Введение к работе
Актуальность исследования. Изучение проблем билингвизма и билин-гвального образования в отечественной и зарубежной науке является актуальным с точки зрения осмысления образовательных потребностей и возможных способов их удовлетворения на современном этапе развития российского общества
Сегодня, когда в России на волне социального обновления, стремления к открытому обществу и интеграции в мировое и европейское культурно-образовательное пространство появился опыт билингвального образования в новых условиях, создаются научные и методические центры по данной проблеме, возникает естественный интерес к мировому опыту билингвального образования, аккумулирующему разнообразные формы организации билингвального обучения и поликультурного воспитания, отражающие национально-культурные особенности страны и региона Групповой и массовый билингвизм становится отличительной чертой современной языковой ситуации в различных странах, атрибутом общей и профессиональной подготовки выпускников школ и вузов Социально-политическое значение билингвального образования усиливается сложившейся в Европе и мире геополитической ситуацией, которая характеризуется глобализацией экономических и социальных процессов, сближением народов и расширением их межкультурного взаимодействия
Актуальность билингвального образования для России связана с ее стремлением к тесному взаимодействию с мировым сообществом в решении глобальных проблем человечества, осуществлении гуманитарных проектов и в других областях международного сотрудничества, что обусловило возникновение «языкового бума» и повлияло на статус языка как предмета, дающего возможность воспользоваться преимуществами открытого общества Иностранный язык сегодня востребован все больше не как средство коммуникации, а как инструмент познавательной и профессиональной деятельности Несмотря на то, что изучению иностранного языка в современной российской школе уделяется значительное внимание, иностранный язык как учебный предмет продолжает оставаться изолированным от остального содержания образования. Достаточно редким является пока использование иностранного языка как способа постижения мира специальных знаний
Необходимость теоретического осмысления билингвального образования в отечественной и зарубежной педагогике усиливается в связи с процессами глобализации научно-педагогического знания и интернационализации образования Особую роль приобретает билингвальное образование как технологическая и методическая база процесса интернационализации высшего образования в русле Бо-лонского процесса Однако в массовой практике российского вуза билингвальные программы еще не получили широкого распространения, до сих пор не разработаны государственные стандарты, определяющие содержательные и организационные рамки билингвального образования в высшей школе, нерешенным продолжает оставаться вопрос о подготовке для билингвальных школ и курсов педагогических кадров, сочетающих специальную, языковую и межкультурную компетенции Как свидетельствует мировой опыт билингвального образования, аналогичные проблемы являются типичными и для образовательных систем многих стран
Анализ развития социокультурной, геополитической, языковой и образовательной ситуации в России и за рубежом позволяет выявить ряд противоречий
между глобальной потребностью мирового сообщества к интеграции и формированию единого культурно-образовательного пространства и процессом усиления индивидуальности и самобытности отдельных культур, стремлением народов сохранить национально-культурную идентичность,
между значительным потенциалом билингвального образования, способного обеспечить межкультурное взаимодействие на качественно новом уровне, и отсутствием необходимых условий для актуализации этого потенциала в отдельных странах,
между повышением роли иностранного языка как средства межкультурной коммуникации, а также его статуса как учебного предмета и недостаточным использованием возможностей билингвального образования как альтернативного способа изучения иностранного языка и приобщения обучающегося к миру специальных знаний средствами иностранного языка,
между усиливающимися тенденциями глобализации научно-педагогического знания, интернационализации высшего образования и отсутствием адекватных билингвальных образовательных программ и соответствующих стандартов, способных эти процессы обеспечить,
между наличием фрагментарного опыта билингвального обучения на различных уровнях образования в разных странах мира и отсутствием целостной системы непрерывного билингвального образования, а также целенаправленной подготовки педагогических кадров для такой системы
Обозначенный круг противоречий позволяет сформулировать проблему исследования, которая состоит в необходимости разработки методологических основ исследования билингвального образования в отечественной и зарубежной педагогике, позволяющих выявить на основе анализа мирового опыта его педагогические возможности для современного инновационного развития высшей и средней школы в ситуации интенсивного межкультурного взаимодействия и культурно-образовательной интеграции и кооперации различных стран мира
Для решения данной проблемы существует значительный фонд научный знаний Так, общие теоретические основы билингвизма изучались Г М Вишневской, ЕМВерещагиным, МВДьячковым, А.АМетлюк, ММ.Михайловым, ВЮРо-зенцвейгом, Ф П Филиным, F Loser, W.Mackey, N Masch, E.Thurmann, E.Otten и др Лингвистический аспект раскрыт в работах ВААврорина, Т А Бертагаева, Ю ДДешериева, Н А Любимовой, И.Ф Протченко, Л В Щербы, Е Haugen, L.Bloomfield, U Wemreich и др Социолингвистический аспект билингвизма исследовали В Д Бондалетов, И X Мусин, Н Б Мечковская, U Wemreich и др , психологический - Б В Беляев, Н.В Имедадзе, И А Зимняя, Б Peal и др , социологический - А П Майоров, В Spolsky, Т Skutnabb-Kangas, W Stolting и др, культурологический аспект - П В Сысоев, Ю А Сорокин, Я Шародо, W Kronenberg, W Lambert и др, методический аспект - НДГальскова, Л Г Кошкуревич, В В Сафонова, Н С.Сахарова, R Beier, D Mohn, W Berderstadt и др
В плане разработки педагогического аспекта билингвизма исследовались
- концептуальные основы моделей билингвального образования в современной
российской и зарубежной школе (Е И Бражник, Л И Плиева, Н Е Сорочкина, R.Baur, К Wenderot, К R Bausch, W Butzkamm, I Christ, D Horn, H Wode и др ),
зарубежный опыт билингвального обучения и возможность его адаптации в России с учетом социокультурных условий (С В Боброва, И В Галковская, Т В.Светенко, Л В Смирнова и др ),
теоретические основы конструирования билингвальных образовательных программ (куррикулумов) в высшей школе как средства поликультурного воспитания студентов и повышения их мотивации к изучению иностранного языка (И В Алексашенкова, Т Д Крысанова, Т Н Кучерова, М Н Певзнер, А И Шаповалов, С В.Шубин, L Huber, J Wildt и др )
Анализ научной литературы по исследуемой проблеме показал, что, несмотря на значительный фонд знаний, накопленный в России и за рубежом о содержании и организации билингвального образования, в педагогической науке отсутствует целостная концепция непрерывного билингвального образования, обеспечивающая логические взаимосвязи между его отдельными уровнями, не разработаны теоретико-методологические подходы, позволяющие исследовать мировой опыт билингвального образования как педагогическиого феномена, имеющего универсального значение для образовательных систем различных стран мира, не выявлены потенциальные возможности билингвального обучения и поликультурного воспитания студентов для интернационализации современного высшего образования
Таким образом, в научно-теоретическом плане актуальность исследования определяется необходимостью разработки научно-методологических основ теории и практики билингвального образования в высшей и средней школе
В социально-практическом плане актуальность заключается в вычленении тех ведущих идей в мировом опыте билингвального образования, которые инструментально могут быть освоены при осуществлении инновационного поиска в системе высшего и среднего образования России
Объект исследования - билингвальное образование в России и за рубежом
Предмет исследования — концептуальные основы билингвального образования в отечественной и зарубежной педагогике
Цель исследования - разработать теоретико-методологические и дидактико-методические основы непрерывного билингвального образования в контексте мирового опыта его развития
Для достижения этой цели были намечены следующие задачи
разработать теоретическое обоснование билингвизма как многомерного междисциплинарного феномена и выделить его педагогический аспект,
определить теоретико-методологические подходы к исследованию билингвального образования как процесса обучения и воспитания средствами родного и иностранного языков,
исследовать содержательные и процессуальные аспекты организации билингвального образования в различных странах, определить его сущностные характеристики и разработать его типологию на основе анализа мирового опыта,
раскрыть дидактико-методические основы билингвального образования как альтернативного пути изучения иностранного языка и освоения предметного содержания,
раскрыть сущностные характеристики и охарактеризовать основные этапы непрерывного билингвального образования как формы отражения интеграционных процессов в мировой культуре и образовании,
проанализировать реализацию образовательных программ и международных проектов с билингвально-дидактическим компонентом в различных странах на примере России и Германии
Исходя из цели исследования, была выдвинута следующая гипотеза.
Если методологическую основу теоретического анализа мирового опыта билингвального образования составит совокупность системного, культурологического, контекстного и компетентностного подходов, то могут быть выявлены общее, единичное и особенное в развитии исследуемого феномена в образовательных системах различных стран мира, а также определены и научно обоснованы ведущие типы билингвального образования, получившие распространение в мировой образовательной практике
Билингвальное образование может реализовать свой педагогический потенциал, способствующий продуктивному взаимодействию обучающихся в поликультурном пространстве и приобщению их к образцам и ценностям отечественной и мировой культуры средствами родного и иностранного языков, если будет создан комплекс организационно-педагогических условий, позволяющих использовать иностранный язык как средство освоения предметного содержания специальных дисциплин, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов
Становление системы непрерывного билингвального образования, отражающее логику интеграционных процессов в различных странах мира, может стать перспективным направлением мировой педагогической практики, если
содержательной основой будут являться билингвальные образовательные программы по различным учебным дисциплинам и на междисциплинарной основе, обеспечивающие достижение обучающимися синтеза языковой, предметной и межкультурной компетенций;
институциональную основу такой системы составят билингвальные образовательные комплексы различного типа, обеспечивающие поэтапное, постепенное, качественное усложнение целевого, содержательного и операционального компонентов образовательного процесса, а также переход от более простых к более сложным моделям билингвального обучения
4 Непрерывное билингвальное образование будет способствовать повыше
нию качества общей и профессиональной подготовки выпускников школы и вуза,
если отбор содержания билингвальных курсов будет осуществляться на основе
дидактико-методических подходов, отражающих особенности культурно-
исторических реалий различных стран мира, будут разработаны и эксперимен
тально апробированы модели билингвального обучения, характеризующие соот
ношение родного и иностранного языков, а также совокупность специальных ме
тодов и приемов билингвального обучения, отражающих специфику формирова
ния человека-билингва в различных языковых ситуациях
Методологической основой исследования являются
- концепция целостного мирового педагогического процесса и своеобразия
его проявления в различных странах (М В Богуславский, ВПБояринов, В Л Вульфсон, З А Малькова, И А Колесникова, В Я Пилиповский, А И.Пискунов, Т В.Светенко и др.);
концепции развития современного образования (ВНАверкин, Э Д Днепров, О Е Лебедев, Е И Казакова, А.П Тряпицина и др ),
теоретические положения о многообразии и предназначении культуры, культурологическом подходе в образовании, взаимосвязи культуры и образования (М А Верб, В Г Воронцова, Б С Гершунский, В П Зинченко, Е В Иванов, Н Б Крылова, Г П Кулешова, Д С Лихачев, Ю М Лотман, П В Сысоев, В А Юдин и др ),
концепция диалога культур (М М Бахтин, В С Библер, М Бубер, О Шпенглер, К Ясперс, и др ),
теоретическое положение о многоязычии как о сложной междисциплинарной комплексной проблеме (М 3 Биболетова, СВ.Боброва, Г М.Вишневская, ЮДДешериев, MB Дьячков, ММ Михайлов, А П Майоров, УФМакки, М Сигуан, О А Колыхалова, М М.Фомин и др ),
комлетентностный подход к образовательному процессу в высшей и средней школе (С Адам, В И Байденко, И А Зимняя, В А Кальней, Ю Колер, Д А.Махотин, Ю Г Татур, Ю.В Фролов, С Е.Шишов и др ),
контекстно-биографический подход к педагогическому образованию в университете (А Л.Гавриков, О М Зайченко, О С Орлов, М Н Певзнер, Р М Шерайзина и др ),
концепция контекстного обучения (А А Вербицкий),
концепции билингвального обучения и поликультурного образования в различных странах мира (И В Алексашенкова, Г Д Дмитриев, AM Кулага, В В Сафонова, Н С Сахарова, Н Е Сорочкина, М Н Певзнер, С.В Шубин, R Baur, K.R Bausch, D Нот, I Christ, N.Masch, E Thurmarm, H Wode, и др ),
концепции развития интеграционных процессов в науке и образовании, глобализации научно-педагогического знания и интернационализации высшей и средней школы (И Ю Алексашина, ЕЙ Бражник, И В Галковская, А Н Джуринский, Я М Колнер, А П Лиферов, В А Мясников, О С Орлов, Е С Устинова и др),
теории непрерывного образования как фактора развития личности, общества, государства (С Г Вершловский, АКГромцева, ЛНЛесохина, АЕ.Марон, В Г.Онушкин, Е И Огарев, Н К Сергеев, В.В Тимофеев, Р М Шерайзина и др ),
теории педагогического проектирования (В Г Воронцова, Е С Заир-Бек, Т А Каплунович, О С Орлов и др )
Основные методы исследования Группа теоретических методов проблемно-сравнительный анализ, метод систематизации и классификации на основе изучения отечественных и аутентичных зарубежных источников, обобщение и синтез, контент-анализ "портретов" школ, учебных планов и образовательных программ, международных проектов, нормативной документации, ретроспективный анализ реализации жизненных планов выпускников билингвальных школ и классов Группа эмпирических методов анкетирование, беседы, интервьюирование, тестирование, наблюдение образовательного процесса в школах и вузах в России и Германии Для обработки эмпирических данных были использованы статистиче-
ские методы процентное распределение и ранжирование
База исследования: гимназия Эрнста Моритца Арндта (ЭМА) г Оснабрюк, гимназия Кройцгассе г Кельна, гимназия Хеепен г Билефельда, реальная школа г Галле, институт школы и повышения квалификации гЗоста, университеты гг Эссен, Вуперталь, Хильдесхайм (Германия), Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого, Саратовский государственный университет имени Н Г Чернышевского, школа-комплекс "Гармония" (г Великий Новгород), школа № 56, лицей №37 и гимназия №1 г Саратова, билингвальные школы и гимназии городов Абакана, Брянска, Владимира, Воронежа, Дзержинска, Ново-уральска, Перми, Пскова, Ростова-на-Дону, Сочи, Челябинска
Этапы исследования.
I. Поисковый этап (1994-1995гг) включал теоретический поиск обоснования понятийного аппарата и исследовательского поля проблем билингвизма и билингвального образования в контексте мирового опыта Разрабатывались исходные позиции исследования, осуществлялось изучение проблемы билингвального образования в отечественной и зарубежной психолого-педагогической литературе Устанавливались контакты с партнерами из университетов, институтов и школ Германии и России
II Основной этап (1995-2003гг ) включал разработку теоретических и дидак-
тико-методических основ билингвального образования в процессе анализа теории
и практики билингвального обучения и поликультурного воспитания в различных
странах мира, прежде всего в России и Германии Осуществлялось участие в ме
ждународных проектах «Билингвальное образование в высшей и средней школе»,
"Билингвальная образовательная программа по курсу "Управление персоналом"
(участники - университеты гг Билефельда, Дортмунда, Хильдесхайма, Новгоро
да), изучалась документация образовательных учреждений, реализующих билин
гвальные образовательные программы, для сравнительного анализа состояния
билингвального образования в различных странах проводилось наблюдение за
образовательным процессом в школах и вузах Германии и России. Готовились
выступления на научно-практических конференциях по проблеме исследования, а
также публикации в отечественной и зарубежной печати
III Завершающий этап (2004-2007 гг) включал разработку системы непре
рывного билингвального образования, проектирование билингвальных образова
тельных программ для многоуровневой подготовки в области образовательного
менеджмента и постдипломного образования Исследовались образовательные
результаты билингвального образования в высшей и средней школе России и
Германии Осуществлялась интерпретация и систематизация данных, получен
ных в ходе исследования
Достоверность и обоснованность результатов обеспечивалась четкостью методологических позиций, внутренней непротиворечивостью теоретических выводов, использованием методов исследования, адекватных его задачам и специфике каждого этапа, подтверждением полученных выводов данными педагогической и социальной практики
Научная новизна.
1 Разработаны теоретические основы билингвального образования как сие-
темообразующей педагогической характеристики междисциплинарного многоаспектного феномена билингвизм, которые раскрывают особенности процесса целенаправленной, педагогически организованной социализации индивида, обеспечивающей освоение им образцов и ценностей мировой культуры средствами родного и иностранного языков
Определены сущностные характеристики феномена билингвальное образование (открытость, альтернативность, поливариантность содержания, институциональное многообразие, детерминированность языковой образовательной политикой, наличие специальных способов формирования человека-билингва в различных языковых ситуациях), раскрыты его структурные компоненты - билингвальное обучение и поликультурное воспитание, обеспечивающие в своем единстве продуктивное взаимодействие обучающихся в мультикультурном пространстве и их приобщение к ценностям мировой культуры
Впервые научно обоснована система непрерывного билингвального образования в контексте интеграционных процессов в мировом и европейском культурно-образовательном пространстве, определены содержательная (билингваль-ные образовательные программы) и институциональная (билингвальные образовательные комплексы) основы такой системы, обеспечивающие поэтапное, постепенное, качественное усложнение целевого, содержательного и операционального компонентов образовательного процесса, а также переход от более простых к более сложным моделям билингвального обучения
Выделены и теоретически обоснованы различные типы билингвального образования (аккультурационный, изоляционный и открытый) на основе исследования целей и контекстных условий развития педагогического аспекта билингвизма в образовательных системах разных стран
Разработаны дидактико-методические основы билингвального образования, включающие
модели билингвального обучения, отражающие соотношение родного и иностранного языков,
совокупность общедидактических и специальных методов и приемов билингвального обучения,
образовательные результаты, представленные как синтез языковой, предметной и межкультурной компетенций,
дидактико-методические подходы к содержанию билингвального образования в школах и вузах различных стран мира
Теоретическая значимость исследования.
Внесен вклад в развитие сравнительной педагогики за счет осуществления системного исследования теоретико-методологических и дидактико-методических основ билингвального образования с позиций научных подходов культурологического, раскрывающего многообразные связи между культурой и языком, культурой и образованием в целом и билингвальным образованием в частности, контекстного, позволяющего проанализировать мировой опыт билингвального образования в русле совокупности контекстных условий и средовых факторов, под влиянием которых это педагогическое направление развивается, а также компетентно-стного, в русле которого осуществляется мониторинг образовательных результа-
тов как синтеза компетенций, определяемых целями билингвального образования
Разработаны философско-культурологические основания и принципы билингвального образования, характеризующие его как процесс обучения и воспитания в поликультурном пространстве, способствующем приобщению обучающихся к образцам и ценностям отечественной и мировой культуры на основе культурного плюрализма и многообразия культурологических концепций, что значительно расширяет теоретические представления о диалоге культур как методологическом принципе конструирования образовательного процесса
Теоретические положения о билингвизме как многомерном междисциплинарном феномене обогащены за счет выделения его педагогического аспекта, предполагающего решение комплекса образовательно-воспитательных задач, связанных с формированием человека-билингва в различных языковых ситуациях
Теория открытых образовательных систем и концепция педагогических альтернатив обогащены за счет раскрытия ведущих концептуальных идей становления билингвального образования в отечественной и зарубежной педагогике - открытости и альтернативности, позволяющих осмыслить тенденции и динамику его развития в русле глобализации и интернационализации высшего и среднего образования
Практическая значимость исследования связана с возможностью использования его результатов
при разработке билингвальных образовательных программ для учреждений профессионального образования, а также школ различного типа,
при разработке международных научно-образовательных проектов с би-лингвально-дидактическим компонентом,
для обогащения содержания, совершенствования методики проведения билингвальных курсов за счет использования продуктивного мирового опыта билингвального образования и его адаптации с учетом национального своеобразия России,
- для конструирования системы непрерывного билингвального образования
Апробация результатов. Материалы исследования обсуждались на между
народных, всероссийских и городских конференциях и семинарах
Международная конференция по сравнительной педагогике (Новгород, 1996), международная конференция "Теория и практика билингвального образования" (Новгород, 1997), конгрессы международной Академии гуманизации образования "Поликультурное воспитание и билингвальное образование" (Бриксен (Италия), 2002), «Модернизация образования в контексте гуманизации и интернационализации высшей и средней школы» (Великий Новгород, 2004), «Качество образования в школе и вузе новые вызовы времени» (Брно (Чехия), 2006), международные конференции «Инновационное развитие школы в контексте интернационализации образования» (Великий Новгород, 2003), «Образование в переходный период» (Тарту (Эстония), 2006), «Болонский процесс качество образовательных программ в современном вузе» (РГТГУ, С-Петербург, 2006), «Общая дидактика и методология образовательного процесса» (Хильдесхайм (Германия), 2007), межрегиональная научно-практическая конференция «Стратегическое управление профессиональным педагогическим образованием как фактор развития региональной образовательной системы» (Великий Новгород, 2004), региональная конференция «Герценовские чтения - 2001» (РГПУ, С-Петербург),
Международные семинары по проблемам билингвального образования (Би-лефельд (Германия), 1995, Зост (Германия), 1998), международные семинары "Билингвально-дидактический компонент в профессионально-образовательных программах высшей школы" (Дортмунд (Германия), 2004), «Разработка билин-гвальных модулей образовательной программы магистратуры «Образовательный менеджмент» (Хильдесхайм, 2007), международные семинары по повышению квалификации работников вуза «Организация внутрифирменного обучения в системе развития персонала» (Хильдесхайм (Германия), 2004), «Управление персоналом в высшей школе» (Берлин, 2003), "Индивидуальная и групповая суперви-зия педагогической деятельности" (Дортмунд, 2003), международный семинар-мастерская «Проблемы развития профессионального образования" (Билефельд, 2002), межрегиональная конференция с международным участием «Образование через века от школы братьев Лихудов к Новгородскому государственному университету имени Ярослава Мудрого» (Великий Новгород, 2004), региональный семинар для руководителей вузов Южного округа России «Стратегический менеджмент высшей школы выбор стратегии развития вуза» (Нальчик, 2004) и др
На защиту выносятся:
1 Теоретические основы билингвального образования как системообра
зующей педагогической характеристики междисциплинарного многоаспектного
феномена билингвизм, основанной на концептуальных идеях открытости и аль
тернативности, в русле которых билингвальное образование определяется как
вид открытого образования в мировом межкультурном пространстве, который обладает значительными педагогическими возможностями поликультурного воспитания учащихся, их приобщения к ценностям отечественной и мировой культур средствами родного и иностранного языков,
альтернативный путь освоения предметного содержания специальных дисциплин, при котором иностранный язык становится средством постижения мира специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов
Теоретическое обоснование ведущих типов билингвального образования (аккультурационного, изоляционного, открытого), получивших распространение в образовательной практике различных стран и выявленных на основе системного анализа мирового опыта билингвального образования с позиций совокупности культурологического, контекстного, компетентностного подходов
Научное обоснование системы непрерывного билингвального образования, являющейся результатом интеграционных процессов в мировом культурно-образовательном пространстве, которая представлена
совокупностью логически взаимосвязанных, относительно самостоятельных этапов билингвального образования (дошкольного, подготовительного, переходного, предметно-билингвалъного, профессионально-билингвального, постдипломного), обеспечивающих постепенное, качественное усложнение целевого, содержательного и операционального компонентов образовательного процесса, переход от более простых к более сложным моделям билингвального обучения, отражающим соотношение родного и иностранного языков на билингвальных занятиях,
билингвальными образовательными комплексами различного типа, обеспе-
чивающими на институциональном уровне организационное и содержательное единство различных звеньев билингвального образования,
- билингвальными образовательными программами общего, профессионального и поетдипломного образования по различным учебным дисциплинам и на междисциплинарной основе, реализация которых обеспечивает успешность и конкурентоспособность выпускников школы и вуза на рынке труда за счет использования ими специальных языковых средств в условиях интенсивного межкультурного профессионального взаимодействия и делового общения.
4 Дидактико-методические основы билингвального образования, включающие
а) теоретическое обоснование содержания билингвального обучения, струк
турированного с учетом специфики целей билингвального образования, состоя
щего из предметного, языкового и поликультурного компонентов, предполагаю
щего единство трех содержательно-релевантных линий билингвальных курсов
(реалии собственной страны, реалии страны изучаемого языка, реалии, имеющие
универсальный общечеловеческий характер).
б) дидактико-методические подходы к содержанию билингвального обуче
ния в школах и вузах событийно-экземплярный, сосредоточивающий основное
предметное содержание вокруг значимой ситуации, компаративистский, осуще
ствляющий сопоставительный анализ событий, явлений и фактов из жизни раз
личных стран мира, интегрированный, сочетающий признаки обоих названных
ранее подходов и предполагающий изучение отдельных ситуаций в сравнитель
но-аналитическом ключе;
в) модели билингвального обучения, отражающие соотношение родного и
иностранного языков дублирующую, которая предполагает предъявление одной и
той же единицы содержания на родном и иностранном языках, аддитивную,
предъявляющую на иностранном языке дополнительную информацию, паритет
ную, предполагающую равноправное использование родного и иностранного
языков в раскрытии предметного содержания, вытесняющую, в которой ино
странный язык играет доминирующую роль в обучении,
г) совокупность методов билингвального обучения: общедидактических
(традиционные, развивающие, открытые); специальных методов билингвального
обучения (иммерсия, языковая поддержка и др), методов преподавания ино
странного языка, методов преподавания специальных дисциплин,
д) образовательные результаты, представленные как синтез компетенций
предметной, в основе которой лежит знание фактов, понятий, явлений, а также
связей и закономерностей той или иной предметной области, языковой, отра
жающей совокупность знаний и умений, полученных по различным аспектам
родного и иностранного языка, а также общую способность учащихся адекватно
использовать их в подготовленной и неподготовленной речи, межкультурной,
включающей способность учащихся осуществлять социальное взаимодействие в
поликультурном и полиэтническом пространстве
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы, включающего 334 источника, в т ч 128 на иностранных языках, и приложений