Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Слово "как" в русском языке : Семантика, морфологическая и синтаксическая характеристика, функционирование в стилевых разновидностях языка Люлина Елена Анатольевна

Слово
<
Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Люлина Елена Анатольевна. Слово "как" в русском языке : Семантика, морфологическая и синтаксическая характеристика, функционирование в стилевых разновидностях языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Киров, 2006.- 188 с.: ил. РГБ ОД, 61 06-10/833

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. СЛОВО КАК И ЕГО ХАРАКТЕРИСТИКА В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ 10

1.1. Слово как в толковых словарях русского языка 10

1.2. Слово км в паремиологических словарях 20

1.3. Слово как в «толковом словаре сочетаний, эквивалентных слову» (м., 2003) 21

1.4. Слово как в словаре «дискурсивные слова русского языка» (м., 1998) 24

ГЛАВА II. СЛОВО КАК И АСПЕКТЫ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ В СПЕЦИАЛЬНОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 27

2.1. Слово как и его характеристика с морфологической точки зрения 27

2.2. Слово как и его характеристика с синтаксической точки зрения 35

ГЛАВА III. СЛОВО КАК В РАЗНЫХ СТИЛЕВЫХ РАЗНОВИДНОСТЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА 51

3.1. Современный русский литературный язык: стилевая диффреренциация 51

3.2. Слово как и особенности его функционирования в языке художественной литературы (на материале романа б. Пастернака «доктор живаго») 57

3.3. Слово как и особенности его функционирования в официально-деловом стиле 112

3.4. Слово как и особенности его функционирования в научном стиле 129

3.5. Слово как и особенност его фукционирования в газетно-публицистическом стиле 149

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 173

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 178

Введение к работе

Объектом исследования в настоящей диссертации является слово, рассматриваемое как языковая единица, обладающая семантическими, грамматическими и стилистическими признаки, которые обнаруживаются в текстах в рамках высказывания. Ср., напр.: Алтабаева 2003, Ардентов 1973, Волохина 1986, Деханова 1992, Панфилов 1967, Перфильева 1992, Сеничкина 2003, Степанова 1992, Урысон 2000, Филатова 2001, Шведова 2001.

Предметом непосредственного изучения и описания является слово как в качестве самостоятельной лексической единицы и как компонент составных единиц. Исследовались его семантика, морфологические и синтаксические особенности данного слова, а также особенности его функционирования в разных стилевых разновидностях языка.

Слово как является многофункциональным. Оно выступает в роли различных частей речи (наречия, союзного средства, частицы), свободно употребляется в различных стилевых разновидностях современного русского языка:

в художественной речи (ср.: Луна стояла уже высоко на небе. Все было залито ее густым, как пролитые белила, светом - Б. Пастернак «Доктор Живаго», с. 168);

в официально-деловом стиле (ср.: Для индивидуальных предпринимателей, применяющих упрощенную систему налогообложения, налоговая база определяется как произведение валовой выручки и коэффициента 0,1 - Налоговый кодекс РФ, с. 235);

в научном стиле (ср.: Грамматика как лингвистическая наука изучает форму и содержание, строение и функционирование грамматических единиц и категорий - В.И. Кодухов «Введение в языкознание», с. 205);

в газетно-публицистических текстах (ср.: Как заявил представитель французского МВД, полеты «Эр Франс» были отменены после официального обращения посольства США в Париже - «Известия» 26 декабря 2003, с. 4).

Характеристике слова как посвящена специальная литература, в которой затрагиваются различные аспекты употребления этого слова в речи (ср., напр.: Даутия 1997, Киселева 1958, Кучеренко 1961, Мальшакова 1953, Пермякова 1967, Прияткина 1990, Самсонова 1989, Черемисина 1976, Широкова 1960). В указанных лингвистических источниках слово как характеризуется с морфологической и с синтаксической точки зрения, обсуждаются его особенности как единицы лексики.

В отношении слова как возникает вопрос о том, является ли оно многозначной единицей языка, представленной в речи несколькими лексико-семантическими вариантами или же следует говорить о трех самостоятельных омонимичных друг другу лексемах: как - наречие, как -союз, как - частица. Если опираться на данные словарей, то мы находим аргументы в пользу обоих подходов (ср. ТУ, СОШ и МАС, БАС).

В.В. Виноградов указывает на то, что «толковые словари русского языка сплошь и рядом вместо системы значений одного слова предлагают произвольный набор омонимов» (Виноградов 1975, с. 13). Д.Н.Шмелев со ссылкой на В.И. Абаева пишет о том, что «трудность разграничения полисемии и омонимии приводит некоторых ученых к утверждению, что омонимами можно считать слова, различные по происхождению» (Шмелев 1990, с. 345).

Слово как во всех его употреблениях восходит к своему первосмыслу, отраженному в его этимологическом значении. «Как. Общеславянское: др.-рус. како, укр. якъ, бел. як, ст.-польск. как, ческ. как, словацк. ако, н.-луж. как, ст.-сл. НЗКО, бол г. какъ, с.-х. к* ако, словенск. как, како. Образовано от

вопросительной местоименной основы *ка- (в переогласованном виде эта основа выступает в словах кто — см., когда — см., куда - см.) при помощи суф. -къ (< * -ко)...» (Этимологический словарь русского языка 1982, с. 21).

Считаем целесообразным принять происхождение слова в качестве критерия его смыслового тождества и опереться при этом на рассуждения Д.Н. Шмелева Ср.: «... В случае материальной тождественности мы исходим

из презумпции тождественности слова как такового. Если воспользоваться аналогией (памятуя, что аналогия в «языке науки» - это всего лишь своего рода метафора), можно пояснить это так: встретив знакомого в новой ситуации, мы, разумеется, прежде всего исходим из того, что это «то же» лицо, не предполагая сразу же, что имеем дело с близнецами или случайным сходством» (Шмелев 1977 а, с. 89).

Цель настоящей диссертации состоит в том, чтобы дать наиболее полное, многоаспектное описание особенностей употребления слова как в современном русском языке. Русский язык, как известно, неоднороден. Ему свойственна социальная, территориальная и стилевая дифференциация. Стилевая дифференциация затрагивает прежде всего современный русский литературный язык, который существует в устной (разговорная речь) и письменной форме (ср., напр.: Винокур 1968, Кожина 1968).

Наше исследование строится на материале письменных источников. Исследовались особенности функционирования слова как в языке художественной литературы (на материале романа Б. Пастернака «Доктор Живаго»). В диссертации представлена также характеристика употребления слова как в официально-деловом, научном, газетно-публицистическом стилях современного русского литературного языка. Разговорная речь осталась за пределами нашей характеристики.

Чтобы достичь поставленной цели, надо решить следующие задачи.

  1. Охарактеризовать особенности представления смысловых и грамматических характеристик слова как в лингвистических словарях.

  2. Обобщить сведения об особенностях употребления слова как в русском языке, содержащиеся в специальной научной литературе.

  3. Представить характеристику стилевых разновидностей русского языка.

  4. Проанализировать семантику и особенности функционирования слова как в каждой из функциональных разновидностей языка и сформулировать обобщающие выводы относительно специфики лексико-

грамматических свойств слова как, показав, как эти свойства раскрываются в рамках разных функциональных стилей русского языка.

Актуальность исследования. В настоящее время в науке возрастает интерес к так называемым «маленьким словам», которые в традиционной грамматике относятся к разряду служебных частей речи (союзов, частиц, предлогов). В лингвистике последних десятилетий такие слова активно исследуются с семантической и коммуникативно-прагматической точек зрения. Их характеризуют также как дискурсивные слова, то есть слова, значение которых требует контекстно-семантического подхода, поскольку план содержания таких слов варьируется именно под влиянием факторов контекста (ср. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания 1998, с. 11). Одним из такого рода слов является слово как - в качестве самостоятельного слова и как компонент составных единиц.

Лексико-грамматическая система языка складывается из множества языковых единиц. Только глубокое и полное представление об особенностях этих единиц может дать соответствующие знания о системе языка. Поэтому является и будет являться насущной необходимость подробной и тщательной характеристики отдельных единиц языка. Особенно это касается единиц многофункциональных, наличие которых в языке требует умения различать и дифференцировать слово в разных смысловых, грамматических и стилистических употреблениях.

Новизна работы определяется тем, что, несмотря на наличие целого ряда работ, в которых с различной степенью подробности и в различных аспектах характеризуется слово как, с точки зрения целостного и многоаспектного подхода, включающего анализ семантики, морфологических и синтаксических средств данного слова, а также характеристику особенностей его функционирования в разных стилевых разновидностях языка, оно еще не рассматривалось.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее материалы можно использовать как такие, которые содержат теоретические выводы и фактический материал для углубления и развития теории частей речи. Этот материал позволяет прояснить особенности синтаксического употребления многофункционального слова, а также может быть полезным для теории и практики лексикографических исследований.

Практическая значимость определяется тем, что материалы диссертации могут быть использованы в преподавании современного русского языка, стилистики, а также при чтении спецкурсов по современному русскому языку.

Материал исследования включает 4504 примера высказываний со словом как, извлеченных в результате сплошной выборки из текстов, представляющих образцы разных функциональных стилей русского языка: язык художественной литературы (Б. Пастернак «Доктор Живаго» - всего 1145 примеров); официально-деловой стиль (Арбитражный процессуальный кодекс РФ, Бюджетный кодекс РФ, Водный кодекс РФ, Воздушный кодекс РФ, Градостроительный кодекс РФ, Гражданский кодекс РФ, Гражданский процессуальный кодекс РФ, Жилищный кодекс РФ, Земельный кодекс РФ, Кодекс внутреннего водного транспорта РФ, Кодекс об административных правонарушениях РФ, Кодекс торгового мореплавания РФ, Конституция РФ, Лесной кодекс РФ, Налоговый кодекс РФ, Семейный кодекс РФ, Таможенный кодекс РФ, Трудовой кодекс РФ, Уголовно-исполнительный кодекс РФ, Уголовный кодекс РФ, Уголовно-процессуальный кодекс РФ -всего 562 примера); научный стиль (учебники В.И. Кодухова ««Введение в языкознание»» (М., 1987) и Ю.С. Маслова ««Введение в языкознание»» (М., 1987) - всего 1415 примеров); газетно-публицистический стиль (газеты «Известия» (25-31 декабря 2003) и «Новая газета» (1-14 декабря 2003) - всего 1382 примера).

Методы исследования. В основу исследования положен индуктивный метод анализа: конкретные наблюдения над фактами языка

систематизируются и обобщаются в теоретические положения. Значимым для целей исследования оказался также статистический метод, который позволил на основе анализа частотности употребление слова как в разных стилевых разновидностях установить структуры, принадлежащие центру* и периферии. '

В диссертации использованы также методы семантического и контекстуального анализа. При анализе словесных дефиниций широко использовался сопоставительный метод (толкование слова как, содержащиеся в разных словарях, сопоставлялись друг с другом и на основании этого делались обобщающие выводы).

В диссертации использованы также данные языкового эксперимента: конструирование возможных синтаксических построений со словом как, синонимическая замена одной синтаксической структуры другой.

Положения, выносимые на защиту.

  1. Слово как является многофункциональной языковой единицей, о чем свидетельствуют данные словарей русского языка и специальные исследования.

  2. Семантика и грамматические особенности слова как не имеют четкой и единообразной характеристики в лингвистической литературе, что и обусловливает необходимость представить анализ слова как с опорой на значительный по объему конкретный языковой материал, извлеченный из текстов различной стилистической принадлежности.

  3. Слово как функционирует в языке в качестве самостоятельной лексемы и в качестве компонента составных единиц.

  4. Значение и грамматические характеристики слова как имеют свою специфику в разных синтаксических построениях (в составе простого и сложного предложения), а также в разных функциональных разновидностях современного русского литературного языка.

  1. Во всех функциональных разновидностях языка слово как используется преимущественно в роли союзного средства (союза и союзного слова).

  2. Наиболее ярко особенности слова как проявляются в языке художественной литературы, где оно чаще всего является компонентом сравнительного оборота (простое предложение) или вводит изъяснительно-объектные, сравнительные и временные придаточные (сложное предложение).

  3. В официально-деловом стиле слово как выступает преимущественно в качестве средства связи синтаксических единиц (союза, союзного слова). В составе простого предложения оно обычно вводит приложения и обстоятельства. В сложном предложении в рамках рассматриваемого стиля как чаще всего присоединяет придаточные времени. Характерной приметой данного стиля является наличие в нем стандартных оборотов со словом как (напр., не иначе как, иначе как).

  4. В научном стиле речи слово как практически всегда выполняет роль союзного средства, чаще всего имеет значение «в качестве», употребляясь в составе именных сказуемых и приложений (простое предложение) или же вводит преимущественно два типа придаточных - причины и времени.

  5. Анализ газетно-публицистического стиля позволяет говорить об отсутствии ограничений в употреблении слова как и в простом, и в сложном предложении, где оно может быть союзным средством (преимущественно), а также наречием и частицей. В простом предложении преобладают сравнительные, вводные и вставные конструкции, а также построения, где как выступает в составе приложений и обстоятельств. В сложном предложении газетно-публицистического стиля слово как используется чаще всего в составе изъяснителыю-объектных придаточных.

Слово как в толковых словарях русского языка

Анализируя особенности лексической единицы как, мы опирались на следующие толковые словари русского языка:

1) Словарь русского языка: в 4 т. Т. 1, Т. 2 / АН СССР, Ин-т русского языка; под ред. А.П. Евгеньевой. - М, 1981-1982 (MAC);

2) Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. Т. 5 / АН СССР, Ин-т русского языка; глав, ред.: чл.-кор. АН СССР С.Г. Бархударов, В.В. Виноградов (пред.). - М- Л., 1956 (БАС);

3) Толковый словарь русского языка : в 4 т. Т. 1 / под ред. Д.Н. Ушакова. -М., 1996 (ТУ);

4) Ожегов СИ., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М, 1996 (СОШ).

В указанных словарях у слова как отмечается разное количество значений (MAC -20; БАС - 19; ТУ - 12; СОШ - 10).

Расхождения в количестве значений в разных словарях объясняется прежде всего тем, что слово как является словом с весьма расплывчатой и неопределенной семантикой. Грамматическая характеристика слова как не является устойчивой: оно может быть наречием, союзом, частицей.

Рассмотрим особенности семантической интерпретации слова как в словарях в связи с его частеречной принадлежностью.

СЛОВО КАК В ФУНКЦИИ НАРЕЧИЯ

Этимологически слово как является местоименным наречием. Это слово общеславянское, образовано от местоименной основы ка- с помощью суффикса -къ (ср. Шанский 1971, с. 183). Словарные статьи к слову как во всех словарях начинаются с характеристики данного слова в значении наречия. Относя как к разряду наречий, словари выделяют у этого слова разное количество значений: MAC - 9; БАС - 7; ТУ - 6; СОШ - 4.

Представим значения наречия как, фиксируемые толковыми словарями, в таблице 1.

Анализ словарных материалов показывает, что словари совпадают в трех случаях:

1. Слово как является вопросительным наречием и обозначает вопрос об обстоятельстве образа и способа действия. В МАС, БАС, ТУ выделены вопросительные наречия образа действия, а в СОШ — группа наречий, отвечающих на вопрос каким образом? (в СОШ нет деления наречий на лексико-грамматические разряды), куда входят и вопросительные наречия. Ср., напр.: Ах! как игру судьбы постичь? Грибоедов (MAC, с. 16). - Как ты сюда, каким образом? - спрашивал он, растерявшись. Гончаров (БАС, с. 682). Как вы нашли нас в толпе? (ТУ, с. 1284). Как это случилось? (СОШ, с. 254).

2. Слово как функционирует в значении определительного наречия и употребляется в восклицательных предложениях при обозначении высшей меры или степени проявления действия или состояния. В ТУ такое наречие названо восклицательным, но по смыслу оно примыкает к определительным.

В БАС такое наречие не всегда входит в состав восклицательных предложений. Ср., напр.: Какое приятное занятие эти танцы! Ведь уж как хорошої А. Островский (МАС, с. 16); -А наш-то прелестник... Ах, как он мне показался противным..., до какой степени он мне показался противным. Гоголь (БАС, с. 682-683); Голубушка, как хороша! Крылов (ТУ, с. 1285); Как я рад! (СОШ, с. 254).

3. Слово как является относительным наречием и выполняет роль союзного слова в сложноподчиненных предложениях. СОШ не выделяет у интересующего нас слова функции относительного наречия, но отмечает, что слово как может выступать в качестве союзного слова. Слово как может присоединять придаточные изъяснительные, определительные, образа действия, меры и степени. Ср., напр.: Исполню всё так, как Вы написали. Чехов (МАС, 16); Мы должны требовать от искусства, чтобы оно показало нам действительность, как она есть. Белинский (БАС, с. 684); Я видел, как он бежал к озеру, но не подозревал его умысла (ТУ, с. 1285); Забыл, как это делается (СОШ, с. 254).

Наречие как, обозначающее вопрос о качестве действия или состояния, отмечается в трех словарях - МАС, БАС, ТУ. Ср., напр.: - Как ты поживаешь, Степан? - спросил я его. Тургенев (МАС, 16); - Как ты себя чувствуешь, Матрена? - спросила она, наклонившись над лежанкой. Тургенев (МАС, с. 682); Как вы относитесь к моему предложению? (ТУ, с. 1284).

В этих же самых словарях (МАС, БАС, ТУ) у слова как выделено значение неопределенного наречия. В МАС неопределенное наречие как дано с пометой «разг.», а в БАС и ТУ - с пометой «простореч.». Ср., напр.: [Васильков:] Ты, Василий Иванович, оделся бы как поскладнее. [Василий:] Никак }іе возможно-с. А. Островский (MAC, с. 16); Опять собрали совет. Думали, думали - нельзя ли как подешевле. Л.Н. Толстой (БАС, с. 683); Смотри, не обманули бы как тебя (ТУ, с. 1285).

Слово как и его характеристика с морфологической точки зрения

Слово как в качестве единицы лексической и грамматической системы русского языка неоднократно было предметом специальной характеристики в целом ряде работ. Отдельные исследователи целью своей работы ставят определение частеречной принадлежности слова как (ср., напр.: Пермякова 1967, Чернышева 2001, Шведова 1998, Белошапкова 1961, Сазонов 1962, Широкова 1960, Воротникова 1998).

С.К. Пермякова исследует вопрос об относительном и союзном подчинении наречного слова как. Это слово может быть наречием в придаточных образа и способа действия, в придаточных уступительных и присубстантивных. В придаточных а) образа и способа действия как не утрачивает своего реального значения, легко обнаруживает его при наличии соотносительного слова в главном. В придаточных б) уступительных С.К. Пермякова считает как союзным словом, так как в отличие от союза хотя (с частицей и), имеющего усилительно-уступительное значение, сочетание «как пи» показывает, что свойства, выраженные сказуемым, проявляются в предельной степени, поэтому синонимом ему будет не просто союз хотя и, а сочетание, в которое входит и наречие степени: «хотя и сильно», «хотя и очень». В придаточных в) присубстантивных как употребляется редко и всегда бывает союзным словом, синонимичным «который», «какой», «каков» и выражению «каким образом». Ср.: а) ...библиотека должна быть обставлена так, как бывают обставлены лучшие библиотеки; б) Как пи мрачно было на душе у Зины, она чуть не рассмеялась; в) Вы ищите путей, как лучше служить народу (ср. Пермякова 1967, с. 6-8).

Неоднозначен вопрос о присоединительных конструкциях с союзным словом как. Одни исследователи рассматривают присоединительные придаточные только с союзным словом что, другие считают, что присоединительные придаточные с союзным слово как существуют, но не отграничивают их от вводных предложений с союзом как. «Вводные предложения более отвлечены по содержанию, в придаточных же присоединительных речь идет о конкретных лицах и событиях. Есть различия и в структуре: вводные предложения обычно односоставные безличные или неопределенно-личные, а придаточные присоединительные двусоставные» (Пермякова 1967, с. 8).

В придаточных изъяснительных как выступает то в роли союзного слова, то союза. Слово как в придаточных изъяснительных является союзным, если оно выделяется логическим ударением и ему синонимичны сочетания «каким образом», «каким способом». Союзное слово нельзя опустить, но можно употребить придаточное как самостоятельное предложение, носящее вопросительный или восклицательный характер. Ср.: Долго раздумывал он, как ему быть... — Как ему быть? Подобная замена невозможна с союзом как, для которого будет синонимичной конструкция без союза. Ср.: Слышно было, как во всех этажах, по всей лестнице собралась толпа.

Только союзом слово как является в придаточных времени, причины, условия, цели. Союз как во временных конструкциях указывает на быстрое и непосредственное следование одного действия за другим, поэтому он близок к другому временному как только. Придаточные условные с союзом как употребляются редко, чаще всего в произведениях устного народного творчества и в разговорной речи. Их трудно отличить от придаточных времени по каким-либо формальным признакам, кроме форм глагола, как правило, будущего времени, сослагательного наклонения, реже инфинитива. Ср.: Как пойдешь направо, придешь к лесу. В придаточных причины союз как встречается лишь в фольклорных произведениях. Ср.: Как он давно ее не видел, рад ей, стал ее обнимать... Очень редко и тоже в произведениях народного творчества встречается союз как в придаточных цели, вытесняемый сочетанием как бы, которому синонимичен союз чтобы. Ср.: Привозют домой, приставляют к ней горнишну, как ходить за ней (ср. Пермякова 1967, с. 9). В придаточных причины, условия, цели союз как вымирает в связи с тем, что благодаря многозначности, то есть способности употребляться в различных видах придаточных, этот союз теряет выразительность и начинает выступать в составе сложных союзов, дифференцирующих синтаксические отношения. На базе союза как развились сложные союзы: как вдруг, как только, перед тем как, в то время как, между тем как, так как.

В результате исследования автор приходит к выводу, что общей тенденцией в развитии слова как является постепенная утрата им наречного значения и превращение в подчинительный союз. Вследствие этого слово как в современном русском языке может «либо сохранять наречное значение, либо проявлять его в слабой степени, либо окончательно становиться служебным словом» (Пермякова 1967, с. 18).

Современный русский литературный язык: стилевая диффреренциация

В современной стилистике существуют разные подходы к пониманию функционального стиля, есть исследователи, которые считают каждый функциональный стиль разновидностью общенародного языка. Ср., напр.: Барлас 1978, Будагов 1967, Ефимов 1969, Кайда 1989, Розенталь 1998, Солганик 2003.

В качестве примера приведем определение функционального стиля Д.Э. Розенталя, который пишет о том, что функциональные стили - это «отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка» (Розенталь 1998, с. 12).

Функциональный стиль понимают также как систему языковых элементов, функционирующую в определенной сфере общения. Такое понимание природы функционального стиля находим в работах В.В.Виноградова (Виноградов 1981), М.Н.Кожиной (Кожина 1993), Ю.А. Бельчикова (Бельчиков 2002), И.Б. Голуб (Голуб 2004).

Ср., напр.: «Функциональный стиль - общественно осознанная, объединенная определенным функциональным назначением в общественной речевой коммуникации система языковых элементов, способов и принципов их употребления, отбора, взаимного сочетания и соотношения» (Бельчиков 2002, с. 79).

Функциональные стили связаны с функциями языка.

В.В. Виноградов, в частности, выделяет три важнейшие общественные функции языка: общение, сообщение и воздействие. В соответствии с названными функциями языка ученый выделяет следующие стили: «обиходно-бытовой стиль (функция общения), обиходно-деловой, официально-документальный и научный (функция сообщения); публицистический и художественно-беллетрестический (функция воздействия)» (Виноградов 1963, с. 6). Однако В.В. Виноградов подчеркивает: «Эти стили соотносительны. Они отчасти противопоставлены, но в значительно большей степени сопоставлены» (Виноградов 1963, с. 6).

На связь функциональных стилей с выполняемыми ими функциями обращает внимание современный исследователь И.Б. Голуб. Ср.: «Функциональные стили получили свое название потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определенной информации и воздействия на слушателя или читателя» (Голуб 2004, с. 17).

При характеристике функциональных стилей принимается во внимание та или иная сфера общения. Выделяют книжные стили, разговорную речь и язык художественной литературы.

Д.Н. Шмелев, например, к функционально-речевым стилям относит такие виды письменной речи, как научная, официально-деловая и публицистическая, которые «сформировались и активно развиваются в недрах письменной речи. Они противопоставлены той разновидности, которая определена как разговорная речь» (Шмелев 1977, с. 30).

Статус художественной речи Д.Н. Шмелев обсуждает особо. Он указывает на то, что в художественную речь проникают просторечие, диалектизмы, устаревшие единицы языка, неологизмы, которые «делают эту разновидность языка настолько отличной в речевом отношении от более строго организованных в этом плане научных и официально-деловых текстов, что признание за ней «статуса» функционально-речевого «стиля» не кажется терминологически оправданным» (Шмелев 1977, с. 38).

Похожие диссертации на Слово "как" в русском языке : Семантика, морфологическая и синтаксическая характеристика, функционирование в стилевых разновидностях языка