Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Имена существительные в системе средств выражения модальности 13
1. Проблемы категории модальности 13
2. Система функционально-семантических модальных полей 21
3. Основные тенденции таксономического описания субстантивов 27
4. Имена модальной семантики как объект и предмет лингвистического анализа 36
Выводы по главе 1 52
Глава2. Модальные существительные в языке: проблемы и возможности описания 55
1. Вопросы разработки адекватного лексикографического описания языковых единиц 56
2. Принципы классификации модальной лексики в Русском семантическом словаре 65
3. Критерии отбора модальных существительных 77
4. Процедура отбора существительных 86
5:. Создание формата толкования имен модальной семантики 88
5 1. Способы определения таксономических категорий в семантической структуре модальных имен 88
5.2. Формат толкования имен модальной семантики 98
Выводы по главе 2
Глава 3. Состав модальных существительных в русском и английском языках 117
1. Этапы отбора модальных существительных 117
2. Корпус модальных существительных со значением возможности 119
2.1. Модальные существительные со значением возможности в русском языке 119
2.2. Модальные существительные со значением возможности в английском языке 134
2.3. Сопоставительный анализ корпуса модальных существительных русского и английского языков со значением возможности 149
3. Корпус модальных существительных со значением необходимости 153
3. 1. Модальные существительные со значением необходимости в русском языке 153
З 2. Модальные существительные со значением необходимости в английском языке 159
3.3. Сопоставительный анализ корпуса модальных существительных русского и английского языков со значением необходимости 165
4. Корпус модальных существительных со значением достоверности 167
4.1. Модальные существительные со значением достоверности в русском языке 168
4.2. Модальные существительные со значением достоверности в английском языке 175 4.3.Сопоставительный анализ корпуса модальных существительных русского и английского языков со значением достоверности 183
Выводы по главе 3 185
Заключение 188
Библиографический список 196
Приложение 1 216
Приложение 2 222
- Система функционально-семантических модальных полей
- Критерии отбора модальных существительных
- Модальные существительные со значением возможности в русском языке
- Модальные существительные со значением достоверности в русском языке
Введение к работе
Актуальность изучения именно этого пласта лексики и именно в такой плоскости определяется несколькими обстоятельствами. во-первых, отсутствием научно достоверных сведений об их составе и семантических разновидностях (прежде всего это касается английского языка), во-вторых, рядом соображений более общего порядка, обоснование которых потребует небольшого экскурса в историю
Проблема уточнения оснований заданной в языке дифференциации именной лексики, отвечающей, с одной стороны, объективной неоднородности подлежащих обозначению сущностей разной природы, а с другой стороны, разнообразию связанных с ними номинативных потребностей человека, привлекает к себе повышенное внимание исследователей с середины XX века О значимости этой проблематики свидетельствует не только солидный объем публикаций, появившихся за несколько десятилетий ее целенаправленной разработки (а это сотни и сотни наименований), но и не менее солидный состав авторов, активно занимавшихся изучением этого круга вопросов и серьезно повлиявших на логику (и динамику) движения научной мысли к нынешнему уровню их понимания В подтверждение сказанного приведем по необходимости сокращенный список работ отечественных лингвистов, в которых наиболее выпукло отражены основные тенденции таксономического описания субстантивов [Жолковский 1964, Леонтьева 1968, Мартемьянов 1964, Мельчук 1969, Гак 1971, Степанова 1972, Апресян 1974; 1995, Караулов 1976, 1981, Арутюнова 1976, 1985, 1988, Кубрякова 1980, 1986, Степанов 1981; Телия 1981, Шведова 1981, Мартынов 1982, Кузнецов 1986; Уфимцева 1986, Фрумкина 1991, Шатуновский 1996, Черненко 1997 и др.]
Что касается сущностных итогов развития исследований в данной области, ключевую роль в их эволюции сыграли несколько взаимосвязанных моментов, имеющих прямое отношение и к сути нашей работы К ним относятся
1) выдвижение основополагающего в методологическом плане требования
анализа субстантивов в обязательном соотнесении с функциональной
структурой и семантикой высказывания;
2) закономерный сдвиг исследовательских интересов в сторону
углубленного изучения абстрактной лексики, в которой номенклатура идущих
от высказывания «запросов» и зависимостей получает отчетливое проективное
отображение,
3) отказ от жесткого разделения «строго-грамматических» и «собственно
лексических» аспектов описания, определивший естественное
перераспределение акцентов в пользу задач, подчиненных исследованию так
называемой «скрытой» или «лексикализованной» грамматики, т е задач, нацеленных на экспликацию основных элементов категориального содержания, получающих регулярное (специализированное или компонентное) выражение в именной лексике;
4) заметная диверсификация принимаемых во внимание критериев разбиения и подчеркнутое стремление обеспечить в ходе анализа рассматриваемых групп субстантивов комплексный охват референциальных, деривационных, семантико-синтаксических, прагматических параметров классификации.
Таким образом, сложившаяся еще в 70-80-е годы прошлого века система научных приоритетов обозначила масштабный фронт работы, планомерное освоение которого кардинально изменило привычный состав таксономических рубрик, используемых при субкатегоризации существительных Важным этапом на этом пути стало введение в фокус анализа представительной группы имен, производных от препозитивной структуры и предикативной семантики высказывания Принцип их рассмотрения в такой перспективе («от» высказывания-предложения и формирующих его «узлов») оказался очень продуктивным и получил развернутую реализацию по двум ведущим направлениям
1) детальное изучение именных группировок, выделяемых по типам
деривационной основы.
2) субкатегоризация существительных по типам выражаемых значений, по
типам «производных от предложения смыслов» (Н Д Арутюнова)
Полученные при этом данные затронули именную таксономию как в качественном, так и в терминологическом плане* на смену неясному и слабо определенному понятию «абстрактный субстантив» пришли гораздо более точные обозначения, эксплицирующие характер деривационной зависимости значительной части «непредметных» существительных от предикатного состава предложения, которая решающим образом определяет их семантическую и функциональную специфику - «синтаксические дериваты», «девербативы и деадъективы», «препозитивные существительные», «(от-)предикатные имена», «событийные имена», «ситуативные имена»
Симптоматичное отсутствие в этом списке сочетания «модальные существительные», которое органично встраивается в таксономический ряд именных группировок, выделяемых по типам выражаемых значений, имеет простое объяснение, которое одновременно выступает как ясное «руководство к действию».
На протяжении последних десятилетий основная работа по изучению «производных от предложения» имен строилась в духе и в продолжение идей теории номинализации, что и предопределило доминантную зону поиска- в нее естественно вошли, с одной стороны, пропозиция и ее предикатное ядро, а другой стороны, их «номинативные эквиваленты» и корреляты. Такого рода ограничение, в свое время вполне оправданное и по-своему неизбежное, имело двоякие последствия одновременно положительного и негативного свойства* 1) оно обеспечило благоприятные условия для уточнения таксономии
непредметных имен, восходящих к собственно «предикатам» (предикатам «первого порядка» с семантикой дескриптивно-характеризующего типа), 2) оно автоматически исключило из рассмотрения те виды «идущих от предложения смыслов», которые относятся к сфере его актуализационной семантики, принадлежат системе его модально-прагматических рамок, соответственно имена, инкорпорирующие и выражающие данные смыслы, тоже практически выпали из поля зрения лингвистов
Между тем сама по себе аналитическая схема, выраженная формулой «производные от предложения смыслы и их именные носители», не только не дает оснований для подобной «дискриминации», но, напротив, ориентирует на объективное, обстоятельное и последовательное описание всех видов такой соотносительности. Проецирующиеся на именную лексику аспекты модальной семантики высказывания заслуживают этого ничуть не меньше, чем зависимости, восходящие к его препозитивному содержанию Это и послужило главным фактором, обусловившим выбор модальных существительных в качестве объекта проведенного нами исследования
Кроме того, следует упомянуть еще один весомый аргумент, подтверждающий целесообразность выявления и анализа существительных, обеспечивающих лексическое выражение модальных значений Он вытекает из пункта 3 той стратегической программы, которая была кратко очерчена выше (с 3-4 автореферата), - пункта, выдвигающего на первый план задачи изучения «лексикализованной» грамматики Не вызывает сомнений, что категория модальности с ее сложной внутренней организацией и богатым содержанием представляет в этом отношением особый интерес. Какие модальные значения получают непосредственное воплощение в именной лексике'' Как они распределяются по ее отдельным разрядам9 В каких сочетаниях с другими типами категориальных и некатегориальных семантических признаков реализуются наиболее регулярно? Все эти вопросы пока остаются открытыми А для того, чтобы на них ответить, необходимо сначала установить круг соответствующих существительных
Сказанное позволяет точнее определить предметно-целевую направленность нашей работы
Предметом настоящего исследования является семантическая структура модальных имен в русском и английском языках, рассматриваемая с точки зрения природы и ранга модальных сем в её составе (их выявление служит непременным условием последующего таксономического упорядочения анализируемых существительных)
Материалом исследования послужили данные лексикографических источников и текстовые примеры употребления изучаемых единиц, тщательному анализу были подвергнуты дефиниции 112 русских и 115 английских существительных, взятые из толковых словарей (7 словарей в русском языке и 7 словарей в английском).
Основная цель исследования состояла в том, чтобы выделить корпус имен модальной семантики в русском и английском языках, охарактеризовать их состав и провести их таксономическое описание, отражающее специфику этого
пласта лексики Заданная цель предполагала решение следующих конкретных задач
установить и описать критерии и способы выявления модальных компонентов в семантической структуре существительных;
обосновать необходимость различения понятий модальное существительное, модализованное существительное;
выявить диагностирующие признаки, способствующие установлению круга модальных существительных;
определить состав модальных существительных в русском и английском языках с опорой на установленные критерии;
описать семантическую специфику модальных существительных,
определить статус имен модальной семантики в системе средств выражения модальных значений и установить их положение в разных классификациях абстрактных имен,
оценить возможности таксономического разбиения модальных / модализованных существительных и провести соответствующую систематизацию выделенного корпуса лексем,
проанализировать принципы лексикографического представления языковых единиц и их применение в современной лексикографии;
разработать на этой основе адекватный характеру модальных существительных формат их единообразного толкования
Научная гипотеза, положенная в основу настоящего исследования,
состояла в следующем Система имен модальной семантики формируется в
языке как своеобразная лексическая проекция от первичной системы
соотношений вида «модальный модификатор + представляемая в пропозиции
референтная ситуация», получающих выражение в высказывании При
отображении таких соотношений средствами имен существительных
когнитивный фокус внимания может быть сдвинут либо в пользу первого, либо
второго элемента опорной схемы, порождая соответствующую
функциональную и семантическую неоднородность рассматриваемого корпуса
единиц Разумно допустить, что его ядро должны составить имена
метаязыкового характера, нацеленные на «автономизацию» наиболее важных
для коммуникации модальных смыслов Число подобных
высокоспециализированных классификаторов определенных групп модальных значений должно быть сравнительно небольшим, а их состав должен в принципе совпадать с семантическим членением модальных полей, установленных в ходе изучения модального плана высказывания.
Методологическую основу исследования составили методологические принципы, используемые в работах по
проблемам модальности (Ш. Балли, Е И Беляева, Э Бенвенист, Л А
Бирюлин, В Н Бондаренко, А В Бондарко, В В Виноградов, Г В.
Колшанский, Е Е. Корди, В.З. Панфилов, Н Е Петров и др.),
проблемам субкатегоризации именной лексики (Ю.Д Апресян, Н.Д. Арутюнова, ТВ Булыгина, ЕС Кубрякова, MB. Никитин, ЕВ Падучева, Ю С. Степанов, А А. Уфимцева, ОЛ Черненко и др),
вопросам, связанным с критериями и способами выявления модального компонента в семантике существительного (А. Вежбицка, В И Карасик);
проблемам адекватного лексикографического описания языковых единиц (Ю Д Апресян, А Вежбицка, Г И Кустова, И А Мельчук, Е В Падучева)
Методы исследования В работе предпринята попытка реализации комплексного подхода к исследованию объекта В ходе исследования были использованы приемы дефиниционного, компонентного, сопоставительного анализа, метод семантического развертывания (ступенчатой идентификации), анализ сочетаемости, методы дедуктивного и индуктивно-содержательного моделирования, методика форматирования толкования модальных имен.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые определяется статус имен модальной семантики в языке, выделяются семантические подклассы модальных существительных в русском и английском языках и описывается их семантическая специфика, предлагается классификация модальных имен, построенная с учетом имеющихся данных о структуре модальных полей, полученных в ходе их изучения с позиций функциональной грамматики
Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что в нем определены диагностирующие признаки, позволяющие выделить модальные / модализованные существительные и разграничить их отдельные группы, предложена система моделирования их семантики, отвечающая требованиям их единообразного лексикографического представления
Практическая значимость исследования определяется тем, что в нем вводятся форматы толкования, отражающие специфику различных семантических подклассов МС, входящих в лексические системы русского и английского языков Форматы толкования МС были разработаны с учетом параметров, полученных путем дедуктивного исчисления типовых вариантов языкового выражения значений возможности, необходимости и достоверности Это позволило выработать единообразную схему толкования, допускающую необходимую модификацию в зависимости от типа стержневой модальной семы и таксономической категории конкретного имени и потому применимую к описанию широкого круга МС
На защиту выносятся следующие положения:
1 Опредмеченное выражение модальных значений представляет собой принципиально вторичную форму их лексического воплощения, которая возникает как продукт особой переработки элементов модального плана высказывания, обслуживает потребности знаковой фиксации вычленяемых человеческим сознанием видов модальных смыслов, отражает закрепленные в лексической системе направления их естественно-языковой («наивной») классификации и демонстрирует пути эффективного внедрения модальных компонентов в номинативную семантику непредметных существительных
2. Транспозиция модальных значений в систему субстантива
осуществляется с помощью приемов словообразовательной и семантической
деривации, обеспечивается за счет инкорпорации модальных компонентов в
лексическое значение имени и проявляется в особенностях языкового
поведения выражающих модальные смыслы существительных Совокупность
выявляемых в ходе анализа деривационных, семантических, комбинаторных и
позиционно-ролевых характеристик таких существительных дает возможность
проводить их идентификацию с высокой мерой точности.
3. Субстантивное выражение модальных значений опирается на два не
сводимых друг к другу способа их реализации средствами имен
существительных, различающихся по целевому назначению, области
референтной отнесенности и рангу модальной семы в семантической структуре
соответствующей лексемы В одном случае требующий обозначения
модальный смысл выступает как отдельный самостоятельный объект
номинативной обработки, в силу чего он приобретает статус стержневого
ономасиологического признака, образующего лексическую доминанту
словозначения В других случаях он входит в семантическую структуру как
сопутствующий основному номинативному заданию признак, на правах
дополнительной суб-категориальной, дифференциальной или импликативной
семы, занимающей подчиненное положение по отношению к ассертивной части
значения и служащей целям необходимого модального уточнения его
компонентов более высокого ранга Учитывая высокую системную значимость
этого различия, связанного с разными аспектами номинативной деятельности, в
работе проводится разграничение собственно модальных и модализованных
существительных
Создаваемые для прямой и непосредственной номинации продуктов «изолирующего обобщения» наиболее важных с точки зрения языкового сознания элементов модальной семантики, собственно модальные существительные (МС) заданы в языке компактным списком единиц, точно отвечающих сложившемуся пониманию «металексики» Квалификация МС как особого подкласса в ее составе согласуется со своеобразием их использования и определяет их законное место в функциональном устройстве языка
В отличие от МС, модализованные существительные, к числу которых относятся многие названия определенных видов акциональных ситуаций, процессов, состояний, качеств, отношений, не обнаруживают единых оснований для их вычленения в качестве отдельного таксономического класса, главным критерием их рубрикации служит характер реализуемой именем ономасиологической категории Вместе с тем, проводимая в целях анализа перегруппировка изучаемых лексем, объединяемых на базе общности их модальных сем, является необходимой и полезной мерой, способствующей уточнению языковых механизмов использования уточняюще-модифицирующего потенциала модальности в приложении к именной лексике
5 Таксономическое описание имен модальной семантики естественно строить по принципу поля, соотносимого со структурой модальных полей, выделенных в функциональной грамматике, и логической структурой
категориальных ситуаций, стоящих за релевантными для каждого поля модальными смыслами При этом рассматриваемые существительные подлежат обязательной характеристике по таким параметрам, как семантическое «качество» и ранг модальных составляющих словозначения, их соотношение с элементами другого (например, дескриптивного) плана, таксономическая категория имени, реализуемый лексемой ракурс представления опорной категориальной ситуации (или ее частей)
6 Применение принципов и приемов современной системной лексикофафии для обработки полученных таким образом сведений о функциональной семантике исследуемых единиц позволяет выработать единообразную схему форматирования толкований модальных / модализованных существительных
Апробация работы. Основные положения и научные результаты обсуждались на конференции преподавателей в рамках «Недели науки» (2003г ) на факультете иностранных языков Орловского государственного университета (ОГУ), были представлены на Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 75-летию ОГУ (2006г), и 2-ой Международной научно-практической конференции в Уральском Государственном Техническом университете (2007г) Исходные теоретические позиции и результаты исследования отражены в семи публикациях
Структура работы Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего 246 источников, а также двух приложений
Система функционально-семантических модальных полей
Одним из итогов проведения функционального подхода к изучению языка (в обеих его значимых версиях - семасиологической и ономасиологической) стала разработка полевого способа представления языковых явлений, включая, разумеется, и явления, связанные с категорией модальности.
Термин «функционально-семантическое поле» (ФСП) отражает как существо выделяемой подсистемы языка, так и ее структуру. По определению АВ. Бондарко, ФСП— «это двухстороннее (содержательно-формальное) единство, формируемое грамматическими (морфологическими и синтаксическими) средствами данного- языка вместе с взаимодействующими с ними лексическими, лексико-грамматическими - и словообразовательными элементами, относящимися к той же семантической зоне» [Бондарко 1983:40].
ФСП обладают специфическими характеристиками, на которые указывали в разное время ВГ. Адмони, ЕВ. Гулыга, ЕЛ Шендельс, А.В. Бондарко и др.
Основными характеристиками ФСП являются общность семантической функции и разноуровнеюсть средств вьфажения. Основной характеристикой функционально-семантических подсистем языка признается полевая структура [Щур, 1974:12], основные черты которой сводятся к следующему: 1) обычно в поле вьгделяетсяядро, центр, по отношению к которому другие компоненты поля представляют периферию; 2) для поля характерно- частичное перекрещивание его элементов; разные поля-, также отчасти накладываются друг на друга; 3) в рамках поля представлены семантические связи как однородных, так и разнородных языковых средств [Бондарко 1971:17].
Поле как принцип организации объекта обладает особым членением, которое отличается компактностью, максимальной концентрацией признаков в центре и диффузностью этих признаков на периферии [Дцмони 1964], сосредоточением связей и отношений в центре и ослаблением этих связей на периферии. Следствием такого строения является различная функциональная нагрузка элементов поля: доминанта (ядро) — элементы, передающие в полном объеме и с наибольшей регулярностью и частотой все оттенки значения данного поля; периферия - единицы, однозначно соответствующие тому или иному значению поля. План содержания ФСП членится на семантические зоны на основе дифференциальных признаков, выделяемых в процессе анализа семантики составляющих его компонентов и образующих семантическое пространство ФСП Противопоставление «центр-периферия» многосторонне. Разные основания рассматриваемого членения, определяемые многогранностью самого языкового материала, отразились в различных подходах исследователей (полнота и максимальная интенсивность, концентрация признаковв центре структуры и их разреженность, ослабление на периферии [Адмони 1964]; степень интеграции языковых элементов, их функциональная нагрузка в системе и в конкретных высказываниях, частота употребления [Данеш 1984]).
Спорным является вопрос о принципах выделения ФСП. С одной стороны, основой выделения ФСП признается грамматическая категория, анализ содержания1 и функционирования которой позволяет сгруппировать вокруг выделенных смыслов единицы, выражения иных уровней [Бондарко 1971]. Морфологическая категория претендует на роль ядра/центра фунішионально-семантической категории, т.к. морфологическая категория обладает рядом свойств, обусловливающих эту ее роль. С другой стороны, «принципиально возможна и другая ситуация, когда функциональная подсистема не будет иметь грамматического ядра. Более обоснованным представляется второе мнение, ибо, как показала практика сопоставительных исследований, некоторые грамматические понятия, имеющие грамматическое выражение в одном языке, в другом языке выражаются нефамматическими средствами» [Бондарко 1983:37].
ФСП является надежной базой для сопоставительньгх исследований, той «точкой отсчета», на основе которой можно явственно определить своеобразие способов выражения некоторого общего значения в языках разного типа и сделать выводы об их сходстве и различии. Функционально-семантическая модель интегрирует разнообразные языковые единицы, служащие для выражения определенньгх фамматических смыслов, что дает достаточно полную картину языковых средств выражения семантических функций во всем ее многообразии и сложности взаимоотношений, с выделением доминантных и периферийных элементов [Беляева 1985:11, 12]. Надежность функционально-семантического подхода к описанию языка также отмечает ВН. Ярцева [Ярцева 1981].
В связи с преимуществом и надежностью полевого подхода рассмотрим ФСП возможносли/необходимосл достовфности. Для этой цели обратимся к коллективной монографии «Теория функциональной грамматики: Модальность. Темпоральностъ» [1990].
Основой ситуаций возможности и необходимости является семантика потенциальности. Потенциальные ситуации вдаможности/несбходимости могут рассматриваться как оценочные ситуации (ситуации модальной оценки), в которых есть субъект, объект и основание оценки.
Субъектом модальной оценки является лицо, оценивающее некую предметную ситуацию с точки зрения- ее возможности. Объектом модальной оценки является некая предметная ситуация, которая характеризуется признаками нефактичности и волюнтативности. В ней наличествуют субъект предметной ситуации, нефактическое действие или состояние, могущее стать признаком субъекта, и некое волевое начало, обеспечивающее реализацию связи между субъектом предметной ситуации и его признаком. Основанием оценки предметной ситуации как потенциальной» служат объективно существующие или субъективно представленные гоюрящим обстоятельства, детерминирующие вшможность/необходимость реализации данной ситуации и влияющие на ход этой реализации.
Любая потенциальная ситуация обусловлена некой детерминирующей.ситуацией, которая заключает в себе фактор, каузирующий осуществление связи субъекта предметной ситуации и его признака. Логически детерминирующая ситуация является основанием для осуществления ситуации потенциальной.
В ходе данного анализа в поле возможности было выделено четыре базовых дифференциальных признака, различающих значения внутренней/вненшей возможности, актуальной/узуальной возможности, деонтической/недеонтической возможности, приобретенной/неприобретенной возможности [ГФГ 1990:131].
Об отношении внутренней возможности можно говорить тоща, когда фактор, сбусловлі ваюший связь субъекта и признака, находится в самом субъекте, представляя его внутренние характеристики. К таким факторам относятся психические или физические свойства, система взглядов и убеждений, умения и навыки, черты характера Внешняя возможность представляет собой такую потенциальную связь между субъектом и признаком, существование которой обусловлено факторами, находящимися вне самого субъекта, например, внешними обстоятельствами постоянного или временного характера, социальными законами, законами природы.
В пределах внутренней возможности различают приобретенную и неприбретенную возможность, в пределах внешней - деонтическую и недеонтическую возможность. Приобретенная возможность обозначает такую потенциальную связь между субъектом и признаком, которая обусловлена умениями, навыками, знаниями субъекта. Признак «приобретенный» подразумевает активную роль субъекта по отношению к признаку, способность приобретать его или терять, обладать им в разной степени. Неприбретенная возможность обозначает такую потенциальную связь между субъектом и признаком, существование которой обусловлено ингерентными качествами субъекта, его свойствами или способностями. Деонтическая (функциональная, по E.EL Беляевой) возможность обусловлена, во-первых, служебными, юридическими, социально-нравственными нормами общества, которые распространяются на сферу субъекта в силу его принадлежности к определенному социуму, во-вторых, волеизъвлением говорящего. Недеонтическая (нефункциональная, по Е.И.1 Беляевой) возможность представляет собой потенциальную связь между субъектом и признаком, которая обусловлена внешними с бсгоятельствами несоциального характера—ситуацией, объективными законами развития.
Критерии отбора модальных существительных
Решение проблемы отнесения тех или иных существительных в русском и английском языках к классу модальных требует определения надежных критериев отбора МС. Проблема выявления МС сводится к поиску имен, содержащих в своей семной структуре модальные компоненты, определению их места и ранга в этой структуре, выявлению и сопоставлению наиболее характерных комбинаций модальных компонентов с другими признаками в семантике разных типов субстантивов и—на этой основе—тех из них, которые реализуют некоторый модальный компонент в качестве ядерного или околоядерного компонента, что, согласно принятому в работе определению МС, позволяет квалифицировать соответствующее имя как модальное.
Сформулированное определение МС позволяет установить процедуру отбора существительных, рассматриваемых в качестве носителей определенных модальньк смыслов.
Критерием отнесения того или иного существительного к разряду существительных, имеющих модальную семантику, служит наличие категориального признака модальности в их семантической структуре.
Факт выполнения существительными назывной функции позволяет выдвинуть, как один из критериев отбора, способность существительных выступать в качестве единиц метаязыка для описания модальности.
Итак, в семантике МС модальная сема должна быть ядерной. Это первый критерий.
Второй критерий связан с сочетаемостными характеристиками МС. МС имеют способность сочетаться с названиями действий, ситуаций. Они наследуют сочетаемость модальных глаголов, поэтому основным диагностирующим контекстом для модальных существительных являются сочетания «МС+инфинитив/гфундий ( в английском языке)», «МС+непредметное имя (акциональное/ собьгатйное/ пропозитивное)».
Третий критерий связан с учетом деривационных характеристик существительных. МС демонстрируют непосредственную деривационную зависимость от тагалов/ггрилагательньк и/или тесную семантическую общность с собственно модальными глаголами. Данный критерий позволяет, во-первых, установить круг существительных, являющихся непосредственными производными глаголов и прилагательных, и, во-вторых, определить характер связи, которую существительное выявляет с исходными единицами, с учетом неоднородности последних (деление глагольных и адъективных модальных лексем на собственно модальные и модализованные).
МС - синтаксические дериваты, соотносительные с гааіветствующими глаголами, прилагательными, которые являются первичными специализированными показателями модальности. Они демонстрируют тесную семантическую общность с собственно модальными глаголами.
Четвертый критерий - наличие в составе дефиниции модальных лексем (предпочтительно, в абсолютном начале толкования). МС используются в качестве опорных слов в дефинициях, посредством которых толкуется значение слова, причем значение это должно быть одним из основных или, по крайней мере, одним из пяти.
Один из основных и уже отмеченных критериев установления модального статуса существительных связан с наличием модальной семы и ее положением в их семантике. Поэтому вслед за ВШСарасиком мы проводим деление на модальную и модализованную лексику, что, как мы полагаем, будет удобнее и поможет снять некоторые противоречия.
Рассмотрев пути определения и выявления категориального признакам значении глагола в 4, гл.1, мы можем на примере ряда существительных увидеть, как функционируют описанные критерии.
Проанализируем, прежде всего, существительное возможность, к которому мы уже обращались и отнесли его к разряду модальных имен. Если это существительное действительно модальное, то, согласно сформулированным критериям, оно должно обладать определенными хфактфистиками, главным образом, сочетаемостью, типичной для модальных глаголов, и должно быть деривационно зависимым от и/или семантически тесно связано с модальными глаголами. Словарная дефиниция и текстовые примеры дают необжщимую информацию для того, чтобы проверить, отвечает ли существительное возможность этим требованиям: возможность - допустимость того, что не исключено, ВОЗМОЖНО. В оишбщ недосмотра В. удачи, успеха В. положительного исхода Дать возмооїсность — позволить, сделать возможный Дать возмооїсность учиться Иметь возмооїсность — располагать необходимыми) ш)вияті, средствами Иметь возмооїсность отдохнуть [РОС1998] IЕсли быу вас в те годы была возмооїсность улъоводитъ своим образованием, вы изменили бы что-нибудь?... Уучителядолжнабыть возмооююспъ следить за современной литературой, как рыба в воде чувствовать себя в Интернете [Образование без границ. STUDY М Март 2003, С. 78-79] / И, хотя обыденный язык не всегда дает возмооїсность ясно видеть эту структуру, с памоиро анатва можно вычленить элементарные предложения, которые соответствуют фактам [Кронгауз 2001:39]/ Возмооїсность получения вами взятки от этой дуры (&риды совершенно, конечно, исключена—ведь это было бы несовместимо с вашим королевским доапотспшм ... [Булгаков 1988:552]. Эти сведения позволяют сделать следующие выводы: возможность способно сочетаться с названиями действий, ситуаций, оно имеет валентность на инфинитив (возможность + глагол / глагол + возможность + глагол) и употребляется в контексте «возможность+существительное непредметное акциональное (возможность чего-н.)». Это существительное юсходит к первичному средству выражения- модальности возможности, т.к. имеет семантическую общность с модальным глаголом сап. К тому же, в составе толкования вазмоснсности есть модальная лексема.
Наряду с существительным возможность можно выделить модальные существительные способность иумение, выражающие возможность осуществлять какую-л. деятельность: способность — умение, возмозісность протводитъ какие-н. действия, обладание какіш-н. свойством С. ттдиться мыслить, любить, ненавидеть. С к самоконтролю I контролировать себя С. языка к выраженшо мыслей С. слова ранить душу [РСС 1998] / Вообще я считаю одним ш своих главных положительных качеств—оюсобность учиться... [Образование без границ. STUDY IN. Март 2003, С. 78, 80] / Целью обучения говорению является развитие у учаи{нхся способности в соответствии с ихреальнььті потребностями и интересами осуществлять yctniioe речевое в разнообразных, социально детертаарованных ситуациях [Гальскова 2004]. Из этих примеров мы можем вывести такие модели употребления, как способность + глагол / способность + предлог + существительное (способность к чему-л.) / способность + существительное (способность чего-л.). Умение - способность делать что-л., приобретенная знанием, опытом [Ожегов 1983:740] /фм опоре на печатный текст или устное сооби{ение школьники должны научиться делать рабочие записи, писать гвложение ти сочинение. Краме пюго, формируются следующие умения: сообщать адресату основную информацию, выражая свое мнение/оценку событий и т.д.; фиксировать письменно основные сведения/фактические данные из прочитанною или прослушанного текста; составлять письменные таны іти тезисы устных высказываний; логично івлагать суть обсуждаемой темы/вопроса в псъменнам виде [Программа обучения иностранным языкам..., 2000:50]/ Пашімо умения говорить, диалог предполагает умение аудировать; При обучению диалогу большое значение имеет формирование умения спонтанно реагировать на реплики партнера, а также, умения реатвовывать речевые функции с помощью различных языковых и речевых средств; Оіедовательно, такие параметры, как естественный темп, лингвистическая правтьность, умение определить логическую схему высказывания и высокая степень развития речевых умений в одинаковой мере характерны как для подготовленной, так и неподготовленной речи [Гальскова 2004] - основной контекст употребления - «умение + инфинитив». Существительное_)дгетше толкуется через МС способность.
Теперь рассмотрим модальные существительные в английском языке. В качестве примера выберем существительные ability и skill. Ability — the fact of having the skill, power, or other qualities that сое needed to do something [LDCE 1992] /Role of a Teaclier: Knowledge oftlie problems of the village and needs oftlie people, ability to motivate, create interest, develop Iwnan relations, seekactive cooperation of villagers [Bombay Teachers Training College, 198626] / This new way of reasoning мій give you tlie lifelong ability to see to tlie heart of irformation and ideas found on tlie countless newspapers... [Social Problems. A Critical Thinking Approach. Paul IBaker, p. 5] /"Isn tittrue tliatyou criticized Dr Taylor s ability so severely tfiatsfie was finally ready to quit Embarcaderv Hospital? [Sheldoa Nothing lasts forever, p. 365] / Wliat sets a man apartfi-orn tlie rest of tlie animal kingdom is his ability to speak [Palmer. Grammar, p.8] / His political approach was for long marked by tire belief tlrat tlie Jewish state s existence depended on its military str-ength and its ability to defeat th-eatsfrom its Arab neigfibours [The Times 2005] / But the ability to choose between tire good and evil in favor of good is no less of a virtue tliarr the ability to forgive one s enemies [J.Galsworthy. The man of property, p. 245] IScottcalledMmselflnghfoot" because Ire liada certain atliletic grace andstealtlry ability to seem almost invisible [ARule, The End of the Dream, p. 38] / The dud s ability to understandlanguage often outruns liis ability to produce it... [D.Bronstein, Readings in the theory of grammar, p. 4]. Все эти примеры позволяют сделать вывод о том, что основным контекстом употребления ability является модель ability + глагол, в инфинитивной форме.
Модальные существительные со значением возможности в русском языке
В параграфе 5 предыдущей главы мы рассмотрели исходньгй набор ядерных МС, выступагоших в качестве метасредств для описания семантики данного модального значения. Были проанализированьг, прежде всего, такие существительные в русском языке, как возможность и способность. Также были рассмотрены 1) существительные талант и умение, которые были отобраны исхода из логической структуры ситуации возможности, предполагающей деление модальности возможности на внешнюю и внутреннюю с учетом различия детфминирующих факторов; 2) ловкость, которое было отобрано с учетом квалификаторов.
Дефиниции этих существительных были отформатированы с опорой на требования, предъявляемые к толкованиям дефиниций, сформулированные И.А. Мельчуком и Ю.Д. Апресяном (см. 1 главы 2), принципы, разработанные А. Вежбицкой, ЕВ. Падучевой и ПІ Кустовой (см. там же).
Анализ семантики этих существительных помог нам исчислить набор параметров их толкования. Были построены, во-первых, два основных формата толкования — один для внешней возможности, другой, соответственно, для внутренней; во-вторых, были получены варианты двух основных форматов с учетом квалификаторов, например, таких, которые накладывают ограничения на тематический класс «тематический класс М (где М - свойство) —приобретенный / неприобретенный» и тд.
В свете изложенных критериев и принципов отбора МС, с одной стороны, и полученной в ходе анализа информации о параметрах, которыми должны обладать существительньге, претендующие на статус модальных, с другой, мы попытались определить список МС с модальной семой возможности. В семантической структуре всех существительных должны были присутствовать ТК «свойство», «состояние» или «положение дел».
Все отобранные нами существительные группируются, прежде всего, по принципу деления на внешнюю/ внутреннюю возможность с учетом ДФ.
Предлагаем уже отформатированные дефиниции.
Мы начинаем рассмотрение с недеонтической возможности, учитывая ее онтологическую первичность по отношению к деонтической.
В качестве опорного существительного для описания внешней недеонтической возможности выступает возможность:
Возможность - такое положение дел в реальном мире, благодаря которому а) потенциальная ситуация может стать реальной и б) может осуществиться потенциальное действие, поскольку для этого есть какие-л. условия.
Аналогичная структура прослеживается и у существительных вероятность, допустимость, июне и перспектива:
Вероятность -положение дел в реальном мире, при котором может произойти [Р];
Допустимость (Д чего-д (Д успеха Д неудачи (РСС]) - положение дел в реальном мире, при котором может бьпь р] — это существительное проявляет способность сочетаться с непредметным именем (акниональньїм/ссбьгшйньїм/ пропозитивньгм), но оно модализованное, тк. допустимость-это не возможность в чистом виде, а допущение возможности. По своей семантике оно стоит рядом с модальными именами. Интересным является тот факт, что Словарь русского языка определяет в этом случае IX «свойство» (свойство по знач прил. допустимый [СЕЯ]), но примеры употребления из РСС это не подтверждают.
Шанс (шансы Х-а на+сущ: на успех) - положение дел в реальном мире, при котором может произойш [Р], поскольку есть условия, отособещующие этому — модализованное существительное, хотя оно максимально приближено к модальным: июне — это не просто какая-та возможность, а определенные условия, допускающие такую возможность.
Специфика существительных вероятность и гианс состоит в том, что в них соединяется значение собственно внешней возможности и значения оценки вероятности.
К этой группе субстантивов примыкает и существительное перспектива: Перспектива] (перспекшва чего-л.: отдыха) - такое положение дел, при котором X может делать что-то в будущем потому, что ситуация, условия или ход каких-лсебьпш способствуют этому в будущем.
Перспектива} отличается от существительных вероятность, допустимость и шанс тем, что в семантике этого слова содержится компонент, указывающий на некий положительный результат для Х-а.
Внешняя деонтическая возможность: Перспектива) (Перспективы Х-а в чем-л. / на чю-л: Хорошие перспективы на результаты переговоров [РСС]) —таксеположешіедел,прикоторомХможетделать что-то потому, что нормьі общества способствуїот этому в будущем.
В семантической структуре перспективы2 присутствует семантический компонент возможности, обусловленный нормами общества Схожая структура обнаруживается у слов право, власть и воля:
Право (Право Х-а на что-л. ( граждан СССР на труд и на отдыху Право чего-л: голоса/ контроля/ бесплатного проезда [СРЯ]) - положение дел, при котором X может действовать, поступать каким-н. образом, т. к. это гарантировано гсюудагхтвенными или какими-л. другими законами, постановлениями — это модализованное имя, тк. право - это определенные законы; установления, выступающие в качестве модально-мотивирующего компонента, обуславливающего возможность осуществления какого-л. действия.
Власть (Власть Х-а над кем/чем-л) - положение дел, при котором X может делать что-то потому, что имеет возможность распоряжаться кем/чем-л, подчинять своей юле
Впасть — прежде всего, право, а потом уже возможность распоряжаться, повелевать, управлять кем-, чём-л., поэтому власть -модализованное существительное. Воляї (Воля Х-а в чем-л) - положение дел, при кагором X может распоряжаться чем/кем-либо
Воляї — власть, право распоряжаться по своему усмотрению, поэтому это модализованное существительное: модальный компонент возможности в его структуре связан с детерминирующим фактором, который является мотивирующим для реализации такой возможности.
Итак, emcmbjeamilnpaeo — «возможность и свобода действий, поступков в отношении чего/кого-л., возможность распоряжаться чем/кем-л. на основании норм, правил поведения, действующих в данном обществе и охраняемых, поддерживаемых государством, а также в силу каких-л. сложившихся в данный момент условий, с бсгоятельств [Словарь синонимов русского языка, Т. 1:140]. Они не являются полными синонимами: власть - возможность распоряжаться кем/чем-л., оно употребляется чаще при характеристике общественных связей и отношений; воля чаще связана с характеристикой личных, семейных и тп. отношений; право преимущественно связано с возможностью и свободой распоряжаться кем/чем-л., которая гарантируется существующим строем, законами, постановлениями.
Есть небольшая группа существительных со значением внешней возможности, обусловленной служебными, юридическими, социально-нравственными нормами, которые распространяются на сферу субъекта X в силу его принадлежности к определенному социуму, но при этом решающим фактором является и волеизъявление самого субъекта X: Свобода (Свобода X+инфинитив: С. прингшсат решение по своему усмотрению [РСС]); Свобода чего-л. / в чём-л.: Произвольность означает, однако, не свободу выбора формы знака вообще - ведь в рамках одной знаковой системы этот выбор ограничен [Кронгауз 2001:32] / Оценка прослушанного (или прочитанного) связана с более полным обобщением, а относительно легкая ориентация в контексте разной величины и свобода в оперировании материалом делают неподготовленные высказывания хорошо успевающих старшеклассников качественно новым уровнем речевой деятельности. [Гальскова 2004]) - положение дел, при котором X может делать что-то потому, что отсутствует зависимость от кого/чего-л., ограничивающая Х-а—на наш взгляд, это модализованное существительное: несмотря на то, что оно способно сочетаться с инфинитивом и в составе его дефиниции присутствует модальная лексема, у него есть конкретизатор «отсутствие стеснений, ограничении»: свобода -это возможность Х-а действовать беспрепятственно, по своему усмотрению.
Модальные существительные со значением достоверности в русском языке
В параграфах 2 и 5 главы 2 нами была уже предпринята попытка описания существительных со значением достоверности. К разряду таковых относятся: Достоверность (Достоверность чего-л.: Д результатов эксперимента; Д. источников; Д. улик, показаний; Д признания [РСС])—это свойство Y, при котором субъектX знает/ думает, что характеристики Y соответствуют действительности;
Истинность (Истинность чего-л.: И. происшествия, собьпия; убедиться в истинности факта [РСС]) - это свойство Y, при котором субъект X знает / думает, что характеристики Y соответствуют действительности — в данных случаях мы имеем дело с ТК «свойство»; сочетаемостные характеристики дают возможность» определить, что носителем такого свойства является артефакт информационной природы (источники, факты).
Подлинность (Подлинность чего-л.: отвергать п. памятника; п. факта, источника; сомневаться в подлинности дружбы, сочувствия [РСС]; Печать сельского старосты скрепляла подлинность расписки (ИГончаров, Воспоминания]/ Подлинность чувств, не слова о них, а живые чувства отличают поступки тех героев, которых любит автор [Михалков, Достоевский и дети])- это свойство Y-a, при котором субъект X знает / думает, что характеристики Y соответствуют действительности — в этом случае носителем свойства М Y-a является артефакт информационной /неинформационной природы / ментальный продукт Верность (Верность чего-л.: В. оценки, суждения, мысли; В. решения, выбора [РСС]; В. перевода; В. глаза [СРЯуВерность чему-л: В.родине; В. присяге [СРЯ])-это свойство Y, при котором субъекгХзнаег/думает, что харшсгеристикиУахлветствуют истине— этосюйствоМУ а представляет собой ментальный продукт (оценки, суждения, мысли).
Аутентичность (Аутентичность чего-л: А изделия, продукта, текста [РСС]) - это свойство Y-a, при котором субъект X знает / думает, что характеристики Y соответствуют действительности и X думает, что Y является подлиннымУксходньм экземпляром данного класса — в качестве носителя этого свойства выступает артефакт (изделие, продукт, текст) материальной/ информационной природы.
Формат 6. Достоверность: имеется X обладающий свойствами М (содержание) X думает: содержание М ссютветствует действительности— достоверность, истинность, подлинность, верность, аутентичность. Форматб.1: имеетсяУ(классаментальньійгігюдукт), обладающий свойствами М (содержание) X думает: содержанием соответствует дейспвительности- подлинность, верность Формат 6.2: имеется класс объектов У(артефакг информационной природы), обладающий свойствами М (содержание) и объект Y X думает: Y принадлежит классу Y—достоверность, истинность, подлинность, аутентичность. Формат 6.3: имеется класс объектов Y (артефакт материальной природы), с бладающий свойствами М (содержание) и объект Y X думает: Y принадлежит классу Y— аутентичность, подлинность. Из рубрики «Реальность. Объективность. Истинность» Русского семантического словаря мы отобрали 6 существительных из 14 юшедших в ее состав, те. 42,5%. В 2дл2 мы уже объясняли, чем обусловлен именно такой выбор существительных. Из существительных со значениехМ достоверности только достоверность является модальным, тк в семантике всех других существительных присутствуют квалификаторы «Тематический класс Ya» И «Тематический класс М (характер М)».
Существительные со значением уверенности: Уверенность (У. Х-а в чем-лУком-л.: У. в победе/ в завтрашнем дне/ в своих друзьях/ в себе... в чьих-л. силах, в чьих-л. возможностях/ в успехе/ в торжестве чего-лУ в правильности чего-лУ в правоте кого-чего-лУв правильности чего-лУ в порядочности кого-л. [Словарь сочетаемости слов русского языка (СССРЯ)]; Уверенность ее в близкой своей кончине так была сильна и состояние души ее так было к этому настроено, что действительно через несколько дней она слегла в постель и не могла уже принимать никакой пиши (Гоголь, Старосветские помещики]/ У. [в том], что [придат.]: Мы оба расстались в уверенности, что встретимся (Горький])-зтососгояшіеХ-атакс)е5чгоХуверенвком-лУчем-л.;
Вера (В. Х-а в кого-что: В. в человека/ в силы кого-чего-л/ в справедливость/ в правоту кого-чего-лУ в успех дела; Неистребимой была наша горячая вера в героизм и волю нашего народа ПЗакругкин, Кавказские записки]; Он сохранил и блеск лазурных глаз, И звонкий детский смех, и речь живую, И веру гордую в людей и жизнь иную [Лермонтов, Памяти АДОдоевского]) - это состояние Х-а такое, что X твердо уверен в ком-лУчем-лУ в исполнение чего-л.;
Убежденность (У. в чём-л.: У. в правоте кого-чего-лУв необходимости чего-лУ в правильности чего-лУ в ошибочности чего-лУ в невозможности чего-л. [СССРЯ]) - это состояние Х-а такое, что X уверен в том, что Y соответствует истине;
Непоколебимость / Неколебимость (Н Чего-л.: Н убеждений) - это свойство Х-а такое, что X твердо уверен в истинности Y и изменить мнение Х-а об Y невозможно — существительные непоколебимость/ неколебимость отличаются от уверенность! вера! убежденность ТК и квалификатором «степень уверенности X в точности соответствия содержания его мнения действительности». К тому же в семантике непоколебимость! неколебимость присутствует квалификатор, указьівающий на непреклонность Х-а : X не отступает ни перед чем. Т-категория «свойство» в семантической структуре этих существительных позволяет получить еще один дополнительный формата 9, который не был получен в 5 главы 2.
Можно вьгделить еще одну фуппу существительных со значением уверенности. В состав этой группы входят:
Бесспорность (Бесспорность чего-л.: Б. истины, доказательству Несомненность (Н. чего-л.: Н. успеха, преимущества; Н. таланта. [РСС]У Очевидность (О. чего-л.: О. факта; О. ошибки, заблуждения) - свойство Y -а такое, что X уверен в том, что Y соответствует истине—они отличаются от предшествующей группы слов Т-категорией «свойство», которое служит основанием уверенности Х-а в том, что, Y, обладающий определенным свойством, сс пветствует истине. Между собой они не отличаются по степени употребительности, но отличаются оттенком: очевидность имеет усилительный оттенок-не вьвывающий ни малейших сомнений.
К следующей группе слов со значением уверенности можно отнести существительные доверие:
Доверие (глагол+доверие: заслужить, завоевать, питать, терять Д. [СРЯ]/ Д Х-а к чему-л.: Ну разве могли мы— отнестись с доверием к его словам [ВБеляев, Старая крепость]/ Д кому-л.) - ото состояние Х-а такое, что X уверен в в чей-л. добросовестности, искренности, в правильности чего-л. — в отличие ОТ вышеперечисленных существительных в семантике доверия есть указание на то, что X верит в доброюшстность/искренность шго-лУггравильностъ чего-л.; X убежден в надежности и? положительных качествах кого/чего-л. Формат 8. Состояние Х-а такое, что
X думает: имеются условия М, при которых Р реально/ может произойти V—уверенность, вера, убежденность, Формат 9: Свойство Х- а такое, что
X думает и уверен: имеются условия М, при которых можетиротоит —нелоколебиліость, неколебимость. Формат 6.4: имеется Y, обладающий свойствами М (содержание)
X уверен, что содержание М соответствует действительности— бесспорность, несомненность, очевидность. Формат 8.1: Состояние Х-а такое, что
X знает и принимает: должно быть Р - доверие.
Модальные существительные со значением вероятности (проблематичной достоверности):
Вероятность (В. чего-л.: высокая В. успеха/ Не верить в В. случившегося/ В. удачи/ В. ошибки: Вероятность межролевых конфликтов обусловлена тем, что в достаточно сложном структурированном обществе индивид сочетает в себе несколько ролей ... [Белых 1995:122]; В. того, что + [придат.]:... существует очень большая вероятность того, что и он тоже не станетзаконопослушньм гражданином (Белых 1995:108]) / Вероятие (то же, что вероятность) - положение дел, при котором что-л. может произойти;