Введение к работе
Актуальность и научная новизна исследования.
К числу наиболее актуальных проблем художественного творчества в 20 веке, несомненно, относится и хронотоп — "существеїшая взаимосвязь временных и пространственных отношений, художествегаго освоешіьіх в литературе" (М.Бахтин). Хронотопический подход, все чаще применяемый к изучению литературы, является одним из самых действенных путей постижения художественного мира поэта, ибо "всякое вступление в сферу смыслов совершается только через ворота хронотопов" (М.Бахтин).
Хронотоп — важнейшая категория литературоведения, в прямой свзяи с которой находится широкий круг вопросов: о внутреннем единстве и целостности поэтического мира произведения, об особенностях эволюции творчества данного автора, о художественных принципах его поэзии (прозы) и т.д.
Однако наука до сих пор не разработала проблему хронотопа в лирике, хотя давно уже использует теоретические положения и выводы статьи М.Бахтина "Формы времени и хронотопа в романе" при изучении прозы.
Научная новизна данной работы определяется неразработанностью теории хронотопа лирических произведений, а также отсутствием исследований, непосредственно касающихся хронотопа ранних книг Анны Ахматовой.
В представляемой диссертации впервые предлагается рассматривать давно и всем, казалось бы, известные произведения поэта под новым углом зрения — "через ворота хронотопов": многие элементы художественной системы Ахматовой проявляются и оказываются закономерными, более того — основными, "несущими", в архитектонике ее произведений именно в свете пространственно-временных отношений. В связи с этим в работе предложена новая трактовка некоторых идей и образов ранней лирики Ахматовой, что позволяет внести коррективы в сложившиеся представления о творчестве поэта. и присоединить выводы, сделанные при изучении поэтической системы Ахматовой в аспекте хронотопа, к наблюдениям, содержащимся в научной литературе.
Цели и задачи исследования.
В данной работе ставятся следующие цели:
выявить органическую взаимодополняемость времени и пространства в двух первых книгах стихов Анны Ахматовой "Вечер" (1912) и "Четки" (1914);
с точки зрения реализации пространственно-временных отношений рассмотреть художественные миры "Вечера" и "Четок", показав их внутреннюю целостность;
исследовать развитие хронотопа поэтического универсума Ахматовой от "Вечера" к "Четкам";
использовать хронотоп в качестве ключа к познанию поэтики и семантики художественных образов;
при помощи понятия "хронотоп" пересмотреть стереотипы в трактовке ранней лирики Ахматовой, расширить существующее суждение о ней как о "поэзии несчастной любви".
Основная задача работы — как можно полнее и точнее определить
состоящий из двух вполне самостоятельных категорий хронотоп не
только отдельных стихотворений, но и всей книги в целом —
определила методику исследования. Нам представилось
целесообразным в I главе, посвященной сборнику "Вечер", рассмотреть проблемы времени и пространства по отдельности (отмечая закономерности использования этих категорий в раннем творчестве Ахматовой), чтобы затем, в процессе синтеза обнаружив взаимосвязь временных и пространственных отношений, восстановить целостность хронотопа. Во II главе — "Хронотоп книги стихов Анны Ахматовой "Четки" — мы посчитали излишним рассматривать части пространственно-временного тандема по отдельности: неизбежны ненужные повторения. Кроме того, по структуре книги совершенно различны: в "Четках", в отличие от "Вечера" (где было песколько "хронотопических ценностей" (М.Бахтин), связанных единым сюжетом), количество действующих лиц и "сюжетных линий" увеличивается, в связи с чем возрастает и число соответствующих им различных хронотопов. У каждого из них — свое специфическое время и пространство, которые невозможно объединить в параграфы "Время в книге "Четки" и "Пространство в книге "Четки", как это было в I главе.
Что касается последовательности и избирательности анализа, то главной задачей исследователя, изучающего пространственные и
временные аспекты книги стихов, на наш взгляд, должен стать не анализ хронотопа каждого отдельного стихотворения (хотя это является одним из важнейших этапов работы), а выявление того общего, что проходит через весь сборник, объединяя группу стихотворений в книгу.
Методологическая основа исследования.
В связи с отсутствием работ, посвященных хронотопу лирики, в качестве методологической базы данного исследования использованы статьи и монографии, разрабатывающие проблему хронотопа на материале прозы (главным образом, романа), — мы соотносили свои наблюдения и выводы с теоретическими обобщениями М.Бахтина, М.Холквиста, Н.Рымаря и др. Важную роль в формировании концепции реферируемой работы сыграло обращение к многолетнему опыту нескольких поколений исследователей творчества Ахматовой — Н.Недоброво, Б.Эйхенбаума, В.Виноградова, В.Жирмунского, А.Павловского, Л.Гинзбург, В.Виленкииа, А.Наймана, В.Топорова, Р.Тименчика, Т.Цивьян и др.
Практіїческая значимость исследования.
Научно-практическая ценность диссертации заключается в том, что результаты исследования могут иыть использованы в курсах лекции по русской литературе XX века ("серебряный век") и по теории литературы (проблема хронотопа); в спецкурсах и спецсеминарах по русской поэзии начала XX века, по творчеству Анны Ахматовой, по психологии творчества и т.д.
Апробация работы.
Научные результаты исследования были изложены на Международном научном конгрессе студентов, аспирантов и молодых ученых "Молодежь и наука — третье тысячелетие" (Москва, МГУ, 28 января-2 февраля 1996), на Международной научной конференции "Художественный текст и культура" (Владимир, ВГПУ, 23-25 сентября 1997), а также в ряде докладов на университетских конференциях и научных семинарах при кафедре русской литературы ДГУ. Основные положения диссертации отражены в статьях в научных сборниках, в тезисах докладов па научных конференциях.
Объем и структура диссертации.
Структура диссертации отражает логику рассмотрения материала и подчинена общим принципам и содержанию работы. Объем основной части исследования, состоящей из введения, двух глав (I глава содержит три параграфа) и заключения, — 187 страниц. В приложении помещены библиография, содержащая 156 наименований, и примечания.