Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Концепты "венчание", "брак", "семья" как отражение русского менталитета : на материале языка произведений русской литературы Схаляхова Саида Шамсудиновна

Концепты
<
Концепты Концепты Концепты Концепты Концепты Концепты Концепты Концепты Концепты Концепты Концепты Концепты
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Схаляхова Саида Шамсудиновна. Концепты "венчание", "брак", "семья" как отражение русского менталитета : на материале языка произведений русской литературы : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Схаляхова Саида Шамсудиновна; [Место защиты: Кубан. гос. ун-т]. - Краснодар, 2008. - 170 с. : ил. РГБ ОД, 61:08-10/460

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. СПОСОБНОСТЬ КОНЦЕПТА ОТРАЖАТЬ НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ 10

1.1. История становления и развития теории концепта в системе логической семантики и когнитивной лингвистики 10

1.2. Проблема корреляции национального менталитета, культуры и языка 40

ВЫВОДЫ 51

Глава 2. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТОВ «ВЕНЧАНИЕ», «БРАК», «СЕМЬЯ» В РУССКОМ МЕНТАЛИТЕТЕ 55

2.1. Концепт «венчание» как традиция, обычай, обряд, ритуал, таинство в представлении основы русской семьи 55

2.2. Концепты «венчание», «свадьба», «брак» в русской религиозной, мемуарной и научной литературе 71

2.3. Концепты «брак», «семья» в языке русской художественной классической литературы 101

ВЫВОДЫ 147

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 152

Библиографический список 159

Введение к работе

Актуальность проблемы обусловлена обращением к исследованию таких аспектов современного языковедения, как концептология, лингвоментальность народа, постижение исконно русских традиций, обрядов и их отражение в языке.

Несомненно, что утверждение в науке понятия «концепт» обозначило новую ступень в постижении способов, закономерностей и особенностей взаимодействия языка, сознания и культуры, расширило рамки содержательного анализа языковых явлений и придало большую глубину и эффективность семантическим исследованиям.

В лингвистических работах последнего времени индивидуальный стиль писателя изучается с учетом соотношения языка и мышления, способов выражения в языке внеязыковой действительности, знаний о мире, законов организации «языковой картины мира».

Концептуальный анализ - одно из плодотворных направлений лингвистического анализа текста. Изучение текста осуществлялось с разных методологических позиций. Внимание исследователей привлекали вопросы: «что такое текст?», «каковы его критерии, размеры?» «как текст сохраняет и транслирует культуру?» и так далее. Ответы на многие вопросы еще не найдены. Много загадок еще осталось в плане выяснения национального и индивидуально-специфичного в том или ином тексте, в частности, насколько адекватно и полно в нем могут быть переданы народные традиции, обряды и, в конечном счете, менталитет той или иной нации.

Богатейшее культурное наследие народа уходит корнями в глубь веков, в национальный жизненный уклад. «Традиции народа — это то, что полнее всего отражает его духовный облик и внутренний мир. Меньше всего они похожи на застывший обряд, торжество формы, облаченной в

архаичные костюмы; напротив - это живая национальная память народа, воплощение пройденного им пути и неповторимого духовного опыта. То, что в конечном счете хранит человека от обезличивания, позволяет ему ощутить связь времен и поколений, получить необходимую в трудную минуту поддержку и жизненную опору» (Татаринов 2006, с. 5).

Традиции создания семьи, отношений в ней подвержены изменениям с течением времени. Так, патриархальная, базирующаяся на христианских заповедях в период зарождения и становления российского государства и общества (IX-XVII вв.), русская семья приходит к все более обостряющемуся конфликту отцов и детей, о котором в литературе начинают прямо говорить в произведениях XIX века.

Все связанные с семьей народные традиции, ритуалы и их трансформирование нуждаются в детальном изучении, в том числе и средствами лингвистики. Это тем более важно, что 2008 год в нашей стране объявлен Годом семьи.

Цель работы: изучить репрезентацию концептов «венчание», «брак», «семья» в русском менталитете.

Задачи работы:

- проследить историю становления и развития теории концепта в
системе логической семантики и когнитивной лингвистики;

- изучить проблему корреляции национального менталитета,
культуры и языка;

рассмотреть концепт «венчание» как традицию, обычай, обряд, ритуал, таинство в представлении основы русской семьи;

исследовать представленность концептов «венчание», «свадьба», «брак», «семья» в языке русской религиозной, мемуарной, научной и художественной литературы, в афористике.

Объектом исследования является язык древнерусской литературы, мемуаристики, религиозной, научной литературы,

художественных произведений русских дореволюционных писателей, афоризмы.

Предметом исследования являются языковые единицы (высказывания, контексты, тексты, афоризмы), которые являются средствами объективации лингвоментальных концептов «венчание», «свадьба», «брак», «семья» как русских национальных.

Научная новизна заключается в том, что в данной работе были впервые исследованы концепты «венчание», «брак», «семья» в лингвокультурологическом аспекте, выявлена трёхслойная структура данных концептов, изучена их трансформация на протяжении времени, что позволило глубже постичь национальный русский менталитет XVI -начала XX вв.

Источниками иллюстративного материала послужили произведения различных жанров древнерусской литературы, а также язык творчества А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.И. Герцена, А.Н. Островского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, И.С. Тургенева, А.К. Толстого, Л.Н. Толстого, А.Н. Толстого.

Лексикографическая представленность анализируемых в работе концептов основывается на материалах лингвистических (толковых, этимологических, социальных и когнитивных терминов), философских, энциклопедических, религиозных, культурологических, историко-бытовых, логических словарей. Картотека включает около 2000 единиц.

Научная методология исследования определена его целью и задачами. При изучении концепта мы опирались на работы С.А. Аскольдова-Алексеева, Д.С. Лихачева, М.М. Бахтина, Ю.С. Степанова, Е.С. Кубряковой, на положения, отраженные в лингвистических и философских энциклопедиях; исследование корреляции концепта, культуры и менталитета базировалось на трудах Э.Сепира, В.фон

Гумбольдта, В.Г. Гака, Ю.Н. Караулова, Б.А. Серебренникова, В.А. Масловой, В.В. Воробьева, В.И. Карасика, В.И. Тхорика, Н.Ю. Фанян, Л.Н. Рягузовой; выявление репрезентации обычаев, ритуалов, обрядов в языке проводилось с учетом положений, представленных в исследованиях В.А. Руднева, Е.Н. Рядчиковой, С.А.Кушу, М.Д. Напсо, Э.И. Матхановой.

В работе использовались следующие научные методы и приемы: индуктивный метод, метод концептуального анализа, метод анализа словарных дефиниций, метод контекстуального анализа, интерпретация, диахронический метод, методика поуровнего анализа концепта. Положения, выносимые на защиту:

  1. Концепты «венчание», «брак», «семья» являются социальными культурными концептами, имеющими русскую национальную специфику, отражающими национальную картину мира, национальный менталитет. Эти концепты имеют трехслойную структуру, обнаруживают аксиологические доминанты.

  2. В русском языке содержание концептов «венчание», «брак», «семья» не статично, оно изменяется во времени, с одной стороны, сохраняя определенные устойчивые, базовые семы, с другой стороны приобретая новые, социально- и этнически обусловленные.

3. К устойчивым семам концепта "венчание" относятся
следующие понятия, характерные для периода XVI — XIX веков:
жених, невеста, новобрачные, священник, свидетели; обряд,
таинство, венчание, тайное венчание, венчание вдовых,
благословение, развод, подножие, венчальные свечи, обручальные
кольца, венцы, подвенечный наряд, песнопения, молитвословия,
чтения Евангелия и Апостола. Сопутствующие лексемы,
характерные для концептосфер разных столетий, — это

дополнительные, «пассивные», «исторические» признаки концепта «венчание». Таковыми являются помолвка, обручение, согласие новобрачных, разрешение родителей и начальства, брак с иноверцами, брачный возраст, поклон родителям, поклон невесты жениху, прикрывание ее кафтаном, разбивание чаши, каравайники, свечники, сваха, тысяцкий, дружка, женская и девичья прическа и головной убор, брак по любви, родство по свойству и по кумовству, присутствие родителей, посаженная мать, плач невесты и проч.

4. В концепте «брак», «семья» выделяются три
аксиологических центра: это 1) ролевая ценностность самой семьи
как таковой, 2) отношения между супругами и 3) отношения между
родителями и детьми. Их наличие неизменно, а конкретное
наполнение трансформируется, зависит от исторически
обусловленных изменений в менталитете, в социуме.

  1. Первый из аксиологических центров концепта «брак» — ролевая ценностность семьи — содержит понятия: узы брака, святость, нерушимость брака, верность мужу, брак без любви, брак -как плаха, как могила, брак несовершеннолетних, нравственность семейной жизни, тайный брак, выдавание замуж по воле родителей, благословение родителей, приданое, неудачный брак; брак священен, семья есть божественное установление, утешение человека, это центр человеческой жизнедеятельности.

  2. Второй центр - отношения между супругами - включает понятия: удачный, счастливый брак - это равенство, моральная и духовная связи, общность интересов супругов, непринужденность и свобода в выборе супругов, взаимная поддержка, взаимная склонность и рассудочность, борьба между чувствами и долгом, сила моральных устоев общества по отношению к семье. Высшее содержание и наслаждение жизни придают единство и целостность

семьи; эти чувства также питают и патриотизм; отношения в семье -отношения первостепенные, важнейшие, лежащие в основе всего, всей жизни человека. Хотя приветствуется патриархальный уклад семьи, главенство мужа, нравственный стержень семьи — мать. В браке необходима постоянная духовная, нравственная работа, совершенствование, единство супругов.

7. Третий аксиологический центр концепта «семья» -

отношения между родителями и детьми — включает понятия: братская, дружеская, отцовская любовь как проявление нежных родственных чувств; любовь матери к детям - чувство глубокое, нежное, беззаветное, неизменное; связь и взаимная ответственность отцов и детей, гордость родом, славой своих предков, уважение, преданность и покорность детей родителям, а конфликт отца и сына - конфликт низкий, недостойный. Родители должны стать примером их детям, которые и есть счастье, смысл жизни, сама жизнь. Если нет нравственного стержня в родителях, то не будет его и в детях. Семейным окружением и родовыми традициями определяются склад психологии, взгляды и судьба. Распадение, кризис родственных связей, фальшь в семейных отношениях сопровождается девальвацией нравственных исконных ценностей, духовным огрублением людей.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при чтении специальных курсов по различным проблемам русского языка и его истории, лингвокультурологии, аксиологии, помогут глубже постичь произведения русских классиков, русскую культуру, традиции и менталитет.

Апробация работы была проведена на 5-й межвузовской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы современного

языкознания и литературоведения» (Краснодар: КубГУ, 28 апреля 2006 г.); на VII Межвузовской научно-методической конференции «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар: КВВАУЛ, 2007); на региональной научно-практической конференции аспирантов, соискателей и докторантов (Майкоп: МГТУ, 2007), на заседаниях кафедры теоретической и прикладной лингвистики Кубанского государственного университета. По теме диссертации опубликовано шесть работ, включая публикацию в издании, рекомендованном ВАК РФ.

История становления и развития теории концепта в системе логической семантики и когнитивной лингвистики

В конце XX века в отечественной филологии оформляется новое направление - концептуально-культурологическое. Речь идет о широком взгляде на слово, которое изучается на стыке целого ряда гуманитарных отраслей знания - лингвистики, литературоведения, логики, философии, искусствознания и культурологи (Нерознак 1997, с. 8). Слово восстанавливается как целостный объект гуманитарных наук. Название направления указывает на культурологию как ключевую дисциплину, основной единицей которой является концепт.

Обратимся к генезису термина «концепт».

В Большой советской энциклопедии история развития концептуализма трактуется следующим образом: «концептуализм - (от лат. conceptus - мысль, понятие), термин, используемый для обозначения философских направлений, занимающих промежуточное положение между средневековым реализмом и номинализмом в решении проблемы универсалий. Исторически концептуализм возник как направление ранней схоластики (11-12 вв.), стремившееся сочетать основные постулаты широко распространённого в то время неоплатоновского реализма с метафизикой аристотелизма, приобретавшей всё большее влияние среди представителей теологической ортодоксии. В философии этого периода доминируют две основные проблемы универсалий: онтологическая, поставленная Платоном, - о реальном (объективном) существовании общего (единого) "до и помимо" единичных вещей, и методологическая, поставленная Аристотелем, - об общем (едином) как основе доказательства. Классическим примером концептуалистского решения этих проблем считается теория универсалий П. Абеляра (заимствованная им, по существу, у Ибн Сины), согласно которой универсалии существуют до сотворенной природы в божественном разуме в качестве концептов Бога и прообразов единичных вещей; универсалии существуют в единичных вещах как их реальное сходство или их тождественность прообразу (тождественное одному и тому же тождественно между собой); наконец, универсалии существуют после единичных вещей в уме познающего как результат абстрагирования сходных свойств в форме понятий. В поздней схоластике близкой к такой трактовке универсалий была позиция Иоанна Дунса Скота и в особенности Фомы Аквинского. Схоластический концептуализм является по существу теистическим: общее не самосуще, как у Платона, и не сотворено в "вещном мире", как у Аристотеля; лежащее в основе доказательств фактическое единообразие природы и логоса уже предполагает общее (в божественном разуме) как источник этого единообразия или как его форму (предустановленная гармония). Позднее, уже в новое время, когда интерес к указанным выше проблемам ослабевает и в философских системах значительное место начинает занимать психологическая проблема образования общих понятий, концептуализм постепенно утрачивает характер философско-теологической доктрины и становится одним из принципов теории познания, согласно которому общее рассматривается только как результат абстракции» (Большая советская энциклопедия 1988, с.625).

Итак, термин «концепт» имеет отношение к полемике, развернувшейся в XIV столетии между номиналистами и реалистами. Спор шел о соотношении имен, идей и вещей. Столкновение крайних точек зрения привело к возникновению умеренного номинализма, вошедшего в историю философии под названием «концептуализм».

Еще П. Абеляр в XII веке полагал, что звучащие имена по своей природе (naturaliter) не входят в обозначенную ими вещь, но существуют в силу налагания их людьми на вещи. Это налагание имен ниспослано людям Мастером, самим Богом. При этом имена (звуки и целые предложения) оказываются у Абеляра орудиями восприятия вещей (Лосев 1997, с. 280). Концепт вводится в сознание слушающих как сверхличное, целостное орудие восприятия вещи. Итак, концепт - имя вещи, которое закрепляется в сознании слушающих и говорящих. По существу Абеляр рассматривает концепт в контексте коммуникации людей друг с другом и с Богом. Концепт у Абеляра есть Смысл.

В средневековой философии сложилось понимание концептов как имен, особых психологических образований, несущих с собой какую-нибудь смысловую функцию (А. Ф. Лосев). Смысловая функция имени раскрывается в общении. Концепт направлен на собеседника, слушающего. По замечанию С. Неретиной, обращенность к слушателю всегда предполагала одновременную обращенность к трансцендентному источнику речи - Богу. Будучи конкретным, индивидуальным, контекстуальным смыслом, концепт заключал в себе и указание на всеобщий, универсальный источник, порождающий Смысл (Неретина 1999, с.ЗО).

Проблема корреляции национального менталитета, культуры и языка

В настоящее время в лингвистической науке считается практически доказанной возможность концепта отражать национальный менталитет. Менталитет - категория, которая «отражает внутреннюю организацию и дифференциацию ментальносте, склад ума, склад души народа; менталитеты представляют собой психо-лингво-интеллекты разномасштабных лингвокультурных общностей. В литературе под менталитетом понимают некоторую глубинную структуру сознания, зависящую от социокультурных, языковых, географических и др. факторов» (Тхорик, Фанян 2003, с.253).

Стремление постичь «расшифровать» менталитет объясняется возрастанием особого интереса лингвистов к решению проблемы «человек и язык», «язык и культура». О том, что коррелятивные связи языка и культуры многообразны и крепки, писал Н.И. Толстой: «Язык может рассматриваться как орудие культуры, даже как одна из ее ипостасей (в особенности литературный язык, сакральный язык или язык фольклора) и, как таковой, может описываться через признаки, общие для всех явлений культуры... Общность применяемых к языку и культуре понятий может проистекать из одинакового взгляда на эти феномены как на семиотические (знаковые) системы, описываемые с помощью одного и того же логического аппарата. К таким понятиям относятся понятия системы и текста (парадигматики и синтагматики) в языке и культуре, формы и содержания (означающего и означаемого), системной функции, давления системы, открытости системы и ее уровней и т.п. (Толстой Н.И. 2003, с.207).

Признавая, что концептосфера русского языка, созданная писателями и фольклором, исключительно богата, рассматриваем национальный язык не в качестве «как бы "заместителя" русской культуры», а как исключительный культурно-ментальный феномен, представляющий собой духовную, одушевленную ипостась (Лихачев 1997, с.281). Ряд исследователей как наиболее важный акцентируют тот факт, что концепт несет на себе отпечаток культуры. Так, например, считает Ю.С. Степанов, который, определяя концепт, говорит, что это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека и, с другой стороны, то, посредством чего человек - рядовой, обычный человек, не «творец ценностей» - сам входит в культуру, а в некоторых случаях влияет на нее» (Степанов 1997, с. 40). Ю.С. Степанов отмечает: в отличие от понятий в собственном смысле термина, «концепты не только мыслятся, они переживаются. Они - предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений. Концепт — основная ячейка культуры в ментальном мире человека»

(там же, с.43). Это положение считаем базовым, определяющим для нашего дальнейшего исследования.

Эта мысль близка и С.Г. Воркачеву, который культурную составляющую кладет в основу определения этого явления: «Концепт — это культурно отмеченный вербализованный смысл, представленный в плане выражения целым рядом своих реализаций...» (Воркачев 2000, с. 47-48). Согласно концепции С.Г. Воркачева, лингвокультурный аспект отражается в концепте, так же, как и личность концептоносителя (как и указывал Д.С. Лихачев). Таким образом, исследуя концепт (в первую очередь именно художественный), мы получаем информацию и о культурной специфике, и о личности автора концепта. Концепт играет роль посредника между культурой и человеком, реализуясь в языке, являющимся средой, в которой происходит понятийная репрезентация общекультурных концептов, таких, например, как «бытие», «реальность», «сознание», «знание», «разум», «вера», «опыт», «вещь», «деятельность» и т.п. При рассмотрении языка как среды репрезентации смыслов уместно будет дополнить утверждение Ю.С. Степанова «концепт - смысл слова» утверждением: концепт — смысл, воплощенный в слове субъектом этого слова на основе существующих в культуре комплексов представлений о способе воплощения этого смысла.

Концепт «венчание» как традиция, обычай, обряд, ритуал, таинство в представлении основы русской семьи

У исследователей нет единого мнения в отношении того, считать ли обычаи и традиции идентичными понятиями или же различать их. Соглашаясь с тем, что в понятиях «обычай» и «традиция» много общего, поскольку данные категории отражают сферу общественных отношений и выступают в качестве общепринятых норм поведения, их функционирование основано на силе общественного мнения, привычки и убеждения, их социальная роль однородна - на основе жизненных потребностей и интересов они формируют настроения, мысли и чувства людей, М.Д. Напсо все же предлагает их различать, считая, что традиции — более широкое и глубокое понятие (Напсо 1981, с. 146-147). Тем не менее, отмечается, что «обычаи и традиции, обряды и ритуалы находятся в тесной взаимосвязи, обусловленности, взаимопроникновении» (там же, с. 154). Другие ученые, как, например, Э.И. Матханова, считают, что любая традиция может быть названа обычаем (Матханова 1965, с. 4). Представляется, что если данные понятия важно различать в исследованиях исторического, философского, социологического, этнографического характеров, то для филологического исследования такое строгое разграничение не является принципиальным, и мы вполне можем присоединиться к тем ученым, которые не проводят строгую границу между указанными понятиями.

По данным «Толкового словаря русского языка» эти два понятия как бы входят, дополняют друг друга.

«Обычай - общепринятый порядок, традиционно установившиеся правила общественного поведения» (Толковый словарь русского языка 1993, с. 355).

«Традиция -

1. То, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений (например, идеи, взгляды, вкусы, образ действий, обычай и т.п.).

2. Обычай, установившийся порядок в поведении, в быту» (Толковый словарь русского языка 1993, с. 658).

В рамках данной работы обычаи и традиции мы рассматриваем как лингвокультурологическое понятие. Культурные традиции - это совокупность наиболее ценных элементов социального и культурного наследия (Маслова 2001, с. 47). Культурная традиция — интегральное явление, выражающее социально стереотипизированный, групповой опыт, который аккумулируется и воспроизводится в обществе.

Как утверждает В.А. Маслова, «личность должна рассматриваться в перспективе культурной традиции народов, этноса» (Пископпель 1997), ибо для рождения человека в человеке необходим культурно-антропологический прототип, который формируется в рамках культуры.

Изучение обычаев, обрядов важно еще и потому, что оно помогает лучше постичь не только тот или иной народ, но и мировую цивилизацию в целом, и то общее, что всегда можно обнаружить между разными, казалось бы, народами. «Обрядов и ритуалов, присущих только одному народу, не существует, и они, как правило, носят интернациональный характер. В результате экономического, политического и культурного сближения и сотрудничества народов многие этически глубокие и эстетически совершенные обряды и ритуалы становятся достоянием всех народов» (Напсо 1981, с. 157).

М.Ч. Ларионова предлагает понимать обряд как текст в семиотическом смысле, то есть как связный знаковый комплекс, развернутое высказывание (Ларионова 2004, с.237). Этого понимания мы также будем придерживаться в наших исследованиях.

Авторы сборника «Текст как явление культуры» выделяют компоненты культуры, отмеченные этнической спецификой. Таковыми являются «традиции (или устойчивые элементы культуры), а также обычаи (определяемые как традиции в «соционормативной» сфере культуры) и обряды (выполняющие функцию неосознанного приобщения к господствующей в данном обществе системе нормативных требований); бытовая культура; повседневное поведение; «национальные картины мира»; художественная культура, отражающая культурные традиции того или иного этноса (Текст как явление культуры 1989, с.77).

Итак, по мнению многих ученых, отражением национально-специфической окраски культуры и менталитета человека, нации является концепт.

Среди ряда других, значимых для русского менталитета концептов, огромную значимость имел некогда и постепенно восстанавливает свои позиции концепт «венчание».

Однако прежде всего следует определить, как понимать венчание. Существует множество точек зрения, связанных с этим термином. Для одних - это древний обычай, ритуал, традиция, для других — обряд, таинство. Чтобы ответить на поставленный вопрос, обратимся к словарям, содержащим статьи, посвященные перечисленным выше терминам.

Похожие диссертации на Концепты "венчание", "брак", "семья" как отражение русского менталитета : на материале языка произведений русской литературы