Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Новые наименования лиц в современном русском языке Демина Екатерина Ивановна

Новые наименования лиц в современном русском языке
<
Новые наименования лиц в современном русском языке Новые наименования лиц в современном русском языке Новые наименования лиц в современном русском языке Новые наименования лиц в современном русском языке Новые наименования лиц в современном русском языке Новые наименования лиц в современном русском языке Новые наименования лиц в современном русском языке Новые наименования лиц в современном русском языке Новые наименования лиц в современном русском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Демина Екатерина Ивановна. Новые наименования лиц в современном русском языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Самара, 2004 229 с. РГБ ОД, 61:05-10/322

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Актуальные проблемы неологии 12

Глава II. Новые наименования лиц, созданные за счет словообразовательных ресурсов русского языка

1. Вводные замечания 25

2. Суффиксальные наименования лиц 26

3. Наименования лиц с нулевым суффиксом (бессуффиксальные образования)

4. Префиксальные наименования лиц 44

5. Новые наименования лиц адъективного склонения 46

6. Сложные наименования лиц 47

7. Суффиксально-сложные наименования лиц 51

8. Наименования лиц-аббревиатуры 52

9. Парадигматические связи новых наименований лиц, созданных за счет словообразовательных ресурсов, их семантическая характеристика

Глава III. Новые иноязычные наименования лиц 94

1. Вводные замечания 94

2. Причины заимствования новых наименований лиц 96

3. Языки-источники новых иноязычных наименований лиц 102

4. Парадигматические связи новых иноязычных наименований лиц, их семантическая характеристика

Глава IV. Семантико-стилистические изменения в наименованиях лиц 151

1. Вводные замечания 151

2. Семантические неологизмы, возникшие в результате метафоризации

3. Семантические неологизмы, возникшие в результате расширения значения

4. Семантические неологизмы, возникшие в результате сужения значения

5. Наименования лиц, возвращенные из пассивного запаса 183

Заключение 194

Список сокращений 198

Приложение 200

Источники фактического материала 214

Использованная литература 215

Введение к работе

Преобразования, происходящие в экономическом укладе и политическом строе России, реорганизация хозяйственных структур, развитие культуры и науки, появление новых социальных реалий вызывают ощутимые и быстрые изменения в словарном составе языка.

Во многих лингвистических исследованиях, рассматривающих проблемы языкового развития, отмечалось, что лексика подвержена изменениям в гораздо большей степени, чем другие подсистемы языка [см.: Лопатин 1973; Ожегов 1974; Виноградов 1977; Костомаров 1994]. В развитии словаря реализуется своеобразная регистрация этих изменений и закрепление непрестанной творческой познавательной работы общества, ибо лексическая система обладает «такими определяющими качествами, как динамизм, открытость, неравномерность, сложность структуры, предполагающая наличие внутренних систем и подсистем, асимметричных и неравнозначных, что обусловливает разные темпы развития и допускает рассогласованность элементов на отдельных участках системы» [XXі, 7]. Языковые изменения, как следствие кардинальных перемен в обществе, сегодня настолько заметны, что на это обращают внимание даже не лингвисты [Архангельский 1994; Васильев 1993; Винокуров 1994].

Процесс обогащения словарного состава новыми единицами привлекал и продолжает привлекать внимание ученых-языковедов. Основные вопросы неологии: критерии новых слов, их местоположение в лексическом составе языка, причины появления неологизмов, их классификация и дальнейшее функционирование - с особой значимостью звучат на рубеже веков, в период стремительных преобразований активного запаса лексики русского языка.

Актуальность проблемы описания новых слов очевидна. Поскольку изменения словарного состава обусловлены потребностями жизни общества, анализ неологизмов является «важной составной частью более широкой

5 комплексной проблемы «язык и общество», для успешного решения которой изучение движения словарного состава играет большую роль (здесь затрагиваются вопросы взаимодействия языков, заимствования слов, социальных и территориальных диалектов, соотношения внутриязыковых и экстралингвистических факторов в аспекте лексики и словообразования и др.)» [Протченко 1984, 43].

Актуальность работы определяется также недостаточной лексикографической обработанностью новых единиц, необходимостью их систематизации и семантического описания, что предопределило поисковый характер исследования, многие положения которого не претендуют на исследовательскую полноту и выдвигаются на уровне дискуссионных.

Объектом настоящего исследования являются новые наименования лиц последних десятилетий XX века. Лексические единицы со значением лица есть важнейшая принадлежность словарного состава языка. Будучи самым «древним» из всех имен, имя лица, тем не менее, не перестает эволюционировать, и причины этого надо искать не только в изменяющемся мире, но и в самом человеке, с его непрекращающимся процессом самоанализа, поисками и обретением себя и мира вокруг себя.

Предмет исследования - изменения в лексико-семантическом составе наименований лиц, отражающие новые виды внешних и внутренних парадигматических отношений на соответствующем участке лексики, их синтагматические связи.

Источниками исследования являются язык периодики, в первую очередь язык газет, и материалы словарей, прежде всего Толкового словаря современного русского языка под ред. Г.Н.Скляревской. Используются текстовые материалы газет «Аргументы и факты», «Комсомольская правда» последних десятилетий, а также другие периодические издания.

В итоге фактический материал новых наименований лиц последних десятилетий XX века представлен в нашей работе 781 лексемой. Из них: 414

Щ новообразований создано за счет словообразовательных ресурсов русского

языка; 133 неологизма заимствовано из других языков; 130 наименований лиц подверглось семантико-стилистическим изменениям; 104 лексемы вернулось из пассивного словаря.

Цель данной работы заключается в изучении состава новых наименований лиц (включаются просторечные слова, жаргонизмы, аббревиатурные образования), их системных связей, а также в исследовании особенностей

# функционирования данных лексем в публицистическом стиле, в его газетно-
журнальном варианте. Газетный язык - живое и развивающееся явление. Он
очень проницаем и представляет большой лингвистический интерес с точки
зрения изучения новых процессов, совершающихся на разных уровнях языка.
Современная газета, пожалуй, единственный источник, который значительно
быстрее реагирует на все сдвиги, происходящие в разных сферах
общественной и производственной жизни. Она является в большинстве случаев

I первым письменным источником, фиксирующим появление новых слов и

выражений, претендующих войти в речевую практику широких слоев населения.

Достижение поставленной цели требует решения нескольких задач:

  1. Рассмотреть трактовку понятия «новое слово» в современной неологии.

  2. Определить место новых наименований лиц в словарном составе

* русского языка.

  1. Произвести классификацию новых наименований лиц последних десятилетий XX века на основе путей их возникновения и проникновения в словарный состав русского языка.

  2. Представить семасиологическое описание новых наименований лиц. Охарактеризовать парадигматические отношения рассматриваемых

лексических единиц, их синтагматические связи. Выявить принадлежность

новых наименовании лиц к определенным семантическим множествам,

7 подмножествам, рядам. Рассмотреть системные отношения внутри этих группировок с учетом словообразовательных признаков.

5. Проанализировать те наименования лиц, которые охвачены процессом семантических преобразований и стилистических изменений.

В соответствии с поставленными задачами и спецификой материала в работе использовались такие методы и приемы лингвистического анализа: описательный метод, включающий наблюдение, обобщение и классификацию языкового и речевого материала, компонентный и контекстуальный анализ, статистический метод, приемы парадигматического и синтагматического анализа.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в нем представлено описание такого лексического материала (новые наименования лиц), который еще не подвергался комплексному, разноаспектному анализу; выявлены линии его дифференциации по разным параметрам в рамках источников пополнения данного класса слов.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Лексемы со значением лица являются важнейшей принадлежностью новых единиц в словарном составе языка. Класс «наименования лиц» позволяет исследовать язык в связи с общими условиями его функционирования.

  2. Важное место в процессе появления неологизмов занимает словообразование - новые производные наименования лиц образуются и входят в речевое употребление стремительно, одномоментно. Активизируются некоторые словообразовательные модели.

  3. Наиболее очевидным источником новых лексем со значением лица является заимствование (преимущественно из американского варианта английского языка). Многочисленность иноязычных слов обусловлена открытостью современного общества для международных контактов. Однако заимствование из других языков так или иначе ограничено и затрагивает

8 отдельные, вполне определенные категории лексических единиц. Поэтому оно играет подчиненную, хотя и довольно заметную роль в обогащении словарного состава новыми лексемами со значением лица.

  1. Интенсивная демократизация языка и перераспределение активного и пассивного словаря рассматриваются как приметы современного состояния словарного состава русского языка, в том числе класса «наименования лиц».

  1. Изменения в наименованиях лиц русского языка вызываются и действием разных семантических процессов, расширением синтагматики.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и выводы связаны с развитием современной неологии. Системное изучение новых лексем является в настоящее время предметом пристального внимания. Проблемы семантики языковых единиц остаются до конца не разработанными. Не раскрыты все стороны парадигматических отношений в лексической системе языка. В работе делается попытка на конкретном материале решать задачи, соответствующие названным проблемам.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования ее материала и выводов в процессе преподавания теоретического курса современного русского языка в вузах и школах; в спецкурсах, связанных с проблемами словарного состава языка; в научной работе студентов и аспирантов; в лексикографической практике.

Непрерывный и все увеличивающийся в темпах процесс появления новых лексических единиц, среди которых значительное место занимают наименования лиц, проходит следующими путями: 1) путем использования различных способов словообразования русского языка; 2) заимствованием лексем из других языков; 3) благодаря развитию нового значения у известных слов. Следование вышеперечисленным путям пополнения словарного состава языка определяет структуру диссертации.

Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, приложения, списков сокращений, источников фактического материала и использованной литературы.

Во введении обосновывается выбор темы, подтверждается ее актуальность, выдвигаются цель и задачи исследования, отмечается его научная новизна, обосновываются методы анализа, а также представлены положения, выносимые на защиту, обозначены теоретическая и практическая значимость исследования.

В главе I выделяются актуальные проблемы неологии; дается понимание термина «неологизм», характеризуется лексикографическое описание неологизмов на современном этапе, определяется место новых наименований лица среди неологизмов нашего времени.

Актуальные проблемы неологии

Активизируется процесс деархаизации лексики русского языка. Мы имеем возможность наблюдать, как уходит в пассив та часть словарного состава русского языка, которая в недалеком прошлом составляла его идеологическое ядро и оказывала большое влияние на формирование массового языкового сознания.

Пополнение словаря, эволюция языка в целом, регулируется факторами как внешнего, так и внутреннего порядка (И.А.Бодуэн де Куртенэ называл их силами). Внутренние преобразования в языке менее заметны. Обусловленные ими неологизмы не обозначают новых предметов и понятий, они используются для наименования уже бытующих реалий, которые прежде обозначались либо описательно, либо уже известными в языке отдельными словами. Одним из мощных внутриязыковых стимулов, обеспечивающих появление новых словарных элементов, является тенденция, получившая название «языковой экономии» (О.Есперсен) или «закона экономии языковых усилий» (А.Мартине). Значительная часть лексических инноваций - результат действия порождающей функции языковой системы, которая делает возможным появление тех или иных членов словообразовательного гнезда.

В качестве интралингвистических причин, обусловливающих появление неологизмов, не обозначающих новые реалии, можно назвать две противоположные тенденции: стремление к обобщению и, наоборот, к дифференциации.

В языке действует и потребность в новых эмоционально-экспрессивных обозначениях известных явлений. Действие социальных и психологических факторов на развитие языка постоянно подчеркивал И.А.Бодуэн де Куртенэ [см.: Бодуэн де Куртенэ 1963]. Нередко говорящие и пишущие прибегают к обновлению значения ранее известных слов, переносно-расширительное употребление которых обеспечивает свежесть и выразительность речевого общения.

Процесс обогащения словарного состава новыми единицами давно стал объектом лингвистических исследований. Еще М.В.Ломоносов, дополняя «Российскую грамматику», выделил главу «О новых российских речениях».

Вопросы о месте новых слов в лексической системе языка, о принципах их классификации, об их функционировании привлекают внимание языковедов и в наши дни. К середине XX века были созданы все необходимые условия для становления специальной лингвистической дисциплины - неологии (от греческого слова neos - «новый»).

Перед специалистами по неологии стоит ряд задач: 1) регистрация неологизмов; 2) выявление причин появления новых слов, а также тех движущих сил, которые обусловливают это естественное движение в языке; 3) исследование того, как усваивается неологизм определенным языковым коллективом (французские лингвисты называют этот аспект «социализацией неологизмов») [Гак 1978]; 4) создание специальных словарей новых слов или фиксация новообразований в нормативных словарях русского языка.

Однако среди вопросов, которые рассматривает неология, выделяется вопрос, получивший в литературе, возможно, самое широкое освещение. Какие же слова можно считать новыми, т.е. каковы критерии нового слова? Эта проблема отнюдь не является простой, однозначной.

Предпринятые в лингвистике попытки определить понятие нового слова дали весьма несовпадающие результаты. Н.З.Котелова в статье «Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов» [Котелова 1978] рассматривает несколько точек зрения на природу неологизма.

Одни исследователи понимают новое слово как стилистическую категорию [Котелова 1978, 12], считая главным критерием «ощущение новизны» при восприятии слова. «Неологизм буквально значит «новое слово»... Однако в лингвистической литературе этим термином называют не просто новое, а очень новое, новенькое, совсем недавно появившееся слово, новизна и свежесть которого ощущается говорящими... Единственный критерий, видимо, -ощущение необычности, свежести слова всеми говорящими» [Калинин 1966, 116-117].

Восприятие новых слов, действительно, сопровождается ощущением новизны, но вряд ли возможно рекомендовать руководствоваться только этим чувством. В языке есть такие лексические группы, для которых ощущение новизны является обязательным и постоянным. Это индивидуальные авторские образования, поэтические неологизмы. Кроме того, ощущение новизны - это чисто индивидуальное свойство каждого человека. Ведь совершенно естественно, что чувство новизны и его утрата при восприятии слов во многом определяется степенью образованности воспринимающего, его вкусами, языковым чутьем и т.д.

Суффиксальные наименования лиц

Тип новообразований на -щик/-чик, мотивированных существительными, продуктивен в профессиональной терминологии (биолокаторщик - в парапсихологии специалист по биолокации) и в разговорной речи (тусовщик).

Суффикс -ник делит сферы влияния с -щикАчик (17 новых имен лиц на -ник, 4 - на -шник). Морфема -ник образовалась из суффикса прилагательного -н- и суффикса -ик. В ряде случаев новообразования с этим суффиксом соотносительны и с существительными, и с прилагательными. Ср.: Бюджетник. Разг. Работник учреждения, находящегося на бюджете, бюджетном финансировании [XX, 99]; рыночник. Экон. Сторонник рынка (1 зн.) как основы хозяйственной жизни страны, рыночной экономики [XX, 688]. Однако там, где связь с мотивирующим существительным очень отчетлива, естественнее принять цельный суффикс -ник. Ср.: Ярмарочник. Тот, кто принимает участие в ярмарке [XX, 880].

Базовая основа новых имен лиц с суффиксом -ник, мотивированных существительными, - это: 1) иноязычные слова (суицид - суицидник, шоп «магазин» — шопник); 2) собственные наименования партий, общественных организаций («Яблоко» - яблочник, «Память» - памятник «член общества «Память»),

Наиболее активны новые непрофессиональные образования, в которых базовая основа именует объект или сферу интересов: наперсточник - тот, кто организует игру в наперсток.

Общее значение суффикса -ник - «предмет (одушевленный или неодушевленный), характеризующийся отношением к предмету, явлению, названному мотивирующим словом», - распространяется и на имена приверженцев, сторонников чего-либо: перестройка -» перестроечник. Особо отметим новые наименования лиц по названию игры: рулетка рулеточник.

На периферии имен лиц на -ник находятся существительные, обозначающие «кто принадлежит коллективу, названному базовой основой»: аграрник «представитель Аграрной партии» (от аграрий).

Данный словобразовательный тип особенно продуктивен в разговорной речи. Ср. синонимы: мафиози - мафиозник.

Для выражения тех же видов отношений, которые были рассмотрены выше, используется морфологическая модель с интерфиксом -ш- в тех случаях, когда базовая основа нового наименования лица - аббревиатура: ФСБ — фээсбэшник, ГАИ - гаишник. Слова этой модели имеют ярко выраженный сниженный характер, часто с оттенком уничижительности: гебешник (ГБ), кагэбэшник (КГБ). Но близки к нейтральным лексемам: гэбист, кагэбист.

Следующие группы новых наименований лиц, мотивированных существительными, менее продуктивны. Поэтому ограничимся лишь небольшими комментариями к каждому словообразовательному типу.

Для обозначения лиц по отношению к какой-нибудь сфере науки, техники, искусства, к какому-нибудь идейному, общественному течению, по каким-нибудь свойствам, по характеру, по физиологическому типу или психическому складу служит суффикс -ик (лат. -icus) (10 новых наименований лица). Например, геймоголизм - геймоголик «игроман»; национал-большевизм - национал-большевик. Мотивирующими служат существительные с суффиксами -изм и -ик(а): сетеголизм - сетеголик, геополитика — геополитик. Финали основ мотивирующих слов: -изм и -ик - в процессе образования новых наименований лиц отсекаются. Основы на [м] мотивирующих существительных выступают с наращением [ат ]: харизма — харизматик.

Причины заимствования новых наименований лиц

Общие причины и факторы, способствующие вхождению иноязычного слова, в том числе наименования лица, в употребление и последующему укоренению его в языке (или же, напротив, вытеснению его на периферию речевого употребления), достаточно хорошо известны. Это:

1) потребность в наименовании (ср. слова типа логистик, рейвер, скейтер, хилер и многие другие);

2) необходимость в разграничении понятий или в их специализации (ср., например, пары слов типа аудитор - ревизор, менеджер - управляющий и т.д.);

3) тенденция к соответствию цельности обозначаемого понятия с нерасчлененностью обозначающего (так появились в русском языке слова типа геймер (игрок в компьютерной игре); гуманоид (человекоподобное существо), истеблишмент (правящие круги общества), спичрайтер (составитель текстов выступлений));

4) наличие в заимствующем языке сложившихся систем терминов, обслуживающих ту или иную тематическую область, профессиональную среду и т.п. (ср., например, замену слова «пользователь» термином «юзер» (англ. user) - в профессиональном языке программистов);

5) социально-психологические причины заимствования: престижность и коммуникативная актуальность иноязычного слова (см. слова типа бодибилдер (вместо культурист), босс (вместо руководитель), секьюрити (вместо охранник), тинейджер (вместо подросток).

Рассмотрим перечисленные причины и факторы, воздействующие на процесс освоения русским литературным языком новых иноязычных наименований лиц последних десятилетий. Действуют они, как правило, комплексно, во взаимодействии друг с другом. Однако какой-либо один фактор является определяющим, ведущим. И это дает основание для вьщеления разных групп иноязычных слов (с точки зрения причин их заимствования).

1. Заимствование может быть вызвано потребностью в наименовании лиц новой профессии, рода занятий, увлечений и т.п. См., например: бебиситтер [англ. baby-sitter] «приходящая няня»; букер [ англ. to book -делать заказ] «лицо, занимающееся поиском и распределением заказов среди фотомоделей»; имиджмейкер [англ. image-maker] «специалист по созданию имиджа кого-нибудь»; свингер [ англ. to swing подходить друг другу] «супруг или супруга, участвующие в практике свободного обмена половыми партнерами». Часто вхождению и последующему укоренению иноязычного наименования лица способствует:

- возникновение новой науки (см., например, новые наименования лиц в парапсихологии: вентролог [ лат. venter (ventris) живот + греч. logos наука] «чревовещатель»; медиум [нем. Medium]; сенс [ англ. sense чувство], сенситив [ англ. sensitive чувствительный] «экстрасенс»; экстрасенс [ лат extra + фр. sens]); развитие новой сферы деятельности (например, продвижению современного эстрадного искусства способствуют ди-джей [англ. - по первым буквам словосочетания disk jockey] «ведущий музыкальной программы»; клакер [фр. claqueur] «человек, специально приглашаемый или нанимаемый для создания искусственного успеха или провала кого- или чего-нибудь»; клипмейкер [англ. clipmaker] «режиссер видеоклипа»).

Особую группу иноязычных слов составляют наименования членов правительства и государственных чиновников, заимствование которых вызвано реформой политической системы России. См.: президент [лат. praesidens (praesidentis) букв, сидящий впереди]; премьер-министр [фр. premier-ministre букв, первый министр]; спикер [англ. speaker букв, оратор]; фракция [фр. fraction, нем. Fraktion].

2. Причиной заимствования наименований лиц из других языков служит также необходимость в разграничении понятий или в их специализации. Ср. следующие примеры: визажист [фр. visagiste] - специалист по макияжу, по наложению косметического грима (ср. гример, косметолог); киллер [англ. killer убийца] (в русском языке киллер обозначает профессионального убийцу, убийцу-наемника); кутюрье [фр. couturier] (ср. с ранее заимствованным «модельер», которое в своем значении не содержит указания на предпринимательскую деятельность человека, обозначаемого этим словом {кутюрье имеет собственное дело), к тому же кутюрье - специалист более высокой квалификации);

Похожие диссертации на Новые наименования лиц в современном русском языке