Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики Заложная, Ирина Васильевна

Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики
<
Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Заложная, Ирина Васильевна. Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Заложная Ирина Васильевна; [Место защиты: Ставроп. гос. ун-т].- Ставрополь, 2011.- 216 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/870

Введение к работе

Актуальность исследования. Проблема языковой инвективности получает на рубеже XX-XXI веков широкое развитие, обусловленное вниманием лингвистов к изучению, с одной стороны, комплекса средств реализации вербальной агрессии, а с другой, механизмов речевой интеракции в целом. Особое место при этом занимают вопросы, связанные с обоснованием такого языкового феномена, как имплицитная (скрытая) инвектива, повышение интереса к которому сопряжено со становлением экспертной лингвистики как прикладной области науки о языке. Одной из задач экспертной лингвистики является квалификация коммуникативного намерения автора конкретного высказывания (текста) с точки зрения наличия в нем семантики оскорбительности (Ю.А. Бельчиков, Н.Д. Голев, М.В. Горбаневский, В.И. Жельвис, О.С. Иссерс, В.Н. Капленко, А.В. Коряковцев, Г.В. Кусов, С.В. Сыпченко, Т.В. Чернышова, Б.Я. Шарифуллин, Ю.В. Щербинина и др.). Так, наличие в языке феномена имплицитной инвективы обусловливает возможность актуализации инвективного смысла в языковых единицах, для которых инвективная семантика в целом не является характерной. Объектом исследования лингвистов-экспертов зачастую становятся публицистические тексты, не содержащие в своем составе инвективной лексики и в то же время воспринимаемые как оскорбительные. На такое противоречие указывают в своих работах Н.Д. Голев, М.В. Горбаневский, Б.Я. Шарифуллин и др. Современные ученые-инвектологи отмечают необходимость комплексного изучения инвективы, создания типологии инвективных текстов, накопления прецедентной базы экспертных заключений по вопросам, связанным с квалификацией оскорбительного характера высказывания (текста). Сложившаяся ситуация обусловливает актуальность исследований, посвященных изучению различных сторон феномена языковой инвективности.

Новизна исследования обусловлена тем, что в данной работе впервые предпринимается попытка системного описания языковых единиц, участвующих в формировании имплицитных инвективных смыслов: установление места имплицитной инвективы как явления прагматики в системе современного русского языка; выявление структурно-семантических и коммуникативно-прагматических особенностей данного лингвистического явления.

Объектом исследования является языковой феномен имплицитной инвективы.

Предмет исследования – механизмы и средства реализации имплицитной инвективы в современных газетных текстах.

Материалом исследования являются тексты федеральных и региональных газет 2000-2010 гг. («Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Аргументы и факты», «Российская газета», «Газета», «Открытая. Для всех и каждого», «Вечерний Ставрополь», «Кубань», «Приазовские степи», «Гражданский суд», «Известия», «Независимая газета»), тексты Интернет-версий печатных изданий и Интернет-изданий («Дело №», «Расследование», «Новая газета»), коммуникативной целью которых является имплицитная инвектива. В качестве материала исследования привлекаются также газетные тексты, ставшие объектом рассмотрения специалистов Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (г. Москва), Бюро лингвистической экспертизы Ставропольского государственного университета (г. Ставрополь), Ассоциации лингвистов-экспертов и преподавателей «Лексис» (г. Кемерово).

Целью диссертационного исследования является определение структурно-семантических и коммуникативно-прагматических особенностей имплицитной инвективы, реализуемой в современных газетных текстах.

В соответствии с поставленной целью необходимо решить ряд частных задач:

- уточнить лингвистический статус феномена инвективности;

- разграничить понятия явной (эксплицитной) и скрытой (имплицитной) инвективы;

- изучить своеобразие семантической макроструктуры современных газетных текстов инвективной направленности;

- описать особенности языковых единиц, участвующих в импликации инвективных смыслов в современном газетном тексте;

- рассмотреть интенциональную обусловленность скрытой инвективы в газетных СМИ с позиций стратегического планирования коммуникации;

- определить основные способы понижения социального статуса объекта в российских газетных СМИ 2000-2010 гг.

Для решения поставленных задач в работе используется комплекс взаимодополняющих методов, выбор которых обусловлен спецификой предмета исследования. В частности, для установления места имплицитной инвективы в системе языковых фактов используется функциональный подход и связанный с ним полевый принцип описания языковых единиц; описание структуры и семантики имплицитной инвективы в газетных текстах ведется с применением системно-структурного метода; определение коммуникативно-прагматических характеристик имплицитной инвективы в текстах газет сопряжено с использованием методических разработок в области анализа коммуникативных стратегий и тактик.

Для исследования языкового материала применяется ряд общенаучных (наблюдение, сопоставление, статистический подсчет) и лингвистических методов (описание языковых фактов, контент-анализ, метод компонентного анализа языковых единиц с опорой на их словарные дефиниции, интерпретативный метод).

Методологический базой исследования являются общелингвистические труды В.В. Виноградова, И.А. Бодуэна де Куртене, Л.В. Щербы, Ф. де Соссюра, Ш. Балли, С.О. Карцевского, М.М. Бахтина, коммуникативно-прагматические исследования Т.А. ван Дейка, Ч. Пирса, Ч. Морриса, П.Ф. Строссона, Дж.Р. Серля, А. Вежбицкой, Е.С. Кубряковой, Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, В.З. Демьянкова, Г.Г. Матвеевой, а также работы, содержащие теоретические обоснования в области экспертной лингвистики (Н.Д. Голев, М.В. Горбаневский, Б.Я. Шарифуллин), функциональной лингвистики (А.В. Бондарко), филологического анализа текста (Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин, Н.А. Николина), исследования коммуникативных стратегий и тактик (О.С. Иссерс, Е.М. Верещагин, С.А. Сухих).

Гипотеза исследования. Имплицитная инвектива как феномен, объединяющий разноуровневые единицы русского языка, способные к реализации окказиональных оскорбительных смыслов, входит в состав функционально-семантической категории инвективности, занимая периферийную зону одноименного функционально-семантического поля. Современные газетные публикации со скрытой инвективной коммуникативной целью представляют собой особую группу текстов, выделение которой основано на своеобразии их структурно-семантической организации, заключающейся в уникальности денотативного пространства и способов реализации категории оценки. Использование авторами языковых средств различных уровней с целью импликации инвективных смыслов в таких текстах сопряжено с особыми творческими трансформациями, входящими в понятие языковой игры. Прагматические приемы, направленные на придание тексту инвективного смысла, входят в сферу стратегического планирования коммуникации и соотносятся с инвективными речевыми тактиками.

Теоретическая значимость. Данное исследование может способствовать повышению степени теоретической и практической разработанности проблемы инвективности в целом и вопросов, связанных с функционированием в языке имплицитной инвективы, в частности. Результаты, полученные в ходе работы, представляют основу для дальнейших исследований теоретического, практического и методического характера, посвященных комплексному изучению феномена инвективности: определению его места в языковой системе, описанию многообразия способов и средств его реализации, установлению единой методики выявления коммуникативной цели текста при проведении лингвистических экспертиз по вопросам об оскорблении, а также об унижении чести, достоинства и деловой репутации.

Практическая значимость исследования связана с возможностью применения его результатов в практике проведения лингвистических экспертиз, связанных с вопросами об оскорблении и защите чести, достоинства и деловой репутации, а также в подготовке курса по выбору по проблемам лингвистической экологии и лингвистической безопасности для студентов специальностей «Филология» и «Журналистика».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Феномен инвективности, включающий разнородные языковые единицы, способные с разной степенью интенсивности реализовывать инвективную семантику, образует в современном русском языке особую функционально-семантическую категорию (далее – ФСК). Данная категория является частной функциональной разновидностью логико-философской категории оценки. Элементы ФСК инвективности структурируются в виде поля, состоящего из трех основных зон: ядерной, включающей лексемы, традиционно воспринимаемые как инвективные, периферийной – языковых единиц с окказиональным инвективным компонентом семантики, и зоны синкретизма – ограниченной группы лексем, сочетающих в себе признаки центра и периферии.

2. Центр и периферия функционально-семантического поля (далее – ФСП) инвективности соотносятся с понятиями явной (эксплицитной) и скрытой (имплицитной) инвективы и могут быть бинарно противопоставлены с точки зрения реализации определенных критериев. К таким критериям относятся закрепленность в русской языковой картине мира, регулярный характер воспроизводимости, возможность внеконтекстного установления инвективного характера языковой единицы. Имплицитная инвектива представляет ряд языковых единиц, характеризующихся отсутствием в них указанных признаков: такие единицы полисемантичны, окказиональны и носят лексико-синтаксический характер, проявляющийся в невозможности внеконтекстного установления инвективного компонента семантики в их составе.

3. Газетные СМИ представляют собой особую дискурсивную среду, обусловливающую своеобразие реализации в них категории инвективности. Публикации с инвективной коммуникативной целью, реализуемой имплицитно, могут быть объединены в особую группу текстов на основе сходства их семантической макроструктуры. Релевантными признаками данной макроструктуры являются своеобразие денотативного пространства и специфические способы оценки объекта инвективы и его поступков.

4. В роли средств импликации инвективных смыслов в современных газетных публикациях могут выступать единицы разных уровней языка. Отличительной чертой таких единиц является намеренный нестандартный характер их использования авторами текстов инвективной направленности, соотносимый с феноменом языковой игры. С одной стороны, такая языковая игра выполняет аттрактивную функцию, привлекая внимание к тексту, а с другой – вовлекает читателя в процесс распознавания инвективных импликатур.

5. Имплицитная инвектива, являющаяся основной или одной из частных коммуникативных задач газетного текста, носит интенционально обусловленный характер. Стремление автора публикации к максимально эффективной реализации инвективной коммуникативной задачи порождает ситуацию речевого планирования, заключающуюся в тщательном выборе способов изложения материала с целью убеждения читателя в истинности и объективности излагаемой точки зрения.

6. Речевое поведение автора инвективного газетного текста обусловлено стремлением к осуществлению инвективной коммуникативной стратегии. Данная стратегия предполагает намеренный отбор языковых средств разных уровней и подсистем из множества возможных вариантов с целью наиболее эффективного осуществления коммуникативной цели субъекта повествования (инвектора), заключающейся в понижении социального статуса объекта повествования (инвектума). Инвективная коммуникативная стратегия реализуется посредством применения автором газетного текста специальных коммуникативных тактик.

Апробация результатов исследования. Основные результаты исследования отражены в 15 статьях общим объемом 2,4 п.л., опубликованных в Москве (2007-2009 гг.), Санкт-Петербурге (2007), Оренбурге (2010), Ульяновске (2010 г.), Ростове-на-Дону (2007-2010 гг.), Ставрополе (2006-2010 гг.), в том числе в двух научных статьях из перечня, утвержденного ВАК. Основные положения диссертации были изложены в докладах и сообщениях на 3 Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (г. Москва, 2007 г.) молодежном научном форуме «Университетское образование: традиции и инновации» (г. Ульяновск, 2010 г.), Международной научно-практической конференции «Личность, речь и юридическая практика» (г. Ростов-на-Дону), ежегодных научно-практических конференциях Ставропольского государственного университета; ряд положений получил проверку в производстве лингвистических экспертиз Бюро лингвистической экспертизы ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» в период с 2009 по 2011 г.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка и Списка источников. Общий объем работы – 217 страниц машинописного текста, в том числе списки словарей, использованной литературы (249 наименований).

Похожие диссертации на Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики