Содержание к диссертации
Введение
ПЕРВАЯ ГЛАВА. Проблема эффективности обучения иностранных студентов-нефилологов русскому языку как рабочему языку их профессиональной подготовки 19
1. Реализация принципа профессиональной направленности обучения русскому языку иностранных студентов в нефилогических вузах России 19
2. Особенности решения проблемы эффективности обучения русскому языку иностранцев с учетом специальности в медицинском вузе 28
2.1.Использование учебного текста по специально
сти как дидактическая основа построения едини цы обучения языку... 31
2.2. Учет особенностей подъязыка медицины при построении учебных текстов по русскому языку,... 38
2.3. Типологические особенности биологического и анатомического текстов и их влияние на уровень овладения русским языком 44
2.4. Затруднения в усвоении текста по специальности на русском языке студентами-иностранцами и пути их преодоления 58
3. Выводы по главе 63
ВТОРАЯ ГЛАВА. Психолого-дидактические условия моделирования системы эффективного обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе 67
1. Принципы моделирования психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе 67
2.Учет языковых коммуникативных потребностей не русских студентов-медиков как фактор, определяю щий содержание, структуру и организацию обучения русскому языку в медицинском вузе 69
З.Учет психологических закономерностей усвоения знаний на русском языке иностранными студентами в "адаптационный период" 82
4. Реализация принципа профессиональной направлен ности обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе 87
4.1.. Дидактические особенности разработки и применения специальных учебных текстов, способствующих проф.направленности обучения русскому языку 87
4.2. Применение специальных методов и форм, усиливающих проф.направленность занятий по русскому языку в медицинском вузе 92
а) Специфика планирования учебного процесса с учетом специальности как средство повышения его эффективности 92
б) Адаптация учебной программы, учебников, словарей и разработка учебно-методических пособий по русскому языку как одно из дидак тических условий повышения .эффективности учебного процесса в медицинском вузе 99
5. Выводы по главе 108
ТРЕТЬЯ ГЛАВА. Разработка модели системы эффективного обучения русскому языку иностранных студентов на основе выдвинутых дидактических условий 119
1. Описание модели методической системы обучения русскому языку как средству овладения медицинской специальностью 126
2. Результаты экспериментального обучения иностранных студентов в медицинском вузе по предложенной модели 131
3. Выводы по главе 136
Заключение 142
Библиография 144
Приложения.
- Реализация принципа профессиональной направленности обучения русскому языку иностранных студентов в нефилогических вузах России
- Особенности решения проблемы эффективности обучения русскому языку иностранцев с учетом специальности в медицинском вузе
- Принципы моделирования психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе
- Описание модели методической системы обучения русскому языку как средству овладения медицинской специальностью
Введение к работе
Проблема обучения русскому языку как иностранному нахо
дится постоянно в ряду актуальных проблем педагогики и ком
муникативной лингвистики.
|В Диссертационное исследование посвящено проблеме обу-
чения русскому языку как иностранному зарубежных студентов
"л нефилологического профиля.
В качестве основы нашего исследования мы избрали работу со студентами лечебного, фармацевтического и стоматологического факультетов Казанского государственного медицинского $ ' университета им. С.Курашова.
Перестройка общественной жизни в последнее десятиле-
,; тие привела к расширению экономических, политических и
культурных связей Татарстана с зарубежными, государствами, установлению новых контактов между людьми.
Молодежь из стран Азии, Африки, Латинской Америки при-
езжает в нашу республику с целью получения --высшего образо-
вания. Все эти факторы обусловили возрастание роли русского
to языка и значение практического овладения им иностранцами,
обучающимися в наших ВУЗах.
Курс русского языка в медицинском институте - профес
сионально ориентированный курс и основная его цель заклю
чается в том, чтобы помочь иностранным студентам овладеть
языком учебной, научной литературы по специальности и подго-
" товить их как будущих врачей к общению в профессиональной
? сфере.
Анализ опыта обучения в других нефилологических вузах по
казывает, что подготовка иностранных учащихся по русскому
языку, получаемая на родине студентов, а также на подгото
вительных факультетах в вузах бывшего СССР, еще недоста-
/' точна для успешного овладения избранной специальностью.
Студенты-иностранцы испытывают большие трудности в ов-
rfi ладении специальной терминологией в системе наук, состав-
ляющих основу профессиональной подготовки специалистов, не
воспринимают на слух лекции по специальным дисциплинам, не могут понять содержания учебных пособий.
Реальные потребности обучения иностранных студентов в медицинских высших учебных заведениях вызывают необходимость учета психолого-дидактических условий, способствующих эффективному обучению русскому языку.
С первых дней обучения в медицинском институте иностранным студентам приходится усваивать значительное количество новых слов, специфических оборотов и словосочетаний научной речи. Задача преподавателя русского языка -помочь студентам овладеть языком учебника, научной лексикой в целом. Это, естественно, требует специальной подготовки как со стороны преподавателя, так и студента.
Исследования по проблеме обучения нерусских студентов языку и речи на материале специальности ведутся уже в течение двадцати лет. Особенно широкое рассмотрение эта проблема получила в методике преподавания русского языка как иностранного ( 15, 19, 24, 52, 65,75, ISO, 123, 143, 149, 150, 152, 159, 160, 172).
Применительно' к национальной аудитории вопросы совершенствования речи студентов в научно-учебной сфере начали исследоваться сравнительно недавно, но в последнее время вызывают у методистов большой интерес (1, 11, 18, 80, 111, 196, 198, 2О0, 206).
В настоящий момент необходимость обучения студентов русскому, языку, учитывая"" их будущую специальность, общепризнанна в советской и зарубежной методике преподавания русского языка как иностранного (154, 159, 160), этим и объясняется большое количество исследовательских работ, направленных на разработку методики преподавания русского языка нерусским в вузе определенного профиля (филологическом, техническом, гуманитарном, медицинском) и с .учетом конкретной специальности обучаемых (32, 56, 96, 197, 211).
Ряд работ посвящен проблеме обучения языку специальности нерусских студентов-медиков. (6, 18, 38, 39, 48, 56, 80, 88, 89,
94, 97, 98, 100, 118, 125, 139, НО, 141, 144, 146, 164, 175, 193, 211).
Несмотря на активную разработку проблем, связанных с обучением нерусских студентов медицинских вузов русскому языку с учетом их будущей специальности, остается открытым вопрос о дидактических условиях системы обучения языку специальности, эффективность которой была бы доказана на практике.
Противоречие между практической потребностью в эффективном обучении русскому языку иностранных студентов и неразработанностью ее в методике и в вузовской дидактике является проблемой, по одному из аспектов которой мы решили провести кандидатское исследование.
Исходя из поставленной проблемы, мы и сформулировали тему нашего исследования: Психолого-дидактическиге условия эффективности обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как средству овладения специальностью.
ВыборШемы обусловлен тем, что реальные потребности обучения иностранных студентов в медицинских высших учебных заведениях вызывают необходимость учета психолого-дидактических условий, способствующих эффективному обучению русскому языку как средству овладения специальностью.
Целью исследования является теоретическая разработка системы обучения русскому языку студентов-медиков с учетом психолого-дидактических условий, которые способствовали бы повышению эффективности процесса обучения, и экспериментальная проверка эффективности этой системы.
Объект исследования - процесс обучения русскому языку иностранных студентов медицинского вуза.
Коммуникативная направленность современной методики преподавания русского языка иностранным учащимся, как показывают современные исследования, в полной мере может осуществляться с применением, приемов, средств, имитирующих условия реального общения. Особое значение приобретает решение задач, связанных с созданием и использованием эффек-
тивных средств обучения русскому языку студентов-иностранцев в нефилологических вузах, где высокий уровень речевых умений является главным условием приобретения глубоких знаний по специальности.
Предмет нашего исследования - психолого-дидактические
условия эффективной системы обучения иностранных
студентов-медиков русскому языку, который является средством овладения специальностью.
Гипотеза исследования. Обучение иностранных студентов-медиков русскому языку для последующего овладения специальностью будет более эффективным, если:
- при разработке системы обучения русскому языку в ме
дицинском вузе учитывать психолого-дидактические условия
эффективности обучения, такие^как:
1. учет языковой коммуникативной потребности у студентов;
2. учет психологических закономерностей усвоения знаний на
русском языке иностранными студентами;
v3. реализация принципа профессиональной направленности обучения;
- разработать модель системы обучения русскому языку, ко
торая была бы построена на указанных выше психоло
го-дидактических условиях;
- экспериментально доказать эффективность реализации
этой модели в обучении.
Из сформулированной выше сущности проблемы, цели и ги
потезы исследования вытекают следующие задачи: ~*
Проанализировать состояние вузовского обучения научной речи на материале научных текстов по специальности; а также наличие и соответствие методических материалов (программа, учебные пособия) решению задач обучения языку специальности (в частности, медицинской).
Разработать психолоґо-дидактические условия эффективности обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как средству овладения специальностью.
Разработать модель системы эффективного обучения русскому языку в медицинском вузе с учетом разработанных в диссертации психолого-дидактических условий.
Апробировать и показать эффективность предлагаемой модели и условий ее осуществления в педагогическом эксперименте.
Для достижения поставленных в диссертации задач использованы следующие методы исследования:
Теоретический (изучение психолого-дидактической, методической и. лингвистической литературы по проблеме исследования).
Лингвистическое описание медицинских текстов учебников общемедицинских дисциплин 1-2 курса.
Наблюдение за реальной учебной деятельностью студентов 1-П курсов лечебного, стоматологического, фармацевтического факультетов при овладении ими специальными учебными дисциплинами.
Опрос и беседа с преподавателями общетеоретических дисциплин с целью уточнения параметров учебной деятельности иностранных студентов.
5. Анкетирование студентов для выявления их коммуника
тивных потребностей при изучении русского языка.
6. Анализ программ и учебных материалов.
Экспериментальный (проведение обучающего эксперимента).
Статистический (количественный и качественней анализ результатов эксперимента).
Методологическую основу диссертации составляют важнейшие положения о взаимосвязи языка и мышления, сущности и социальной роли языка в обществе; теория речевой деятельности, разработанная отечественной психолингвистической школой.
Исследование проведено на базе Казанского государственного медицинского университета им. С.Куращова в период с 1990 по 1998 год и осуществлялось в четыре этапа.
Первый этап (1990-1992) - изучение научной литературы по проблеме, разработка аппарата-исследования, опытная работа.
Второй этап (1992-1993) - проведение теоретического исследования, разработка психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку.
Третий этап (1993-1996) - разработка частной методики преподавания русского языка в медицинском вузе с учетом психолого-дидактических условий эффективности обучения языку и проведение психолого-педагогического эксперимента.
Четвертый этап (1996-1998) - анализ и обобщение результатов теоретико-экспериментальной работы; литературное оформление диссертации.
Научная новизна диссертации состоит в разработке психолого-дидактических условий моделирования эффективной системы обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе; определении содержания и системы учебного курса русского языка с учетом специальности; выдвижении и решении задами обучения всем видам речевой деятельности на материале одной или двух ведущих, трудноусваиваемых дисциплин специальности. В ходе исследования разработана частная методика преподавания русского языка иностранным студентам с учетом выдвинутых дидактических условий; разработана и апробирована система упражнений, построенная с учетом данных, полученных в ходе исследования, соответствующая принципу коммуникативности при обучении неродному языку и способствующая приведению в действие механизмов мотивации, обеспечению потребности в общении на неродном языке.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в диссертации впервые предложена комплексная методика организации обучения иностранных студентов-медиков русскому языку как рабочему языку их профессиональной подготовки, учитывающая психолого-дидактические условия эффективности обучения.
Практическая значимость исследования состоит в разработке методических рекомендаций по коммуникативной организа-
ции текстов, представляющих материал основных макротем специальных дисциплин медико-биологического профиля (анатомия, физиология, гистология, микробиология, биохимия), которые могут быть использованы при создании учебных пособий по обучению языку специальности, а также при составлении новых учебных программ. Предложенная система работы по обучению русскому языку с учетом специальности может быть положена в основу учебно-методических комплексов по русскому языку в других медицинских вузах; использована преподавателями, работающими на кафедрах русского языка как иностранного, а также при определенной коррекции - в процессе обучения в вузах нефилологического профиля. На защиту выносятся следующие положения:
результаты анализа особенностей преподавания и усвоения русского языка иностранными студентами в условиях медицинского вуза;
психолого-дидактические условия построения модели эффективного обучения русскому язшку как рабочему языку профессиональной подготовки иностранных студентов-медиков;
методическая система эффективного обучения русскому языку в медицинском вузе, построенная на разработанных диссертантом условиях.
Достоверность результатов и обоснованность выводов обеспечены методологической проработкой рассматриваемой проблемы, соответствием методов исследования его задачам, проверкой теоретических положений исследования в педагогическом эксперименте и статистической обработкой результатов.
Структура работы. Диссертация состоит из введения; трех глав, заключения, библиографии и шести приложений.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, определяются объект, предмет, цели, задачи, методы исследования; формулируется рабочая гипотеза; .-раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая зна-
чимость работы; излагаются основные положения, выносимые на защиту.
Первая глава " Проблема эффективности обучения иностранных студентов-нефилологов русскому языку как рабочему языку их профессиональной подготовки" посвящена теоретическому изучению названной проблемы.
Параграф 1,1 посвящен рассмотрению проблемы эффективности обучения иностранных студентов русскому языку как языку их профессиональной подготовки. Эта проблема изучается нами как педагогическая, дидактическая и методическая.
Проблема эффективности обучения не является абсолютно новой для дидактики. Она исследовалась такими учеными, как Е.Л. Белкин, А.А.Вербицкий, А.Я.Кудрявцев, Н.В.Кузьмина, М.И.Махмутов, В.А.Сластенин, А.И.Щербаков и др. Продолжая исследования в данном направлении, мы предприняли попытку решить проблему эффективности обучения через реализацию принципа профессиональной направленности обучения русскому языку иностранных студентов, который требуетше только ориентации на воспитание отношения к профессии, но и признается важнейшим при отборе содержания и построении учебного предмета.
В этой связи нами была проанализирована литература в таких областях знания как философия, психология, педагогика общеобразовательной и профессиональной школы.
В параграфе 1.2 поднимается и рассматривается вопрос об особенности решения проблемы эффективности обучения русскому языку иностранцев с учетом специальности в медицинском вузе.
Нами был проведен анализ опыта обучения нерусских студентов медицинских вузов русскому языку с учетом специальности. Это позволило выявить уровень разработанности проблемы в теории, увидеть потребности практики, определить новые подходы к решению исследуемой проблемы с учетом психолого-дидактических условий эффективности обучения. Мы посчитали возможным и необходимым выделить некото-
рые особенности, при помощи которых может быть решена проблема эффективности обучения русскому языку иностранцев с учетом специальности в медицинском вузе, к их числу относятся:
а) использование в учебном процессе текстов по специальности; -
б) учет специфики подъязыка медицины;
в) опора при обучении языку на типологические особенно
сти биологического и анатомического текстов.
В рамках этого параграфа нами была рассмотрена теоретическая проблема лингвистики текста, которая является одной из актуальных в современной методике преподавания русского языка как неродного, а следовательно и в дидактике в целом. Были выделены наиболее значимые критерии текста, такие как: целостность, завершенность, отграниченность. Дано представление о способе изложения как об одной из важнейших характеристик текста. Лингвистической основой построения единицы обучения языку называется учебный текст, который об-слузШвает особую сферу деятельности - обучение. Поэтому мы остановились на некоторых отличительных чертах учебного текста.
Лингвистические особенности учебных текстов, которые необходимо использовать на занятиях по научному стилю речи, должны определяться лингвистическими особенностями текстов учебников соответствующих дисциплин. Для обучения иностранных студентов русскому языку с учетом будущей ^медицинской специальности методисты отбирают тексты из учебников анатомии, физиологии, гистологии, микробиологии, фармакологии и других профильных дисциплин, на основе лингвометодического осмысления которых можно плодотворно анализировать подъязык медицины. Именно поэтому в данной главе в качестве теоретического обоснования нами дается краткая характеристика подъязыка медицины, и решается вопрос учета последнего при построении учебных текстов по русскому языку.
Нами подробно рассмотрены типологические особенности биологического и анатомического текстов и их влияние на уровень овладения языком. Проведен анализ биологического и анатомического текстов по способу изложения, так как различия в способах изложения данных текстов обуславливают, на наш взгляд, соответствующие различия в номенклатуре их грамматических ориентиров.
Усваивая тексты по специальности, студенты-иностранцы испытывают определенные затруднения. Например, они не могут находить и вычленять в текстах все содержательные блоки; самостоятельно ориентироваться в семантической, структурной устроенности и коммуникативной направленности текста; вычленять вступление, основную- часть, заключение; вычленять в содержательных блоках главную, дополнительную и избыточную информацию; находить в текстах необходимую информацию для иллюстрации своего высказывания, приведения аргументов, контраргументов и т.д. Вместе с тещ работа с текстами по специальности на занятиях по русскому языку способствует активному включению иностранных учащихся в учебно-профессиональную деятельность, так как снабжает студента лексико-грамматическим и понятийным аппаратом дисциплины. Сужение круга изученных лингвистических явлений до такого минимума, который воспринимается учащимися-нефилологами как необходимый, создает оптимальные условия для обучения их язык^у специальности.
Вторая глава "Психолого-дидактические условия моделирования системы эффективного обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе" состоит из четырех параграфов. В данной главе нами был определен и обоснован комплекс психолого-дидактических условий, повышающих эффективность обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как средству овладения специальностью.
В параграфе 2.1 рассматриваются принципы моделирования психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе.
Принимая за основу положение о том, что профессионально ориентированное обучение - это овладение комплексом навыков и умений, достаточных и необходимых для эффективного осуществления деятельности в конкретной области, а также овладение языковым материалом, обеспечивающим формирование, развитие и использование этих навыков и умений, мы выделяем принципы, которые позволят, на наш взгляд, решить указанную задачу - осуществить моделирование психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку. Эти принципы можно разделить на принципы, определяющие организацию учебной деятельности, и психолого-методические принципы обучения данному виду деятельности.
Параграф 2.2 посвящен вопросу выявления и формирования языковых коммуникативных потребностей нерусских студентов медицинского вуза. Будучи одним из психолого-дйдактических условий эффективности обучения, формирование коммуникативных потребностей является фактором, определяющим содержание, структуру и организацию обучения русскому языку как иностранному. Для выявления коммуникативных потребностей иностранных учащихся медицинского профиля на всех этапах обучения нами использовалось целенаправленное наблюдение за учебной деятельностью учащихся на занятиях по общемедицинским и специальным* дисциплинам; беседы со студентами; опрос преподавателей-предметников; анализ языкового материала текстов учебников, учебных пособий и программ по указанным предметам; анкетирование.
В параграфе 2.3 речь идет об учете психологических закономерностей усвоения медицинских знаний на русском языке иностранными студентами, что является одним из психолого-дидактических условий эффективности обучения.
Обучение русскому языку иностранных учащихся в Казанском медицинском университете проходит в три этапа. Первый этап
- подготовительное отделение, второй этап - основной курс, третий этап - завершающий. Особое место в этой цепочке занимает период перехода от подготовительного отделения к основному курсу, который нами назван "адаптационным". Для построения методической системы эффективного обучения русскому языку необходимо было учесть психологические закономерности усвоения медицинских знаний на русском языке иностранными студентами прежде всего в этот период. Нами были проведены исследования, помогающие выявить трудности учебного, языкового, психологического и психофизиологического характера, с которыми сталкиваются иностранные студенты медицинского вуза, а также установить закономерности усвоения знаний в этот период.
Параграф 2.4 посвящен третьему психолого-дидактическому условию, отраженному в гипотезе. Это условие осуществлялось путем разработки и применения специальных учебных текстов, специальных методов и форм, усиливающих профессиональную направленность занятий по русскому языку в медицинском вузе.,
В практике преподавания русского языка иностранным студентам-медикам ведущее место занимают тексты общенаучного и узкоспециального характера.
Специально разработанные и применяемые для овладения языком медицинской специальности тексты являются средством обучения. Используемые в качестве дидактического материала при обучении языку специальности, учебные тексты должны иметь четкую, методически обоснованную классификацию. На наш взгляд, создать типологию текстов, отвечающую целям обучения при работе над языком специальности, можно, проводя классификацию одновременно по нескольким основаниям, учитывая как внутритекстовые, так и экстралингвистические признаки текста.
Повышение эффективности обучения русскому языку с учетом специальности зависит не только от тщательной разработки специальных учебных текстов, но и от их умелого применения в учебном процессе, поэтому в этом параграфе нами
были рассмотрены дидактические особенности применения специальных учебных текстов на занятиях по русскому языку в медицинском вузе.
Полагая, что программа, план, учебники и словари являются основой организации обучения русскому языку с учетом специальности, мы проанализировали учебные программы, планы, учебники и словари, используемые для обучения иностранных студентов-нефилологов (в том числе и медиков). Предпринятый нами анализ позволил выявить и сравнить наиболее важные, характеризующие их, черты и сделать определенные выводы: большая часть материалов, непосредственно регулирующих учебный процесс, посвящена общим проблемам обучения языку; изучению научного стиля речи отводится мало времени, а изучение языка специальности, как правило, зависит лишь от воли конкретного преподавателя.
Особенность процесса обучения русскому языку нерусских студентов в медицинском вузе и определяет выбор как конкретных материалов для нег% так и отбор приемов, которые в обучении используются. На основании результатов исследования методологических принципов организации учебного процесса, нами была выдвинута идея создания рабочей программы по русскому языку для студентов медицинского вуза, профессионально ориентированного плана изучения русского языка, коммуникативно ориентированного учебно-методического пособия, которые бы, базируясь на психолого-дидактических условиях эффективности обучения, учитывали профессиональные запросы иностранных студентов-медиков и тем самым способствовали бы повышению эффективности процесса обучения. - Итогом проделанной теоретической работы явился вариант рабочей программы для студентов медицинского вуза, рабочий план обучения языку специальности нерусских студентов медицинского вуза, учебно-методические пособия, позволяющие обучать иностранных студентов русскому языку на материале текстов по специальности.
Третья глава "Разработка модели системы эффективного обучения русскому языку иностранных студентов на основе выдвинутых дидактических условий" включает в себя два параграфа.
Параграф ЗЛ. В основу проведения эксперимента по проверке выдвинутой гипотезы была положена разработанная нами модель методической системы обучения русскому языку как средству овладения специальностью иностранных студентов в медицинском вузе. Данная модель позволила нам описать профессионально ориентированный курс русского языка как целостную открытую систему, построенную с учетом психолого-дидактических условий эффективности обучения и включающую в себя следующие элементы: цель, задачи, принципы, содержание, методы, формы и средства обучения, причем каждый из элементов взаимосвязан со всеми остальными - влияет на них и испытывает их влияние; ведущим для методической целостности курса является такой параметр, как цель обучения.
Свое практическое выражение модель системы эффективного обучения получила^в разработанной нами частной метод-иже преподавания учебной дисциплины "Русский язык с учетом медицинской специальности". Это методический документ, призванный оптимизировать учебный процесс в медицинском вузе с целью повышения эффективности обучения. Структурно он состоит из введения, четырех разделов и заключения.
В первом разделе поднимаются такие вопросы, как: предмет научной дисциплины, ее научные и методологические основы, краткая история развития дисциплины, цели и задачи обучения и воспитания по дисциплине (функциональный подход к отбору и подаче языкового материала, ситуативно-тематическое представление материала, концентрическое распределение материала и выделение нескольких этапов обучения,взаимосвязь с другими дисциплинами, роль и место дисциплины в системе подготовки студентов и ее значение для практической деятельности выпускников.
Второй раздел посвящен обоснованию структурно-логической схемы учебных разделов и тем, содержания, последовательности происхождения и связей с другими дисциплинами.
Третий раздел рассматривает принципы обучения и средства обеспечения высокой научной и практической направленности преподавания дисциплины, методы преподавания учебной дисциплины. В этом разделе приводится методика преподавания учебной дисциплины по разделам, видам речевой деятельности: обучение фонетике, обучение грамматике, обучение лексике, обучение видам речевой деятельности, лингвострановедение, методика использования ТСО, методика организации самостоятельной работы, методика подготовки и проведения практических занятий.
Четвертый раздел посвящен вопросу контроля усвоения умений и навыков студентов.
Параграф 3.2. содержит результаты экспериментальной проверки эффективности предлагаемой системы обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском-вузе.
Выводы по каждой главе приводятся в конце глав, а по всей работе - в заключении.
шЗавершает диссертационное исследование список литературы, которая была использована в работе.
Диссертацию сопровождают приложения, которые содержат методические материалы, позволяющие оптимизировать процесс обучения русскому языку в медицинском вузе и тем самым повысить его эффективность.
Реализация принципа профессиональной направленности обучения русскому языку иностранных студентов в нефилогических вузах России
Эффективность обучения как особое его качество уже в течение длительного времени исследуется в педагогической науке. Первоначально эта проблема разрабатывалась главным образом в общепедагогическом плане с учетом многочисленных факторов, влияющих на деятельность учителя и ученика. В результате проведенных исследований удалось вскрыть ряд закономерностей, на основе которых были разработаны многие рекомендации, способствовавшие улучшению учебного процесса как в средней, так и в высшей школе.
Проблема эффективности обучения исследовалась И.Т.Огородниковым (169, 170), Ю.К.Бабанским (26).
Однако, общепедагогический подход к решению названной проблемы оказался недостаточным для понимания сущности эффективности обучения с позиции дидактической науки, по этому возникла необходимость в специальном дидактическом анализе педагогической эффективности. Он был предпринят в работах М.А.Данилова (86), Л.П.Аристовой (21), М.И.Махмутова (147), В.М.Блинова (34) и др. ученых.
Коротко остановимся на основных результатах, полученных в ходе этих научных исследований.
Избранная проблема представляла частный случай, на примере которого исследовался процесс получения собственно дидактических знаний об обучении. Исследования показали, что в основе решения проблемы определения эффективности обучения лежит определенное дидактическое представление о сущности обучения, которое выявляется прежде всего через научное описание предмета данной науки. Поскольку соответствующее знание об эффективности было получено в предмете других наук, возникла необходимость разработки процедуры введения и переосмысления этого знания в дидактическое. (34). Суть этой комплексной процедуры состояла в том, что поэтапно развертывался механизм определения эффективности. Вначале было разработано системное описание учебной деятельности как целостной системы. Понятие эффективности обучения было введено в описание данной системы.
Для анализа обучения с этой позиции была разработана, описана и исследована модель обучения (учебной деятельности).(34). Теоретическое описание обучения производилось при помощи его модели как учебной деятельности, существование которой определяется отношениями взаимодействия деятельностей преподавания и учения.
На этом абстрактном уровне были применены общенаучные пр;#цедуры идеализации, с помощью которых вводимое понятие эффективности получило обобщенную дидактическую характеристику. Эффективность - это показатель того, как в процессе учебной деятельности конкретные результаты преобразуются в результаты, имеющие социальную значимость.
Это знание подверглось уточнению на научно-эмпирическом уровне в эксперименте. Экспериментальные выводы были вновь обобщены. Применение комплекса названных научных процедур дало возможность описать эффективность обучения, используя дидактическое понятие обученности. Данное качество наряду с такими, как воспитанность и образованность, весьма полно охватывает результаты обучения. Такова сжатая характеристика тех знаний, которые были получены о необходимом пути ввода, понятия эффективности в русло дидактики.
Следующим итогом проведенной научной деятельности явилось получение знаний об эффективности. Сказанное выше приводит к заключению, что рассматриваемая в широком смысле педагогическая эффективность характеризует не единичные результаты успеваемости, а нечто иное - обобщенное качество обучения, создающее научное представление об обучении в его целостности.
Для выявления эффективности обучения требуется, во-первых, иметь наличное знание об идеализированных результатах обучения и, во-вторых, уметь получать объективные "срезы" результатов текущей деятельности. Собственно, определение эффективности состоит в том, чтобы "перекинуть мостик" между этими двумя видами результатов, совмещая различные уровни рассмотрения обучения. Достаточно полное суждение об эффективности обучения может быть получено из совокупности научных данных, обобщаемых на трех уровнях рассмотрения обучения: как практической деятельности, как деятельности преподавания и учения, как учебной деятельности.
Было установлено теоретически, а затем экспериментально, что присущее всем людям природное свойство обучаемости при наиболее благоприятных условиях обучения, когда нашгуч-ш шим образом протекает взаимодействие деятельностей преподавания и учения, преобразуется в обученность. Применяя разработанный критерий определения эффективности, удалось данный вывод подтвердить количественными показателями по параметрам времени и точности обучения.(34).
Таким образом, мы считаем, что доказана принципиальная и реальная возможность качественно и количественно выразить такую, зависимость, как отношение между предельно воз- " можными (максимальными или оптимальными) и достигаемыми текущими результатами учебной деятельности, учитывая влияние на них введенных факторов. Этот факт - весьма важный, так как не только выявляется путь определения эффективности обучения, но и видна возможность сравнивать различные способы организации учебной деятельности, предвидеть и- заранее рассчитывать, наилучшие (оптимальные) условия обучения и закономерности.
Особенности решения проблемы эффективности обучения русскому языку иностранцев с учетом специальности в медицинском вузе
Проблема обучения- русскому языку нерусских студентов медицинских вузов с учетом их будущей специальности в последнее время стала привлекать внимание многих ученых - педагогов.
Особенностям лексического состава языка медицинской литературы и отбору лексики для учебника по русскому языку посвящены научные исследования Димитровой Л., За-невского Я.Л., Левитского В.В. (88, 98, 139). В этих работах подъязык медицинской специальности рассматривается как жанрово-тематическая разновидность языка науки, ограниченная- определенными учебными дисциплинами и основным для вуза жанром учебных пособий. Авторы исследований выделяют в словаре подъязыка медицинской специальности, в соответствии с тремя функционально-семантическими типами лексики, три стилистические зоны: 1) слова нейтральные, общие для языка как совокупности стилей, составляющие межстилевой пласт лексики; 2) общенаучные термины, свойственные научной речи в целом как совокупности отраслевых подъязыков. и представляющие внутристилевой пласт лексики; 3) узкоспециальная терминология, специфичная для подъязыка и составляющая особую часть словарного ядра подъязыка специальности.
Наиболее полную характеристику подъязыка медицины дал в своих работах Я.Л.Заневский. (99). Он провел исследования на лексическом, терминологическом, морфологическом и синтаксическом уровнях, а также выдвинул (и решил в ходе своей работы) задачу: разработать основные принципы и самую общую концепцию создания специальной методики обучения русскому языку научных работников определенной специальности.. Он считает, что "общие контуры методики обучения русскому языку медиков медгут сложиться Бри ответе на вопросы: кто, чему; каким образом и в каких условиях учится, постигая русский язык". В своем исследовании он ставит и пытается найти решение трех комплексов вопросов, связанных с: 1) определением принципов обучения языку, используемых при таком контингенте обучающихся; 2)выявлением основных этапов обучения; 3) установлением ведущих форм в процессе обучения данного контингента.
В педагогическом исследовании Я.Х.Шапиро ( ) предпринята попытка создания типовой схемы расспроса пациента. Но она ограничилась обеспечением обучаемых необходимыми средствами и умениями в вычлененных типичных ситуациях.
Структурные особенности медицинских учебных, научных текстов были предметом специального рассмотрения в работах Л.В.Лукьяновой(144) и Б.Загурской (ЮО).
Большая группа, научно-педагогических исследований посвящена профессиональной направленности обучения русскому языку студентов-медиков (Э.Э.Акопджанова, С.Г.Борзенко, Ж.В.Бутенко, Л.Н.Грейбер, Д.А.Журкин, Ф.А:Рашидова),(6, 39, 48,80,97, 184).
В работе С.Г.Борзенко (39) рассматриваются формы общения врача и пациента, обусловленные схемой истории болезни, а дискурсное моделирование основывается на принципе тематической завершенности фрагмента диалога.
Ж.В.Бутенко (48) разработала методику обучения иностранных студентов-медиков полилогическому общению, учитываю щую не только лингвистические, но и социально- психологические факторы общения.
Ф.А.Рашидова (І84) предприняла попытку разработки методической системы обучения русскому языку нерусских студентов-медиков на материале учебной дисциплины - анатомии. Кроме того ею был создан словарь-минимум анатомических -терминов (латинско-русско-арабский), тексты для чтения и образцы притекстовых и послетекстовых заданий.
В своем исследовании Л.Н.Грейбер (80) дала лингводадакти-ческое обоснование обучения русской речи на медицинских текстах, а также попыталась привести систему обучения на материале научно-популярных и публицистических медицинских текстов в аудиторное и внеаудиторное время.
Работа Э.Э.Акопджановой (6 ) убеждает нас в том, что, привлекая на занятиях по русскому языку художественные тексты о врачах и медицине, можно успешно формировать гуманистическое сознание студентов неязыкового вуза.
Д.А.Журкин (97) рассматривает вопрос обучения русскому языку иностранных студентов-педиаторов 3 курса на материале типового текста доклада на утренней клинической конференции.
Вопросом разработки теоретических и практических предпосылок для создания учебных пособий и учебных текстов для медиков занимались О.Д.Крепак(125), Т.Е.Корчагина(118).
Принципы моделирования психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе
Основная цель обучения русскому языку иностранных учащихся медицинского вуза состоит в том, чтобы обеспечить их участие в учебном процессе. Практическое владение языком необходимо иноязычным студентам прежде всего для слушания лекций, чтения специальной литературы, для устных выступлений на семинарах, коллоквиумах, сдачи зачетов и экзаменов. Таким образом;- овладение русским языком необходимо для того, чтобы подготовить иностранных учащихся к их будущей профессиональной деятельности.
В связи с особым местом дисциплины "Русский язык" в системе общеобразовательных и общемедицинских дисци плин возникает ряд дидактических и методических проблем, которые создают необходимость поставить вопрос о специальной методической системе обучения русскому языку как языку профессиональной подготовки иностранных студентов медицинского вуза.
Принимая за основу положение о том, что профессионально ориентированное обучение - это овладение комплексом навыков и умений, достаточных и необходимых для эффективного осуществления деятельности в конкретной области, а также овладение языковым материалом, обеспечивающим формирование, развитие и использование этих навыков и умений, мы выделяем принципы, которые позволят, на наш взгляд, решить указанную задачу - осуществить моделирование психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку. Эти принципы можно разделить на принципы, определяющие организацию учебной деятельности, и психолого-методическйе принципы обучения данному виду деятельности.
Принципы, определяющие организацию учебной деятельности - это принципы, определяющие способы формирования навыков и умений с помощью системы определенных действий, способствующих внутренней, мобилизации возможностей личности каждого учащегося и эффективному использованию таких возможностей в учебной деятельности. В совокупности эти принципы можно охарактеризовать как общую стратегию профессионально ориентированного обучения.
Психолого-методические принципы такого обучения можно рассматривать как тактику, вытекающую из его общей стратегии, и как соединительное звено между общими психолого-дидактическими принципами и используемыми в обучении с учетом специальности конкретными методическими приемами.
Первым принципом здесь является поэтапно-концентрическая организация процесса обучения. На первом этапе формируется своеобразное коммуникативное ядро будущего владения общением на изучаемом языке. На втором этапе происходит переход от навыков репродукции речевых высказываний в данной ситуации для данных целей к их активной продукции и ситуативному варьированию. Третий этап представляет собой новый синтез, т.е. формирование творческих умений продукции и ситуативного варьирования речевых высказываний в усложненных условиях и на новом языковом материале.
Второй методический принцип моделирования психолого-дидактических условий эффективности обучения сводится к использованию всех возможных средств и каналов воздействия на психику учащегося в целях лучшего усвоения русского языка. Мы имеем в виду не только опору одновременно на слуховое и зрительное восприятие, но и то, что называется двуплановостью, т.е. одновременную опору на сознательное и подсознательное овладение навыкам речи и соответствующим языковым материалом, а также максимальную опору на мыслительные, эмоциональные й другие процессы, взаимодействующие с процессами усвоения, облегчающие и интенсифицирующие их протекание. Создание на .занятиях благоприятного эмоционального климата и одновременно эмоциональная активизация учащихся играют положительную роль в воспитательном плане как одно из средств воздействия на личность обучаемого.
Третьим принципом моделирования можно считать взаимодействие в педагогическом общении ролевых и собственно личностных элементов.
В дальнейшем, опираясь на принципы моделирования, мы сумели определить и обосновать комплекс психолого-дидактических условий, повышающих эффективность обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как средству овладения специальностью. Речь о них пойдет в следующих параграфах.
Описание модели методической системы обучения русскому языку как средству овладения медицинской специальностью
Профессиональная подготовка будущих специалистов-медиков невозможна без овладения ими научным стилем речи (подъязыком медицинской специальности, в том числе), являющимся непременным компонентом учебной деятельности. Столь значительные потребности в получении профессиональной информации вызывают необходимость разработки эффективных методов обучения чтению научной литературы, извлечению необходимой информации и развитию навыков и. умений говорения на основе прочитанного; а также развитию навыков понимания звучащей профессиональной речи и умений в области профессионального -общения; кроме того, будущему-специалисту необходимо развитие навыков письменной научной, речи.
Методика такого обучения должна строиться с учетом психолого-дидактических условий эффективности обучения и быть, во-первых, экономичной, целесообразной, рациональной и, во-вторых, учитывать конкретные, стержневые факторы, связанные с развитием механизма чтения-говорения-слушания-письма на материале специальной литературы. К ,дкслу ..таких..,, фздляъ... ров относятся понимание логико-смысловой структуры текста (печатного и звучащего), выделение информации, несущей основную смысловую нагрузку, умение отбирать в ходе чтения (слушания) необходимую информацию для последующего говорения, умение определить адекватные понятия, выражаемые терминами, терминированными словосочетаниями в родном и изучаемом языках, умение осуществлять высказывания на основе извлеченной из текста в ходе чтения(слушания) информации.
В обучении русскому языку с учетом будущей специально-, сти должна соблюдаться последовательность и преемственность, т.е. профессионально ориентированное обучение начинается на подготовительном отделении и продолжается на 1-3 курсах медицинского университета. Обучение должно вестись на основе специально разработанного комплекса методических, материалов.,.учитывающих, профиль учебного .заведения, (в нашем случае - медицинский). .
Кроме того, все преподаватели, работающие на кафедре русского языка, должны придерживаться единой методической системы.
Все эти факторы заставили нас поставить вопрос о разработке модели методической системы обучения русскому языку как средству овладения.медицинской специальностью.
Под системой обучения обычно понимают совокупность основных компонентов учебного процесса., которые определяют отбор материала для занятий, форму его подачи, содержание, методы и средства обучения.
С позиции системного подхода к преподаванию русского языка иностранным студентам в вузе необходимо выделить следующие компоненты системы, ее образующие: цели и задачи, принципы, содержание, методы, организационные формы, средства обучения.
Естественно, трудно представить всю систему профессионально ориентированного курса русского языка сразу, во всех подробностях. Кроме того, видимо, система эта может быть представлена различно. Для модели, которая предлагается нами, существенно следующее.
Во-первых, при построении такой модели, которая позволяла бы представить профессионально ориентированный курс русского языка как систему, мы не можем взять за основу не кий прототип, поскольку такого не имеется. Поэтому очевидно, что данный вариант модели будет страдать многими недостатками, но в то же время, если рассматривать его как рабочий, то с помощью последующего уточнения и исправления удастся, видимо, его усовершенствовать.
Во-вторых, такая" модель интересует нас не столько как описательная, сколько как деятельностная, т.е.. она должна не просто фиксировать некоторые элементы курса, его составляющие, а показывать их Б динамике развития, по возможности в том виде, в каком они предстают в реальной деятельности преподавателя, и методиста, которым необходимо решать те или иные проблемы построения курса.
При разработке модели методической системы обучения русскому языку в медицинском вузе% мы исходили из того, что в целом, профессионально ориентированный курс русского языка может описываться как некоторая целостная открытая система, построенная с учетом психолого-дидактических условий эффективности обучения, и включающая в себя следующие элементы: цель, задачи, принципы, содержание, методы, формы и средства обучения, причем каждый из элементов взаимосвязан со всеми остальными - влияет на них и испытывает их влияние; ведущим для методической целостности курса является такой параметр, как цель обучения. (См. рис.4). По нашему мнению, повышение качества такого курса должно зависеть не только от качественных изменений в одном элементе- этой системы, но и от пропорционального и адекватного представления каждого элемента в системе.
Однако в таком виде наша модель представляет скорее теоретический интерес. Для того чтобы преподаватель или методист мог использовать ее в работе, нужно показать, как она функционирует на практике.