Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1 Язык и личность как предмет исследования в философии, языкознании и психологии
1.1. Проблема языка и личности в истории философии 16
1.2. Проблема языка и личности в лингвистике 32
1.3. Проблема языка и личности в психологии 48
1.4. Проблема языка и личности в аналитической философии...56
ГЛАВА 2 Языковая личность в философии, лингвистике и лингводидактике
2.1. Языковая личность. Определение понятия 66
2.2. Культура - национальный характер - язык- личность 85
2.3. Карта мира. Языковая картина мира личности 101
ГЛАВА 3 Вторичная языковая личность: тезаурус и, слово, значение
3.1. Понятие вторичной языковой личности 120
3.2. Тезаурус вторичной языковой личности 142
3.3. Слово. Концепт. Значение 160
Заключение 181
Список использованных источников и
Литературы 192
- Проблема языка и личности в истории философии
- Проблема языка и личности в лингвистике
- Языковая личность. Определение понятия
- Понятие вторичной языковой личности
Введение к работе
Актуальность темы связана с тем, что социально-экономическая и политическая ситуации в обществе формируют социальный заказ по отношению к подготовке его граждан по иностранному языку. Чем выше общественная потребность в знании языка и специалистах, владеющих одним или несколькими иностранными языки, тем более значимыми становятся прагматические аспекты обучения предмету.
Растущее среди специалистов понимание необходимости практически использовать иностранный язык в своей работе, с одной стороны, и низкие результаты изучения языка у многих студентов, с другой стороны, указывают на то, что при существующей потребности в изучении языков отсутствует возможность для реализации данной потребности. Это явление приобрело достаточно массовый характер. Остроактуальной становится проблема изучения путей оптимизации процесса формирования вторичной языковой личности.
Языковая личность, как системообразующий фактор познания, выдвигается в качестве стратегического ориентира образовательной политики и открывает новые возможности при изучении иностранного языка, то есть формирования вторичной языковой личности. Язык мы понимаем как надындивидуальную, объективно существующую для отдельных этносов знаковую систему, служащую средством структурирования и фиксации знаний об окружающем и внутреннем мире человека в виде лексических единиц и грамматических правил и правил коммуникативного поведения в определённом этнокультурном и социальном контексте.
Языковая личность формируется в процессе практического освоения и использования средств языка для создания собственной картины мира и общения с другими носителями данного языка. При освоении родного (первого языка) формируется первичная языковая личность, при освоении второго (иностранного языка) формируется вторичная языковая личность. Нас
4 интересуют особенности построения картины мира языковой личностью при освоении и использовании второго языка.
Понятие вторичной языковой личности определим как совокупность способностей человека строить языковую картину мира, то есть его способность овнешнять систему образов новой для него действительности (картину мира), используя вербально-семантический код иностранного языка в процессе речевой деятельности с инофоном.
Процесс становления вторичной языковой личности связан не только с овладением ею вербальным кодом иностранного языка и умением практически его использовать, но и с формированием на определенном уровне в ее сознании собственной языковой картины мира, которая позволяет ей осуществлять общение с представителями иной культуры.
Объектом данного исследования выступает вторичная языковая личность, призванная понять иную действительность на основе овладения и использования соответствующего иностранного языка.
Предметом исследования являются отношения в системе «личность -языковая личность - вторичная языковая личность». Вторичная языковая личность, являясь элементом системы, сама обладает системным качеством, когда раскрывается в единстве этих элементов: субъект, объект и средства. При этом исследование системы главным образом сориентировано на элемент системы - вторичную языковую личность.
Цель исследования состоит в том, чтобы исследовать содержание понятия вторичная языковая личность и его связь с другими элементами системы личность - языковая личность - вторичная языковая личность.
Задачи исследования.
Для достижения стоящей перед нами цели предполагается решить следующие исследовательские задачи:
1. Проанализировать современное представление о сущности личности,
многоуровневости и многоаспектности языковой личности и специально
вторичной языковой личности.
2. Рассмотреть проблему «язык и мышление», отношения «язык и
реальность» в процессе овладения и использования иностранного языка.
3. Проанализировать соотношение вариантных и инвариантных
составляющих в структуре языковой личности.
4. Исследовать и выявить сущностные черты вторичной языковой
личности, условия и механизмы становления и формирования языкового
сознания, составляющими которого являются смысл и значение.
Исследовать особенности формирования тезауруса вторичной языковой личности (тезаурус II), особенности построения языковой картины мира как совокупности обработанных языком когнитивных структур и отдельных элементов опыта человека (концептов).
Исследовать факторы, влияющие на формирование вторичной языковой личности: наднациональная составляющая картины мира, идентичные понятия носителей первого и второго языка, надежно установленные языковые универсалии.
7. Проанализировать динамику развития мысли и слова, соотношение
единиц внутренней (предметно-фактической, семантической информации) и
внешней (языковой, зафиксированной в языковой структуре) информации.
Степень разработанности проблемы.
Проблема изучения отношений личности и языка, языка и мышления имеет тысячелетнюю историю. Начало исследования происхождения и природы языка и его отношения к личности было положено ещё в древнегреческой философии. (Парменид, софисты, Платон, Аристотель и др.) и велось по исследовательской оси реальный мир-язык-человек.
Многоплановые концепции «мира» занимают важное место в философских программах Аристотеля, Э. Гуссерля, М. Хайдеггера, А. Шутца, Ж - П. Сартра, М. Бубера и др.
Проблема языковой картины мира решается Б. Уорфом, Э. Сэпиром, Л. Витгенштейном, А. А. Леонтьевым и др. исследователями.
В XVIII в. проблемами языка занимались Д. Дидро и Вольтер, М.В.Ломоносов, М.Мюллер, Р.Холл и др. «Биологическая концепция языка» рассматривает вопрос об активной деятельностной природе языка, его связи с духовной деятельностью индивида и духом народа (В. фон Гумбольдт, Ф. де Соссюр). Теория потока сознания постулирует диалектику движения, неразрывность, слияние непрерывности и прерывности в языке, смысловой сдвиг в языке (А. Джемс, У. Бергсон, А.Ф.Лосев и др.).
Антропологический принцип в гуманитарных исследованиях этой проблемы в философии развивали Н. Г. Чернышевский, В. Дильтей, Э. Гуссерль. Метод «понимания» как метод интерпроекции, постижения, истолкования некоторой духовной ценности, как интуитивное проникновение в жизнь, разработал В. Дильтей, развивали его М. Хайдеггер, Х-Г. Гадам ер. П.Флоренский развивает идею о познаваемости только личности и только личностью.
«Теории объективного разума» развивает гумбольдтовский вариант учения об антиномии объективного и субъективного в языке (К. Поппер).
Много внимания исследователи уделяют проблеме языка и личности, языка и мышления. Идею внутренней формы языка, подчеркивая значение индивидуальной психики, развивают В. Гумбольдт, М. Хайдеггер, Г. Штейнталь. Культурно-историческая теории Л. С. Выготского гласит, что всякая человеческая форма психики первоначально складывается как внешняя, социальная форма общения, а затем, в результате интериоризации, становится психическим процессом отдельного индивида. В трудах В. Гумбольдта, Г. Штейнталя, К. Бюллера, И. А. Бодуэна де Куртене, А. А. Потебни, А. К.
7 Пешковского, А. А. Шахматова, Ф. де Соссюра, Н. С. Трубецкого, А. Гардинера, Г. де Лагуны, Л. В. Щербы, В.А. Звегинцева рассматриваются вопросы активной деятельностной природы языка, его связи с духовной деятельностью индивида и духом народа. Уже стало традиционным понимание языка как связующего звена между социумом и отдельной личностью и межличностного общения.
Социологическое направление в языкознании разрабатывали Фердинанд де Соссюр, Л. В. Щерба, Антуан Нейе, Жозеф Вандриес, Э. Бенвенист. Фердинанду де Соссюру, разработавшему символическую модель языка, принадлежит учение о языке как системе внутренне замкнутых отношений (замкнутый круг). Подход к языку как ergon (дело) получил законченное развитие в структурализме. Подход к языку как energeia (действие, деятельность) нашел развитие в генеративной лингвистике (Н. Хомский).
Согласно теории перекодирования фразы при рецепции Н.Хомского, глубинная структура соотносится с поверхностной структурой посредством некоторых мыслительных операций (грамматических трансформаций).
Вопрос языковой способности человека серьезно анализировали Г. В. Лейбниц, Т. Гоббс. Дж. Локк, М. Хайдеггер и др. Шеллинг рассматривал языковое сознание как конечное бессознательного, бесконечность духа (культуры, национального характера), Гегель - как переход мысли из неопределенности в определенность. Для многих авторов языковая способность и её творческий характер обусловливаются тесной связью языка с мышлением (Э. Лееннеберг, 3. Харрис, Н. Хомский, А. Н. Леонтьев, И. Н. Горелов, А. Картер, Б. М. Гаспаров, А. М. Шахнарович, Н. И. Жинкин).
Согласно бихевиористски ориентированной лингвистике язык приобретается посредством постоянного повторения и тренировки, представляя собой запас «готовых» фраз.
Учение о «языковой личности» разрабатывают такие известные авторы как В. Гумбольдт, Г. Штейнталь, В. Вундт, И. А. Бодуэн де Куртене, В. В. Виноградов, Г. И. Богин, Ю.Н. Караулов и др.
Проблема изучения языкового сознания является одним из приоритетных направлений психолингвистических исследований, опирающихся на концептуальную схему А. Н. Леонтьева, согласно которой чувственная ткань образа, смысл и значение - это те составляющие сознания, которые описывают восприятие объекта реальной действительности.
Важной с точки зрения теории языковой личности является проблема значения слова, связующего звена между языком и речью, единицей абстрактной системы - картины мира, на основе которой реконструируется языковая система мира. В современной философской и лингвистической литературе по этому вопросу существуют различные подходы. Концептуалистская теория, например, считает «значение» сугубо внутренним явлением человеческого сознания (Э. Кассирер, Марбурская школа неокантианства). Для реалистической теории «значение» выступает как реальная сущность, независимая от действительного человеческого мышления (платоновский и гегелевский идеализм, логизм Гуссерля, английский «неореализм» (Б. Рассел), американский «критический реализм» (Дж. Сантаяна, Рой Вуд Селларс, Дж. Пратт). Представители бихевиористских теорий видят «значение» знака в поведении и реакциях организма при использовании знака (Уотсон, Моррис) или в практическом эффекте действия (Ч. Пирс, У. Джеймс). Концепция значения как употребления разработал Л. Витгенштейн.
Л. С. Выготский предложил идею «смыслового поля» личности, в дальнейшем А.Н.Леонтьевым выраженную в положении о смысловой природе образа мира. П.А. Флоренский говорил о внешней форме языкового знака (значении), выражающей инвариантный образ мира, абстрактную модель, где
9 в значениях выражено видение мира различными людьми, и внутренней форме слова (смысле), которая должна быть индивидуальна.
Вопросы, связанные с вторичной языковой личностью, разрабатывают такие авторы как Э. Кассирер, И.Л. Бим, И. И. Халеева и др.
Теоретико-методическая основа исследования.
Задачи, поставленные для решения в данной диссертации могут быть решены только на основе комплекса научно-исследовательских методов, из которых в исследовании использовались прежде всего: историко-эволюционный, деятельностный, системный, комплексный, когнитивный подходы.
Используемые нами методы дают возможность представить в нашем конкретном случае новую парадигму языковой личности во всем многообразии ее уровней, динамики и переплетений.
За основу в нашем исследовании мы используем историко-эволюционный подход. При всем разнообразии подходов к пониманию личности становится все более очевидным, что именно многомерность выступает как сущностная характеристика личности. Человек, будучи «мерой всех вещей», сам не имеет меры, т.к. в принципе не сводим к какому-либо одному из измерений, проявляющихся в эволюции природы, истории общества и развитии его индивидуальной жизни.
Выделение многомерности как исходной характеристики понимания личности в неклассическом историко-эволюционном подходе позволяет охарактеризовать историю развития представлений о личности как историю открытий различных измерений личности в действительности.
В качестве конкретно-научной методологии изучения личности примем деятельностный подход.
Определим категорию «деятельность» в контексте деятельностного подхода к изучению личности: деятельность представляет собой динамическую, саморазвивающуюся иерархическую систему взаимодействий
10 субъекта с миром, в процессе которых происходит порождение, преобразование и воплощение опосредствованных отношении субъекта в предметной действительности. Схема системной детерминации развития личности позволяет провести систематизациию фактов, проблем и отраслей изучения личности в контексте историко-эволюционного подхода.
Сравнительно-типологический метод рассматривается с
лингвистической, психологической, лингводидактической точек зрения. Сравнение позволяет выявить общее и специфическое, сходства и различия в процессе освоения иностранного языка, когда в языках обнаруживаются типологические схождения и расхождения, которые отражаются в языковом сознании. В основе метода лежат принципы: от известного к неизвестному, от простого к сложному. Это наиболее эффективный метод, он дает лингвистические основы для выявления схождений и расхождений в родном и втором языке при обосновании приемов быстрого, активного восприятия признаков, особенностей, категорий и понятий, специфичных для второго языка.
Такой подбор методов отвечал сущности, целям и задачам исследования.
Научная новизна и значимость заключается в выявлении одного из направлений исследования сущностных характеристик вторичной языковой личности:
1. Определены концептуально-теоретические подходы к рассмотрению
сущностных характеристик феномена «языковая личность». Сформулировано
определение понятия: языковая личность - субъект, всматривающийся в суть
отношений реальной действительности, отражающий и выражающий эти
отношения языковыми средствами. Языковая личность сочетает язык как
знаковую систему, языковое сознание и текст.
2. Выявлен дифференцирующий признак языковой личности - ее
языкового сознания: это отношение субъекта к среде, выраженное в языке,
мировидение субъекта, его представление о мире и представление о языке.
3. Показана успешность введения структуры языка в структурирование
языковой личности. Уровни взаимодействия элементов языка друг с другом
отражают этапы познания языка и этапы формирования языковой личности.
Определена структура языковой личности как внутренняя организация
языковой способности личности (ее языковое сознание) на основе
взаимодействия трех информативных уровней: вербально-грамматического
(описание знака), семантического (отношение знака к обозначаемому) и
прагматического (отношение знака к ситуациям, использованию их людьми).
4. Выявлены этапы формирования языковой картины мира в ее
взаимосвязи со структурой языковой личности. Картины мира - это все
концептуальное содержание данного языка, составляющее репрезентацию всей
действительности. Ядро картины мира определяет ядро языковой картины
мира. Языковая картина мира, организованная в понятия нашим сознанием (в
основном языковой системой) специфическим (национально-
детерминированным) образом, и хранящаяся в нашем сознании, является
инвариантной языковой картиной мира (семантический уровень), культурной
«сердцевиной» индивидуальной языковой картины мира носителя языка.
Формирование индивидуальной языковой картины мира языковой личности - это формирование когнитивных структур при расчленении ее сознанием потока впечатлений мира и отдельных элементов ее опыта, опосредованных специфическим образом языковой системой в отличие от базовой языковой картины мира не понятиями, а личностными смыслами, соотносится с прагматическим уровнем языковой личности.
5. Определено понятие вторичной языковой личности как совокупности
способностей человека овнешнять систему образов новой для него
действительности, используя вербально-семантический код языка, бытующего
в этой действительности, в процессе взаимодействия с носителем этого языка.
Главным признаком вторичной языковой личности, как части парадигмы,
является наличие языкового сознания (представлений, закрепленных во
12 втором языке), и языкового самосознания (способности произвести собственную оценку текстов на иностранном языке).
6 Подтвержден факт влияния развитого языкового сознания на формирование вторичной языковой личности. С одной стороны, наднациональная составляющая картины мира, идентичные понятия носителей первого и второго языка, надежно установленные языковые универсалии дают солидные основания и являются хорошей опорой для формирования новой картины мира. С другой стороны, национальное своеобразие классификации опыта родного языка являются основным препятствием освоения иностранного языка. Бесконечно сравнивая, вторичной языковая личность свои усилия направляет на преодоление связи между «именем» и «вещью», существующей в родном языке и отражает различие в способах иерархизации понятий, в способах их перестановок и противопоставлений.
Предложен сопоставительный метод формирования новой картины мира. Сравнение позволяет находить эквивалента на родном языке и в языковом сознании, что способствует полному пониманию явлений иностранного языка и выявляет различия, позволяет строить «мосты-сравнения» между реалиями языков, реалиями родной и другой действительности и формировать новые связи.
7 Предложена модель освоения иностранного языка, учитывающая специфику формирования тезауруса-И вторичной языковой личности и позволяющая строить свою собственную языковую картину мира. В основе модели лежат сопоставительный метод (соотношение «язык/культура-I» и «язык/культура-П»), и гипотеза «промежуточного языка», позволяющие рассматривать оба языка как эквивалентные сущности, как две равноправные позиции в одном общем процессе обучения и осознавать специфику и уникальность родного и иностранного языков и культуры и преодолеть лингвокогнитивные барьеры.
Практическая значимость работы заключается в уточнении целей формирования черт вторичной языковой личности, в выявлении путей совершенствования обучения иностранному языку во время, когда приоритетными становятся установление взаимопонимания между народами, обеспечение доступа к многообразию мировой политики и культуры.
В результате исследования автор пришёл к ряду теоретических выводов, выносимых на защиту в качестве основных положений.
Положения, выносимые на защиту:
Язык - промежуточное звено между сознанием и действительностью, а человек говорящий суть звено, связующее язык и действительность. Проблема изучения человека говорящего требует рассмотрения закономерностей взаимодействия языка и мышления, языка и действительности, поэтому выходит в смежные области и дает возможность исследовать некоторые закономерности познавательной деятельности. Языковая личность интегрирует человека говорящего и человека мыслящего. Главным признаком языковой личности - языковое сознание. Языковая личность - фокус скрещения разных категорий мировоззрения.
Структура языковой личности состоит из трех уровней: вербально-семантического, когнитивного, прагматического, отражающих три уровня знаний языковой личности - лексикон, грамматику и прагматику. Проблема структурирования знаний решается через анализ зафиксированных языковых явлений.
3. Языковая картина мира как факт сознания, его важнейшей
образующей и являет мир значений. Моделирование знания о мире в сознании
осуществляется с помощью разных типов концептов, организованных
иерархически (концепт, фрейм, скрипт). Все три формы организации знания
являются видами концепта. Фреймы во многом содержат лингвокультурную
информацию, отражающую национально специфичные формы поведения и
реакции.
Вторичная языковая личность призвана понять новую для нее социальную действительность, отраженную в текстах носителя языка. Национальная картина мира фиксируется в языке и накладывает ограничения на коммуникативную функцию психики вторичной языковой личности. Национальное пронизывает все уровни организации вторичной языковой личности и носителя изучаемого языка. Языковое сознание вторичной языковой личности всегда противоречиво.
Языковая картина мира вторичной языковой личности. Наличие наднациональной составляющей картины мира, общей для носителей родного и иностранного языков. Включение идентичных понятий носителей первого и второго языков является опорой формирования новой картины мира в сознании вторичной языковой личности. Надежно установленные языковые универсалии дают основания для понимания второго языка. Предпосылка понимания текста - описание структур внешнего мира через культурологические и социальнорелевантные фреймы и скрипты.
6. Строительный материал образа мира - не безличные социализованные
значения, а личностные смыслы. Смысл и значение - это те составляющие
сознания, которые описывают восприятие объекта реальной действительности.
Активность мысли и слова, динамика развития мысли и слова определяет
процесс становления вторичной языковой личности.
Гипотеза: Изучение феномена вторичной языковой личности успешно, если:
теоретически и методологически обоснована неразрывная связь элементов системы «личность - языковая личность - вторичная языковая личность»;
концептуально осмыслено взаимовлияние общенациональной и национальной культурной составляющих;
- вскрыта совокупность факторов, влияющих на формирование системы знаний (тезауруса 1 - тезаурус 2), которая имеет общекультурный и национальный эталон.
Структура диссертации определена логикой и последовательностью решения задач исследования. Она состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы.
Апробация и внедрение результатов исследований.
Основные положения и выводы диссертационного исследования обсуждались на ряде научных и научно-практических конференций: на научно-практической конференции Новороссийского филиала Современного гуманитарного института «Студент и наука» г. Новороссийск (апрель 2001 г.), на Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза 2004), на Международной научно-практической конференции «История, теория, внедрение, использование, опыт развивающего обучения специалистов во всех видах образования и деятельности» (Балашов, 2005), на IX Международной научно-практической конференции «Университетское образование», на городской научно-практической конференции «Студент и наука» г. Новороссийск (ноябрь 2005 г.). Результаты внедрялись на практических занятиях по английскому языку. Диссертация обсуждена не кафедре философии Современной гуманитарной академии и рекомендована к защите.
Основные идеи и научные результаты отражены в публикациях по теме исследования.
Проблема языка и личности в истории философии
Философия и язык... Язык и человек... Их связывают многие нити. С давних пор изучение языка, становление и развитие языкознания сопровождались выяснением философских проблем. Вопросы возникновения и развития языка в связи с развитием человеческого общества, становлением личности, отношения языка и реальности, воздействия языка на мышление и т. д. встают перед философами и языковедами (Софисты, Платон, Аристотель, В. Гумбольдт, Л. Вейсгербер, Э. Сепир и Б. Уорф, Ф. де Соссюр и др.).
Вопрос о природе (сущности) человека, его происхождении и назначении, месте человека в мире - одна из основных проблем в истории философской мысли. В древней китайской, индийской, греческой философии Человек мыслится как часть космоса, некоторого единого сверхвременного «порядка» и «строя» бытия (природы). Он мыслится как «малый мир», микрокосм, как отображение и символ Вселенной, макрокосма, понимаемого антропоморфно — как живой одухотворённый организм. Рене Декарт усматривает специфическую особенность человека, его сущность именно в разуме («мыслю, следовательно, существую»). Поэтому сущностной, диффиринцирующей характеристикой человека следует считать наличие сознания.
И. Кант разграничивает антропологию в «физиологическом» отношении «...что делает из человека природа...» и в «прагматическом» отношении «что он, как свободно действующее существо делает или может и должен делать из себя сам» [65, т. 6 с. 351]. Человек, по Гегелю, сам должен формировать себя, создавая культуру.
Фейербах, осуществляя антропологическую переориентацию философии, ставит в центр её Человека, понимаемого прежде всего как чувственно-телесное существо, как живую встречу «Я» и «Ты» и их конкретности. В России антропологический принцип в философии развивал Н. Г. Чернышевский.
Исходной основой для возникновения философской антропологии как особого течении в немецкой философии XX в. послужили идеи философии жизни В. Дильтея и феноменологии Э. Гуссерля. Задача философии, по Дильтею, - понять «жизнь» из нее самой. Исследователь выдвигает метод «понимания» (герменевтику) как метод интерпроекции, как постижение, истолкование некоторой духовной ценности, как интуитивное проникновение в жизнь. Понимание чужого мира происходит путем «вживания», «сопереживания», «вчувствования» в культуру прошлого. В теории познания механизм понимания раскрывается через герменевтический круг. Представители герменевтики как метода всех наук о духе, изучающем специфику гуманитарного знания, его отличие от естественного, М. Хайдеггер и Х-Г. Гадамер считали, что с помощью психологического « вживания» можно проникнуть во внутренний мир авторов текста и на основе этих деяний точнее реконструировать описываемое событие и глубже понять смысл.
Смысл герменевтического круга в том, что целое можно понять через его составные части, но для понимания отдельных составных частей необходимо иметь представление о смысле целого. Так слово, предложение, текст образуют целое, смысл которого понятен, если соответственно понятен смысл слова, предложения, текста, причем в духе творческого наследия автора. В науке герменевтический круг образуют факты и теория: факты отбираются на основе теории, которые в свою очередь подтверждают теорию.
Проблема личности - центральная для концепции человека в персонализме и экзистенциализме. Человек не определяется никакой сущностью - ни природой, ни обществом, ни собственной сущностью человека. Имеет значение только его существование (экзистенция). По мнению Ж. П. Сартра, существование предшествует сущности. Это значит, человек сначала существует, появляется на свет, действует в нём, а уж потом определяется как личность.
В марксистском понимании человек - продукт и субъект общественно-трудовой деятельности. К. Маркс писал, что «...сущность человека не есть абстракт, присущий отдельно индивиду. В своей действительности она есть совокупность всех общественных отношений» [99, с. 3]. Объединяясь в совместном труде, человек преобразует условия в соответствии со своими постоянно развивающимися потребностями, создаёт мир материальной и духовной культуры. Культура же творится человеком в той же мере, в какой сам человек формируется культурой.
Проблема языка и личности в лингвистике
Современная лингвистика переживает переход от лингвистики имманентной к антропологической, ориентирующейся на изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением и духовно-практической деятельностью. Интерес исследователей к макролингвистической проблематике (язык vs общество/культура/ личность) достиг своего апогея в трудах В. фон Гумбольдта, Г. Штейнталя, К. Фосслера и А. А. Потебни.
«Биологическая концепция языка», существовавшая в языкознании в XIX в., постулировала активную деятельностную природу языка, его связи с духовной деятельностью индивида и духом народа. В. фон Гумбольдту принадлежит идея о полностью бессознательном развитии языка и невозможности вмешательства в него. Исследователь был уверен, что нельзя видеть в языке «намеренное произведение», «создание народа» [10, с. 64-70].
Поставленный В. фон Гумбольдтом впервые вопрос о закономерностях развития языкового строя, остается важным и серьезным и сейчас. Стадиальная типологическая концепция В. фон Гумбольдта в течение нескольких десятилетий господствовала в европейской науке. Основные тезисы «дух требует от языка», тезис о достижении каждым языком «предела законченности организации» (аналогия с земным шаром) соответствовавшая представлениям времен. В конечном итоге лингвистика XX в. пришла к важному выводу о динамике языкового развития, о связи каждого состояния языка с предшествующим и последующим, о причинах языковых изменений. Совершенствование языка тесно связано с историческим развитием соответствующего народа. Идея о полностью бессознательном развитии языка и невозможности вмешательства в него потом получила развитие у Ф. де Соссюра и других лингвистов. Наш анализ, проделанный в предыдущем параграфе, показал, что язык только производит впечатление независимого от человека объекта и его можно определить как продукт языкового сознания нации. Ш. Балли также говорит о связи языка и духа нации, но предостерегает против того, чтобы на основании особенностей языка судить об уровне развития мышления носителя языка определенного народа. Уровень мышления и «дух» нации для него разные вещи.
Для Гумбольдта язык одно из видов и типов мировоззрения, выработанного человеческой субъективностью. Исследователь, формулируя одно из противоречий языка, выделяет антиномию объективного и субъективного в языке: «являясь по отношению к познаваемому субъективным, язык по отношению к человеку объективен». Для философа язык - это беспрерывная деятельность духа, стремящаяся превратить звук в выражение мысли.
В первой половине XX века макролингвистическая тематика была оттеснена на второй план достижениями структурализма, ограничивавшегося исследованием языка «в себе и для себя». Структурализм сосредоточен на решении проблемы «Как устроен язык?» и стремится рассматривать свой объект извне, ограничиваясь лишь анализом наблюдаемых фактов, резко отграничивая лингвистическую проблематику от нелингвистической. Языковеды в основном стояли на позиции слушающего, а не говорящего. Сориентированные на изучение продукта деятельности, исследователи синтезу предпочитал анализ.
Это направление имеет давние и прочные научные традиции. Вся европейская лингвистика, начиная по крайней мере со стоиков и александрийцев, отдавала приоритет аналитическому подходу к языку. Язык определяли как множество правил, устанавливаемых в грамматиках, и множество слов, записанных в словарях. В Средние века и в Новое время лингвист моделировал деятельность слушающего, а не говорящего, изучая письменные тексты в ущерб устным.
Фердинанду де Соссюру принадлежит учение о языке как системе внутренне замкнутых отношений (замкнутый круг). «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассмотренный в самом себе и для себя». Исследователь резко разграничил внутренние и внешние факторов организации языка. «Нет никакой надобности знать условия, в которых развивается язык». Ученого принято считать основателем репрезентативного описания природы языка, автором символическую модели языка.
В своей дискуссии о языке сторонники этой модели опираются на предположения, что язык - это система символов, подчиняющаяся правилам комплекса лингвистических сущностей (чаще слов), которые используются людьми и находятся в некотором отношении репрезентации (символизации) с «не-здесь» и «не-сейчас и четко разделяют: 1. Собственно язык как абстрактную надындивидуальную систему. 2. Языковую способность как функцию индивида (обе эти категории объединяют в понятие речевой деятельности). 3. Речь как индивидуальный акт, реализующий языковую способность через посредство языка как определенной социальной семиотической системы.
Языковая личность. Определение понятия
Языковая личность воспринимает и понимает культуру (в широком смысле), интерпретирует и усваивает ее посредством языка, то есть взаимодействует с окружающим ее миром. Поскольку язык, с одной стороны, является главным средством формирования картины мира (результата прошлого народа), а с другой стороны, средством реальной коммуникации, то языковая личность представляет скрещение разных категорий мировоззрения - социальных и языковых, а проблема формирования черт языковой личности затрагивает сферу социальных отношений и деятельности человека.
Интегративная сущность понятия заключается в том, что данная категория объединяет все учебные предметы и должна стать объектом формирования на уровне всех учебных дисциплин в любом типе учебного заведения. Для этого необходимо обосновать новое концептуальное решение методических проблем и укрепить теоретические основы методики за счет осуществления подлинно интегративного подхода к определению основных закономерностей педагогического процесса. Это значит - усилить теоретический фундамент методической науки за счет лингводидактических исследований.. Решение этой проблемы возможно только на широкой интегративной основе с такими научными областями, как философия языка, лингвистика, психолингвистика, лингвосоциопсихология и др.
Выдвижение языковой личности в качестве стратегического ориентира образовательной политики продиктовано как самой сущностью данного феномена, так и статусом речевого развития личности как основы любого образования. Невозможно не согласиться с замечанием Н. П. Карамзина: «Богатство языка есть богатство мыслей, он служит первым училищем для юной души, незаметно, но тем сильнее впечатлевая в ней понятия, на коих основываются самые глубокомысленные науки», а также «Язык и словесность - главные способы просвещения и воспитания юной души». Иными словами, можно утверждать, что на стратегическом уровне целеполагания можно ставить вопрос о развитии языковой личности как «глубоко национального феномена», основные элементы которой на определенном уровне ее структуры выстраиваются в строгую систему, в какой-то степени отражающую картину мира. [70, с. 48].
Языковая личность - универсальная, категория, имеющая выход на такие качества личности индивидуума, как раскрепощенность, творчество, самостоятельность, способность строить взаимодействие и взаимопонимание с партнерами по общению (социальное взаимодействие), включаться в современные мировые процессы развития цивилизации, совершенствовать человеческое общество.
Понятие языковой личности наиболее активно разрабатывается последние 30 лет. Впервые оно было разработано в книге В. В. Виноградова «О поэтическом языке». Отдельные замечания по данному вопросу можно найти в работах лингвистов XIX - начала XX веков (В. Гумбольдта, Г. Штейнталя, В. Вундта, И. А. Бодуэна де Куртене и других). Это понятие разрабатывается современными исследователями (Г. И. Богин, Ю. Н. Караулов, Б. М. Гаспаров, Keith, Pile и др.).
Представления о личности в языковом сознании - «наивной» философии и психологии носителей русского языка, отраженные в толковых словарях, в значительной мере шире и неопределеннее соответствующих научных понятий и сводятся, в принципе, к представлениям об индивиде как совокупности свойств, присущих данному человеку [123, с. 192; 25, с. 501] и «человеке как носителе каких-нибудь свойств» [103, с. 330]. В них отсутствует, прежде всего, указание на социально значимый характер этих свойств, на то, что личность - это человек, взятый в его отношении к обществу, член общества.
Язык самым непосредственным образом связан с выражением личностных качеств человека, а в грамматической системе многих естественных языков (славянских, армянском, испанском, румынском, старофранцузском) закреплено отношение к личности в той или иной её ипостаси. Тем не менее, понятие «языковой личности» возникает лишь в последние десятилетия в лоне антропологической лингвистики, где оно, естественно, занимает центральное место. И если язык - это «зеркало человеческого духа» (Г. В.Лейбниц), то отражается в нем прежде всего человеческая личность. Прежде всего под "языковой личностью" понимается человек как носитель языка, взятый со стороны его способности к речевой деятельности [23, с. 1; 24, с. 3], т. е. комплекс психофизических свойств индивида, позволяющий ему производить и воспринимать речевые произведения - по существу личность речевая.
Понятие «языковая личность» как «персоны-грата» в психолингвистике определяется как реальность в виде субъекта, обладающего совокупностью способностей, свойств и психологических особенностей, определяющих его речевую деятельность. Иными словами, как показывает наш анализ отношений человек-язык, языковая личность является видом полноценного представления личности, вмещающей в себя и психологический, и социальный, и этический и другие компоненты, но преломлённые через её язык, её дискурс. Это углубление, развитие, насыщение дополнительным содержанием понятия личности вообще.
Понятие вторичной языковой личности
Растущее среди специалистов понимание необходимости практически использовать в своей работе, с одной стороны, и низкие результаты изучения языка у многих студентов, с другой стороны, указывают на то, что при существующей потребности в изучении языков отсутствует возможность для реализации данной потребности. Это явление приобрело достаточно массовый характер. Выше было определено, что языковая личность выдвигается в качестве стратегического ориентира образовательной политики, а современная лингводидактика выдвигает в качестве своей центральной категории концепт вторичной языковой личности [138, с. 238], понимаемой как совокупность способностей/готовности человека к «производству» речевых поступков в условиях аутентичного общения с представителями других культур. Данная совокупность способностей/готовности является и целью, и результатом овладения иностранным языком.
Как объект исследования вторичная языковая личность непосредственно относится к языковой личности, которая, в свою очередь, также относится к личности в самом общем, глобальном социально-психологическом смысле. Поэтому вторичная языковая личность - это углубление, развитие, насыщение дополнительным содержанием понятия личности вообще и языковой личности в частности. Естественно предположить, что остроактуальной становится проблема изучения сущностных характеристик такого явления как вторичная языковая личность, а также проблема ее формирования, построения модели и проблема ее прогнозирования.
Нельзя не признать, что в настоящее время методика как наука переживает определенный кризис. Совершенно ясно, что найти выход из кризиса только за счет привнесения в учебный процесс отдельных, пусть удачных, но разрозненных приемов обучения вряд ли возможно. Для этого необходимо осуществить подлинно интегративный подход к определению цели создания объективной научной базы. Речь идет о получении объективных данных усвоения языка, подкрепленных глубоким теоретическим обоснованием всех факторов, влияющих на процесс овладения иностранным языком независимо от конкретных условий обучения.
Лингводидактика является такой отраслью науки, которая, согласно Ю. Н. Караулову, «обосновывает содержательные компоненты образования, обучения, научения в их неразрывной связи с природой языка и природой общения как социального феномена, детерминирующего деятельностную сущность речевых произведений, в основе которых лежат механизмы социального взаимодействия индивидов». [72, с. 15]
Обращение к личности обучаемого далеко не означает, что центральной категорией науки была всегда языковая личность. В своих изысканиях исследователи всегда опирались на последние достижения психологии, «...видя свою задачу в психологическом «обеспечении» условий усвоения речи или чужого языка и ставя этот процесс в связи со становлением и развитием личности. Однако исходным были данные о языке, которые препарировались в соответствии с представлениями о психологических особенностях личности, а вовсе не сама личность...» [46, с. 49].
В построении модели обучения иностранному языку исследователи всегда базировалась на «образе» языка, а не на закономерностях, согласно которым проходит усвоение учащимися иностранного языка в учебных условиях. Языковая личность стала объектом внимания лишь в последние годы в связи с изменением парадигмы и идеологии прежде всего лингвистических исследований (см. гл. 1.2).
Современная лингвистика все более решительно стремится раскрыть связь между языковыми текстами и достижением полного понимания этих текстов в их окружении. При этом учитывается изменение философских традиций исследования языка. Философия языка рассматривается как ответвление философии сознания (philosophy of mind). «Любая достаточно полная теория речи иностранного языка требует объяснения, как наш мозг соотносит нас с миром» [105, с. 380-388].
Основной контекст интерпретации неязыковых и языковых текстов есть концептуальная система. Это не совокупность правил употребления языковых выражений и не свод энциклопедических знаний о мире, а «система взаимосвязанной информации, отражающая познавательный опыт индивида на самых разных уровнях (включая довербальный и невербальный) в самых разных аспектах познания (осмысления мира). Наиболее абстрактные концепты в такой системе континуально связаны с концептами, отражающими наш обыденный опыт как часть одной концептуальной системы» [105, с. 387]. Каждый социум (носитель языка) отличается своей концептуальной системой — картиной мира, которая отвечает физическим, духовным, технологическим, этическим, эстетическим и другим потребностям в мире. Язык является одним из средств формирования картины мира (социализации).