий).
Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- (глаголы типа гова
ривать, писывать, хаживать), равно как и бесприставочные глаголы с суф
фиксами -a-; -ja-1; -ва-, древними чередованиями в основах (глаголы типа
едать, езжать, знавать, бирать) во всех грамматиках русского языка, в це
лом ряде учебников и учебных пособий по морфологии, а также в специали
зированных исследованиях квалифицируются как единая в формально-се
мантическом отношении группа суффиксально-производных образований,
функционирующая исключительно в рамках видо-временной системы рус-
и ского глагола.
Вслед за В. Б. Силиной мы рассматриваем -ja- (с чередованием согласных на морфемном шве) как самостоятельный суффикс, обнаруживающий существенные отличия от суффикса -а- как по продуктивности, так и по времени появления [Силина 1982: 161; 171-172].
Данная группа глагольных образований, будучи объектом непосредственного рассмотрения с XVIII в., получает разные системные описания:
«давнопрошедшее время» - особый случай выражения категории времени (подобное категориальное осмысление имеет давние традиции и представлено уже в грамматических исследованиях XVIII в.2; о «давнопрошедшем времени» говорят Н. С. Власова (1954), А. К. Кошелев (1958), П. М. Кри-воручко (1963), В. В. Виноградов (1972), А. Н. Гвоздев (1973), В. А. Бондарева (1973, 1974), Б. П. Ардентов (1975), , Б. А. Ларин (1975). Эта концепция представлена также в ряде вузовских учебников и в специализированных исследованиях по диалектологии);
«особые видовые формы» (концепция А. А. Быковой (1956) и В. М. Ни-китевича (1963)), специфика которых определяется тем, что они являются «формами многократного давнопрошедшего времени» [Быкова 1956: 13];
«видо-временные формы» со значением «давнего обыкновения» (трактовка А. В. Бондарко (1990));
«многократный вид» - самостоятельная категория, равноправная категориям совершенного и несовершенного видов (подобное осмысление, сформировавшись в XIX в., представлено в исследованиях А. В. Болдырева (1812), Н. И. Греча (1827, 1860), А. X. Востокова (1831), Г. П. Павского (1842), К. С. Аксакова (1855), Н. И. Давыдова (1863), Н. П. Некрасова (1865), Д. Н. Овсянико-Куликовского (1902, 1907), А, А. Потебни (1941), Ф. И. Буслаева (1959));
«многократный подвид» - один из вариантов несовершенного вида (эта концепция, придя на смену предшествующей, характерна для исследований конца XIX-первой половины XX вв. О многократном подвиде, в частности, говорят Г. К. Ульянов (1895), Ф. Ф. Фортунатов (1899), А. М. Пешков-ский(1938));
Так, в частности, категория «давнопрошедшего времени» описывается в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова, в «Письмовнике» М. Курганова, в «Российской грамматике» А. А. Барсова, в «Краткой русской грамматике...» А. Иванова.
6) «многократный способ глагольного действия» - категориальное осмысление, сформировавшееся в 60-е годы XX в., и имеющее на сегодняшний день наибольшее количество сторонников (работы О. И. Лариной (1953), П. С. Кузнецова (1953, 1959), Ф. М. Сударчикова (1954), Е. А. Иванчиковой (1957), А. В. Исаченко (1960), Ф. Конечного (1962), Ю. С. Маслова (1962, 1965, 1978, 1984), Е. Н. Прокопович (1964, 1969, 1975, 1982, 1984), Н. С. Авиловой (1964, 1975, 1976), М. Л. Ремневой (1968), Р. О. Якобсона (1972), В. А. Бондаревой (1973, 1974), Л. Л. Буланина (1976), О. В. Кукушкиной (1979, 1984), С. С. Волкова (1980, 1983), И. Г. Милославского (1981), М. В. Шелякина (1983, 1989), В. С. Храковского (1987), А. В. Дудни-кова (1990), О. Г. Ровновой (1991), А. А. Зализняка (1997*), А. Н. Тихонова
(2003) и др.).
Итак, говоря о соотношении подходов к описанию бесприставочных глаголов с суффиксами -ива-/-ыва-; -a-; -ja-; -ва-, древними чередованиями в основах, необходимо отметить, что доминирующим оказывается категориальное осмысление с позиций итеративности, в соответствии с которыми в нашей грамматической и лексикографической традиции их принято называть многократными (многократно маркированными) глаголами.
Устойчивая традиция недифференцированного рассмотрения всех этих бесприставочных глаголов основана на общетеоретических представлениях о единстве механизмов порождения их категориального значения.
Вместе с тем одно весьма существенное обстоятельство категорически опровергает саму возможность подобной квалификации: В. Б. Силина, опираясь на абсолютно неопровержимые фактические данные, установила, что история возникновения общеславянских суффиксов -a-; -ja-; -ва- кардинальным образом отличается от истории возникновения восточнославянского суффикса -ива-/-ыва-3.
3 Эта точка зрения получила отражение в «Исторической грамматике русского языка. Морфология. Глагол» / Под редакцией Р. И. Аванесова, В. В. Иванова (1982).
Бесприставочные глаголы оказываются самыми поздними по времени возникновения глагольными образованиями с суффиксом -ива-/-ыва-. Кроме этого, на сегодняшний день доподлинно установлено, что их единичные в буквальном смысле слова употребления более или менее последовательно фиксируются только с конца XIV*e. лишь в памятниках, составленных на северной территории древнерусского государства.
И. Г. Соколова, осуществляя сопоставительный анализ памятников русской и украинской деловой письменности XV в., обнаружила в украинских грамотах лишь один бесприставочный глагол с суффиксом -ива-/-ыва- (хо-живать) при 35 бесприставочных глаголах на -ива- в русских источниках того же периода; причем, по ее мнению, этот единственный глагол, выражая другое значение, был использован в контексте, не свойственном типичному контекстному окружению бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке: «украинские5 грамоты не знают такого обильного употребления многократных форм и в них отсутствует оттенок категорического отрицания, свойственный подобным формам в языке русской деловой письменности» [Соколова 1970: 44]. П. С. Кузнецов, в свою очередь,
К настоящему времени в научной литературе отражены такие сведения об их первых письменных фиксациях: в древнейших летописных сводах, составление которых началось еще в домонгольский период, в эпоху Киевской Руси, данная группа глаголов представлена «крайне незначительным количеством примеров из памятников XIV-XVI вв.» [Коше-лев 1958: 195]; в «Материалах...» И. И. Срезневского, по данным А. К. Кошелева, XIV в. датируются пять глаголов: давывати (I: 622-623), коньчивати (I: 1192), легшати (II: 70), служивати (III: 426-427), ставливати (III: 488) [Кошелев 1958: 195-196], все они, равно как и приставочные образования с суффиксом -ива-/-ыва-, «в решительном большинстве случаев оказываются извлеченными из памятников деловой письменности» [Ремнева 1968: 209]; в Картотеке Словаря древнерусского языка XI-XIV вв., по данным В. Б. Силиной, отмечено два глагола: каньчивати и кладывати, также зафиксированные именно «в деловых памятниках конца XIV в.» [Силина 1982: 117]; на единичные случаи употребления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в новгородских грамотах конца XIV в. указывает также С. Д. Никифоров [Никифоров 1952: 114]. О действительно массовом распространении глаголов можно говорить лишь применительно к русскому языку XVI-XVII вв.
5 Специфика современной видо-временной системы украинского языка проявляется также в том, что в ее составе представлены специализированные «формы давнопрошедшего времени, которые образуются сочетанием форм прошедшего времени основного глагола с формами вспомогательного глагола бути: буе сказав, була сказала, були сказали. Давнопрошедшее время употребляется в основном в разговорном языке и языке художественной литературы» [Терлак, Сербенская 1991: 147].
также отмечает, что в отношении этих глаголов «самые близкие друг другу восточнославянские языки шли различными путями» [Кузнецов 1953: 266].
Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью существенного корректирования сложившегося понимания процесса категориальной идентификации разных типов суффиксально производных образований, возникших в русском языке в сфере бесприставочных глаголов, поскольку механизмы порождения их категориального значения оказываются отличными.
Особая история развития бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, появившихся в донациональный период (в конце XIV-XV вв.) и представленных лишь в русском языке, мотивирует необходимость их квалификации в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа, в рассмотрении которого приоритетным оказывается выявление особенностей функционирования в той диалектной среде, на базе которой сформировался единый общерусский интердиалект (московское койне).
Предметом исследования явились памятники деловой письменности северо-восточного и центрального регионов, составленные на протяжении XIV-XVII вв. и содержащие в своем составе акты разного характера и назначения. Непосредственное обращение к региональной деловой письменности обусловлено тем, что именно этот тип источников наиболее полно отражает все особенности русского народно-разговорного языка донационального периода.
Полученный в ходе исследования фактический материал был дополнен примерами ряда литературно-художественных и фольклорных источников, сопоставление с которыми позволило не только усилить доказательную базу, но и объективировать правомерность проводимых обобщений.
Объектом исследования стали бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/ -ыва- в языке великорусской народности.
Цель работы - изучение особенностей функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северовосточного и центрального регионов России XIV-XVII вв.
Решение цели определялось суммой конкретных задач:
обосновать необходимость квалификации бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа;
выявить и охарактеризовать разные точки зрения на природу их категориального значения;
установить, как разные интерпретации категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- соотносятся между собой, на каких общетеоретических позициях они базируются;
исследовать и осмыслить процесс накопления этих глаголов в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв. (в сопоставительном аспекте);
представить формообразовательную характеристику глаголов;
установить и охарактеризовать состав основ, на которые наслаивается словообразовательный суффикс -ива-/-ыва-;
выявить и описать направления конкретно-речевой реализации глаголов;
обозначить типовое контекстное окружение.
Научная новизна работы заключается в квалификации бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в качестве самостоятельного словообразовательного типа, развернутом и многоаспектном описании истории его формирования на протяжении всего донационального периода, с момента первых письменных фиксаций, выявлении изначальной диалектной среды, в рамках которой он возник, обосновании причин приобретения общесистемного статуса.
Теоретическую и методологическую основу работы составили аспек-тологические исследования, посвященные истории и теории видообразования в славянских языках (работы Ю. С. Маслова, А. В. Бондарко, В. Б. Силиной, Н. С. Авиловой, Т. П. Ломтева, А. Г. Широковой, М. А. Шелякина, А. В. Исаченко, О. В. Кукушкиной, А. М. Ломова, В. С. Храковского), обобщающие труды и специализированные работы по русскому языкознанию. При выборе основных понятий и дефиниций учитывались также положения традиционных, функциональных и коммуникативных грамматик.
Практическая реализация цели и задач потребовала сочетания различных методов и приемов анализа: интегрального (метода целостного анализа), дескриптивного (идентификационного), метода компонентного анализа, контекстологического и - отчасти - статистического (статистическая обработка полученных результатов), элементов сравнительно-сопоставительного рассмотрения.
Теоретическая значимость работы определяется дальнейшим развитием концепции В. Б. Силиной об особом статусе восточнославянского суффикса -ива-/-ыва-; уточнением содержательного объема понятия категориальной идентификации в сфере глагольных суффиксальных производных; мотивированным (аргументированным) отказом от традиционного описания бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке; обоснованием иных принципов их квалификации; сопоставительным рассмотрением особенностей функционирования в двух разных регионах на протяжении всего донационального периода; унифицированной типологией направлений конкретно-речевой реализации; переоценкой роли синтаксически и функционально связанного использования в процессе формирования их категориального значения.
Практическая значимость работы состоит в том, что наблюдения и выводы, представленные в диссертации, могут быть использованы при составлении учебных и методических пособий по изучению видо-временной системы русского глагола; могут лечь в основу специального семинара по
истории формирования грамматических и неграмматических корреляций разных типов в сфере суффиксально производных глагольных образований. Результаты исследования могут оказаться полезными в вузовских курсах исторической и современной морфологии и словообразования. Некоторые положения и выводы окажутся востребованными также при компаративном и типологическом исследовании вопросов истории и теории видообразования русского и других славянских языков.
Гипотеза исследования опровергает расхожее мнение о категориальной идентификации бесприставочных глаголов с суффиксами -ива-/-ыва-; -ва-; -a-; -ja-, древними чередованиями в основах. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - качественно иной словообразовательный тип, возникший в период формирования языка великорусской народности и получивший общегосударственное распространение к началу национального периода.
Если бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва— собственно русские глагольные образования, не ставшие неотъемлемой частью видо-временной системы ни украинского, ни белорусского языков, несмотря на то, что суффикс -ива-/-ыва- является по происхождению восточнославянским суффиксом, то
они должны быть квалифицированы как диалектные образования, изначальной (исконной) средой бытования которых могли быть только говоры, легшие в основу формирования языка великорусской народности;
эти образования в период формирования нового, общерусского, интердиалекта (московского койне) должны были стать его неотъемлемой частью и, соответственно, должны были получить общегосударственное распространение.
Положения, выносимые на защиту: разные интерпретации категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- базируются на общих принципах анализа и выявляют единые закономерности;
данный словообразовательный тип, сформировавшись в среде северных
(северо-восточных) говоров, достаточно рано (до процесса унификации
изначальных диалектных различий) проникает в говоры центрального ре
гиона - ту диалектную среду, на базе которой сложился единый общерус-
t ский интердиалект (московское койне);
функциональная идентичность использования производных образований на протяжении всего донационального периода - свидетельство общерусского статуса рассматриваемого словообразовательного типа, ставшего неотъемлемой частью языка великорусской народности;
распространение единых направлений функционирования (в конструкциях с вопросом, в конструкциях с отрицанием и вне этих синтаксических конструкций) по всей территории централизованного государства создало необходимые предпосылки для активного использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке как языке нации;
синтаксически и функционально связанное употребление глаголов (в составе отрицательных и вопросительных конструкций) не может быть квалифицировано с позиций грамматической омонимии.
** Апробация работы осуществлялась в виде докладов на 2-ой, 3-ей, 4-ой,
5-ой, 6-ой Российских университетско-академических научно-практических
конференциях (Ижевск, 1995, 1997, 1999, 2001, 2003, 2004), на международ
ной научной конференции «Филология на рубеже XX-XXI веков» (Пермь,
1996), на 2-ой, 4-ой, 5-ой научных конференциях «Российское государство:
прошлое, настоящее, будущее» (Ижевск, 1997, 1999, 2000), на XXVII итого
вой студенческой конференции (Ижевск, 1999), на Международной конфе
ренции студентов, аспирантов и молодых преподавателей «Подходы к изуче
нию текста» (Ижевск, 2002), на 15-ой Коми республиканской научной кон-
ф ференции (Сыктывкар, 2004).
По теме диссертации опубликовано 24 работы, 5 находятся в печати.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка источников.
Первая глава «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва— са
мостоятельный объект лингвистического анализа. История их изучения»
включает в себя пять параграфов: «Бесприставочные глаголы с суффиксом
-ива-/-ыва- - самостоятельный словообразовательный тип», «Общая характе-
*> ристика процесса накопления бесприставочных глаголов с суффиксом
-ива-/-ыва- в русском языке», «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в грамматиках и грамматических исследованиях XVIII-середины XIX вв.», «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в свете учения о двух видах русского глагола», «Способы описания категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в современной лингвистике».
Вторая глава «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в де
ловой письменности северо-восточного и центрального регионов России
XIV-XVII вв. Характеристика процесса накопления и особенностей функ
ционирования» состоит из четырех параграфов: «Бесприставочные глаголы с
суффиксом -ива-/-ыва— часть языковой ситуации позднего средневековья.
Общая характеристика источников», «Характеристика процесса накопления
** и направлений использования бесприставочных глаголов с суффиксом
-ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного региона России XIV-XVII вв.», «Характеристика процесса накопления и направлений использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности центрального региона России XIV-XVII вв.», «Особенности функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв.».
В заключении формулируются обобщающие положения. Библиография
ш насчитывает 244 наименования. Список источников включает в свой состав
22 издания.
Оформление работы. Примеры из памятников региональной деловой письменности XIV-XVII вв. (а также из литературно-художественных и
**
фольклорных источников данного периода), по техническим соображениям, даны в упрощенной орфографии, с воспроизведением способов передачи синтаксических особенностей текста, принятых в каждом из изданий. Ссылки на источники даны по следующей схеме: название источника приводится в сокращенном виде (список источников составлен в направлении их сокращений), после него номер документа (если есть), страница, год (период) создания, век (если нет точной даты).
Бесприставочные глаголы с суффиксом ива-/-ыва- - самостоятельный словообразовательный тип
Недифференцированное рассмотрение разных типов суффиксально производных образований в русском языке (глаголов типа писывать, говаривать, хаживать, едать, езжать, знавать), а также глаголов с древними чередованиями в основах (типа бирать, зывать, сыпать) в рамках единой кратной оппозиции, имея давнюю традицию, представлено практически во всех грамматиках, в целом ряде учебников и учебных пособий, а также в специализированных аспектологических исследованиях. Нам не удалось выявить ни одной работы, в рамках которой бесприставочные глаголы с восточнославянским суффиксом -ива-/-ыва- были бы квалифицированы в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа. Единичные попытки дифференциации предпринимались лишь по линии выявления в общем категориальном значении тех или иных качественных оттенков и, оказываясь крайне непоследовательными, в подавляющем большинстве случаев получали явное опровержение в ходе дальнейшего изложения.
Основанием для недифференцированного рассмотрения многократно маркированных бесприставочных глаголов с суффиксами -ива-/-ыва-; -a-; -ja-; -ва- в русском языке служит их неспособность к образованию грамматической видовой корреляции (пары). Поскольку в подавляющем большинстве случаев эти глаголы являются одновидовыми, несоотносительными по виду (глаголами imperfectiva tantum), суффиксы, представленные в их составе, квалифицируются не как имперфективные, а как итеративные, как специализированные выразители многократного значения - части аспектуальной семантики, выражаемой производящим глаголом, отношения с которым, соответственно, интерпретируются с позиций неграмматической (словообразовательной) корреляции (оппозиции).
Теоретической базой подобного категориального осмысления оказывается гипотеза видообразования Ю. С. Маслова6.
Появление и развитие значений, как непосредственно предшествовавших видовым, так и собственно видовых, связывается Ю. С. Масловым с раз-витием способов действия , то есть определенных групп глаголов, объединявшихся по различным признакам протекания действия, отношения его к достижению результата. Сам же глагольный вид возникает в тот момент, когда в позднем периоде праславянского языка появляется необходимость в выражении экспрессивного значения процессности, длительности действия. Для осуществления этой потребности именно в среде приставочных предельных глаголов, при выражении одного и того же лексического значения, должна была развиться особая основа, отличающаяся от исходной основы с признаком результативной законченности, только грамматическим значением направленности на достижение предела, позволяющим передавать настоящее-актуальное время, или, выражаясь иначе, процессное (имперфективное) значение.
Для осуществления этих целей были прежде всего использованы общеславянские итеративные суффиксы -a-; -ja- и более поздний -ва-, характеризующие действие как повторяющееся и, следовательно, незаконченное, неограниченное во времени.
Именно неопределенно-многократные (неограниченно-кратные) глаголы, сформированные в рамках уже имеющейся словообразовательной модели, и выступили в качестве парных образований к приставочным глаголам, выражающим предельное, достигшее результата, действие. «Там, где рядом с предельным глаголом не было готового неопределенного, прибегали к образованию по аналогии. Опорой ее служат основы, расширенные суффиксом -а-, то есть uletati, padati и т. д. Так, рядом с sbbbrati образуется sbbirati, рядом с priloziti-prilagatiHT.jx.». [Маслов 1984: 108].
Таким образом, главным стержнем морфологической системы вида в рамках излагаемой гипотезы является суффиксальная имперфектива-ция - возникновение производных приставочных основ несовершенного вида (НСВ), вторичных имперфективов, следствием которого явилось усиление у приставочных первичных (производящих) глаголов значения результативной законченности и постепенное превращение этого значения в обязательное для них; дальнейшее развитие этой категории заключалось в постепенном «отвлечении семантики отношения к пределу от конкретной связи с лексическими значениями тех или иных глаголов» [Бондарко 1983: 92].
Общая характеристика процесса накопления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке
О действительно массовом распространении этих глаголов, когда они, по оценкам специалистов, начинают проникать в общегосударственные, правительственно-административные документы, можно говорить лишь применительно к русскому языку конца XVI-XVII вв. Так, в частности, П. Я. Черных даже в таком «тщательно отредактированном, кодифицированном не только с юридической, но и с языковой точки зрения памятнике» [Волков 1983: 79], как Уложение 1649 г., выявил 5 бесприставочных глаголов на -ива- (служивать, имыватъ, мЪниватъ, веливать, дЪлывать) [Черных 1953: 341-342] и, по его наблюдениям, языковой строй этого «важнейшего памятника московского приказного языка конца 40-х годов XVII в.» [Черных 1953: 64] напрямую соотносится с такими источниками, как «Книга о ратном строе, «Судное дело 1649 г.», изданное Яковлевым, с языком царских приказов» [Черных 1953: 349-350].
Тем не менее, в характеристике процесса накопления интересующих нас образований чрезвычайно важным оказывается то, что в XV-XVI вв. «глаголы с -ыва- (-ива-) были принадлежностью устной речи и использовались, соответственно, в письменном языке в памятниках с устной основой» [Рогова 1972: 309]. В XVII в. их употребление квалифицируется как яркое отражение «народной обиходной речи и средств ее экспрессии» [Волков 1980: 32]. Является общепризнанным, что «по количеству и частотности использования этих глаголов можно судить о близости памятника к общенародной разговорной речи» [Волков 1983: 64].
Бесприставочные глаголы на -ива- встречаются там, где «на страницах многочисленных официальных документов и немногих частных писем, сохранившихся от конца XVI и первых десятилетий XVII вв., присутствует не только деловой рассказ, историческое повествование, но и живой, непринужденный рассказ о самых разнообразных событиях, вплоть до каких-нибудь частных происшествий, упоминание о которых неожиданно вплетается в деловую речь грамоты, отписки и т.п. Перед нами возникают порой живые бытовые сцены, жанровые картинки, набросанные живым, выразительным языком, приближающимся к народной разговорной речи ... Во многих таких случаях налицо не только живая образная речь, но и взволнованные чувства, эмоции» [Назаревский 1961: 29].
. В первой половине XVIII в. активизируется процесс вовлечения в литературный язык слов народной речи. Если в языке XVII в. народно-разговорная лексика функционировала в основном в жанрах демократической литературы (главным образом, в сатирических произведениях), то в языке Петровской эпохи она находит широкое применение в самых разнообразных литературных памятниках, при этом «слова народной речи употребляются со славянской лексикой независимо от характера контекста» [История лексики ... 1981: 39]. В этот период бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва-, по мнению Г. П. Князьковой, «были характерны для низкого и среднего стилей и исключены в стиле высоком» [Князькова 1974: 107].
Интересующие нас образования достаточно широко были распространены, и в литературном языке конца XVIII в., когда «стили литературного языка все более тесно сближаются с системой национально-разговорного общенародного языка, когда формируются устные нормы литературной речи и нормы живой устной народной речи сближаются с нормами литературного языка» [Прокопович 1982: 182].
Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - часть языковой ситуации позднего средневековья. Общая характеристика источников
Из состава известных нам памятников ДП северного (северовосточного) региона XIV-XVII вв. мы, строго руководствуясь выработанными критериями отбора, остановили свое внимание на 8 изданиях:
Грамоты Великого Новгорода и Пскова I Под ред. С. Н. Валка - М - Л.: АН СССР, 1940 - ГВНП (данное издание включает в свой состав как публично-правовые акты договорно-законодательного, договорно-распоряди-тельного и распорядительного характера, так и частные грамоты: делопроизводственные акты и акты просительно-апелляционного вида. Эти источники относятся к периоду государственной самостоятельности Великого Новгорода и его «младшего брата» Пскова);
Акты социально-экономической истории севера России конца XV-XVI вв. Акты Соловецкого монастыря 1479—1571 гг. I Сост. И. Э. Либерзон - Л.: Наука, 1988 - АСМ (это издание, будучи продолжением ГВНП, в состав которого также были включены соловецкие акты, содержит преимущественно частные акты самого разнообразного характера);
Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV-начала XVI в. I Сост. И. А. Голубцов. Отв. ред. Б. Д. Греков. - Т. I. -М.: Изд-во АН СССР, 1952. - АСВР - I;
Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV-начала XVI в. I Сост. И. А. Голубцов. Отв. ред. Л. В. Черепнин. - Т. И. М.: Изд-во АН СССР, 1958. - АСВР - II;
Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV-начала XVI в. I Сост. И. А. Голубцов. Отв. ред. Л. В. Черепнин. -Т. III. - М.: Наука, 1964. - АСВР - III (это уникальное многотомное издание включает в свой состав "актовый материал периода феодальной раздробленности" [Греков 1952: 3]; не менее значимым оказывается также то, что значительная часть документов представляет собой "частные акты41 (в ряде случаев с "докладом" органам княжеской власти)" [Черепнин 1952: 638]);
Акты русского государства I Составил акад. С. Б. Веселовский. Дополнили и подгот. к печати Р. В. Бахтурина, И. А. Булыгин, Л. И. Ивина, С. М. Каштанов, Л. 3. Мильготина, В. Д. Назаров, Л. А. Никитина - М., 1975 - АРГ (данное издание квалифицируется составителями как "прямое
продолжение" АСВР - 1);
Акты Холмогорской и Устюжской епархий. Часть I // Русская историческая библиотека, издаваемая археографическою коммисиею - СПб., 1890
- т. XII - АХУ -1;
Акты Холмогорской и Устюжской епархий. Часть II // Русская историческая библиотека, издаваемая археографическою коммисиею - СПб., 1894
- т. XIV - АХУ - II (эти издания содержат в своем составе разножанровые памятники, датируемые XVII в. и отражающие, таким образом, особенности региональной ДП в условиях окончательного формирования единого общерусского интердиалекта).
Говоря о процессе накопления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в ДП северо-восточного региона, необходимо отметить, что они (в том или ином объеме) были зафиксированы во всех привлекаемых а анализу изданиях. Данное обстоятельство доказывает факт их реального присутствия в народно-разговорной речи, используемой на этой территории не только в период диалектной обособленности, но и в период унификации диалектных различий.
Информация о совокупном составе зафиксированных словоупотреблений и о том, в каком объеме они представлены в каждом из источников, содержится в таблице № 1.