Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века Магомедов Байрамбек Бейдуллаевич

Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века
<
Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Магомедов Байрамбек Бейдуллаевич. Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века: диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Магомедов Байрамбек Бейдуллаевич; [Место защиты: Дагестан. гос. пед. ун-т].- Махачкала, 2009.- 159 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/282

Введение к работе

Актуальность темы диссертационного исследования определяется рядом причин Во-первых, художественное произведение представляется многомерным лингвистическим явлением, в котором гармонично сочетается ряд интра- и экстраликгвистических факторов выражения тех или иных языковых значений Многомерность текста заключается в выражении разнообразных форм (и их сочетаний) отражения человеческой мысли об окружаюшеїі действительности Интралингвиспшческие факторы соответствуют взаимодействию лексических единиц русского языка различных его уровней, механизмам формирования логико-понятийною и выразительного представления о содержании произведения, структурно-композиционному размещению его грамматически организованных элементов, возможности следовать / не следовать, принимать / не принимать, индивидуализировать / не индивидуализировать единицы словаря Экстралингвистические факторы понимаются как аспекты формирования социального статуса индивидуума, процессы, влияющие на восприятие и понимание произведения, условия для создания эвристической трактовки содержания лингвистических знаков, личностные характеристики участников коммуникации (автора и читателя) Значения представляют собой реализации определенных сторон (в гом числе и взаимодействие) смысловой составляющей лексических единиц русского языка Такие значения обусловлены личностным восприятием мира, именно индивидуальное переосмысление действительности способно формировать новые значения и от генки смыслов, которые нуждаются в материализации и систематизации Способом систематизации является текст как упорядоченное взаимодействие коннотативных и денотативных и тд смыслов, взаимообога-щающих при отражении результатов синтеза значений в словаре русскою языка

Во-вторых, художественный текст отличается реализацией языковых единиц разных уровней, организующих систему имплицитных и эксплицитных смыслов, которые формируют информационное насыщение произведения Раскрытие указанных смыслов ориентировано на определенное взаимодействие сторон читательской позиции логико-психологической, лингвистической, культурно-социальной и тд , при этом художественное своеобразие и богатство русского языка в литературном произведении становятся способными оказывать серьезное воздействие на читательскую аудиторию Данное положение нуждается в многостороннем исстедова-нии факторов, влияющих на формирование смыслов, которые представляют собой особого рода структурно-семантические компоненты текста -импликативные обороты.

В-третьих, художественная литература прошлого века, отстраненная во времени и объединившая лингвистические приоритеты той эпохи, отражает сущностные характеристики эвристического подхода к языку, ре-ципация позволяет актуализировать новые подходы к детерминации той или иной информации и аспектов ее выражения, что отражается на перераспределении в тексте имплицитных и эксплицитных смыслов

В-четвертых, разножанровая и разностилевая художественная литература позволяет реализовать более основательный подход к анализу им-пликативных оборотов как языковому явлению, содержащему значимые компоненты индивидуально-авторского самовыражения

Предметом исследования диссертации являются лингвистические составляющие текста, заключающие в себе импликативное содержание, реализуемые в художественном произведении и функционирующие В КЗ честве лингвистических средств воздействия на читателя.

Объектом исследования стали лингвистические единицы русского языка, реализованные художником в тексте для выражения импликатив-ного значения.

Цель диссертации заключается в изучении индивидуально-авторских аспектов использования эмоционально-экспрессивных лексических единиц русскою языка, детерминирующих импликагивное значение. Данная цель определила следующие задачи

-анализ имманентных свойств импликативных единиц русского языка, особенностей их реализации в художественном тексте,

-изучение лингвистической направленности подтекста при создании и использовании импликативных оборотов русского языка,

-исследование аспектов восприятия импликативных оборотов русского языка, формирования эмоционально-экспрессивного фона трактовки данных единиц,

рассмотрение текстовых категорий, влияющих на функционирование импликативных оборотов,

определение сущностных характеристик коннотативных смыслов импликации,

- раскрытие взаимодействия ециниц импликации и контекста
Методологическую основу диссертации составляют научно-
теоретические труды, связанные с изучением художественного текста,
іекстовьгх категорий, импликации, коннотации, стилистики, теорией вос
приятия Ю Д Апресяна, И В Арнольд, В П Белянина, Н С Болотновой,
Н С. Валгиной, В.В Виноградова, Е М. Вольф, Т.Г Добросклонской, Е В
Клобукова, М Н Кожиной, М А Кронгауза, Н.А Купиной, А В Логинова,
Ю М Лотмана, Т.В. Маркеловой, Г.Г Молчановой, В П Москвина, Р К
Потаповой, М Л. Ремневой, Г.В. Рахимкуловой, О С Синепуровои,

Г Я Солганика, И А Стернина, 13 II Телия, Н В Черниковой, А П Чуди-нова, Л Н Чури чиной и др

Материалом исследования послужили лингвистические единицы со значением импликации, обладающие выразительностью и эмоциональностью, извлеченные из произведений Ф А Абрамова, М А Булгакова, Н С Евдокимова, Ф А Искандера, Г М Маркова, Ю М Нагибина. В Н. Семина, В М Шукшина

Актуальность обозначенных в диссертации проблем, цель и поставленные задачи определили использование методов исследования, основными из которых являются описательно-аналитический, дистрибутивный, сопоставительный методы, а также компонентный анализ

Научная новизна диссертации состоит в исследовании структурно-смысловых характеристик импликации русского языка и единиц ее выражения, в выявлении роли подтекста при реализации импликации Подробно рассматриваются механизмы восприятия импликативных оборотов, которые соответствуют индивидуальному миропониманию читающей личности Впервые осуществляется попытка комплексного анализа импликативных оборотов русского языка с позиций текстовых категорий, внимание уделяется изучению процессов реципации художественных произведений, в первую очередь, с точки зрения восприятия языковых единиц

Теоретическая значимость определяется изучением импликативных оборотов русского языка как отражение языковой личности автора, выявляется и описывается круг проблем, связанный с функционированием данных единиц в художественном произведении Конкретизировано содержание понятий импликация, импликативный оборот, реципация применительно к литературе XX века

Практическая ценность диссертационного исследования заключается в возможности использовать результаты анализа в вузовском преподавании лексики и синтаксиса современного русского языка, стилистики и культуры речи, организации спецсеминаров и спецкурсов для студентов-филологов по вопросам, посвященным изучению компонентов текста, идиостилевых принципов организации текстов

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка (май 2006, январь 2007, апрель 2008), XII Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (Пенза, декабрь 2008), в Научно-методическом Центре русского языка Воронежского государственного педагогического университета (Воронеж, декабрь 2008), отражены в пяти публикациях

Основные положения, выносимые на защиту:

1 Семантическая структура имшшкативных единиц русского языка формируется на основе рефлексивных связей личностных интенций инди видуума с парадигматической и синтагматической обусловленностью содержательного рисунка художественного произведения

2. Языковое содержание литературной деятельности детерминировано способом организации операций, определяющих формирование текстового пространства и восприятие заключенных в нем представлений с учетом индивидуально-творческих интерпретационных оттенков значений имшшкативных единиц русского языка.

3 Импликативный оборот русского языка объединяет лексико-семантические варианты лингвистического знака, содержание которых подразумевается и способствует возникновению производных значений.

4. Значение имшшкативных единиц в русском языке релевантно частнооценочному выражению представления творческой личности о действительности, воплощенной в художественном образе.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы и источников исследования

Похожие диссертации на Импликативные единицы русского языка в системной организации художественного текста : на материале прозы XX века