Введение к работе
Актуальность темы.
Проблема межкультурных взаимодействий, — одна из наиболее важных в гуманитарном знании, — решается в диссертации на примере испанской темы, претворенной в музыкальном искусстве России и Франции XIX — первой трети XX вв. В имеющейся научной литературе затрагиваются главным образом моменты, связанные с музыкальной стилистикой того или иного композитора, обратившегося к инонациональному материалу. Однако избранный нами аспект позволяет увидеть роль испанской темы в ином — культурологическом ракурсе, все более укрепляющем свои позиции в современном музыкознании.
Цели и задачи исследования - осмыслить характер отражения испанской темы во взаимосвязи эстетико-художественного взгляда и конкретного претворения средствами композиторской техники; проанализировать избранные образцы с точки зрения взаимоотношения испанского элемента и индивидуального композиторского стиля. Попытаться проникнуть в творческую лабораторию композитора, обратившегося к инонациональному материалу. Тем самым заострить внимание на "встрече" композиторского и фольклорного сознания в музыкальном произведении.
Методологическая работа. В диссертации применен сравнительный метод исследования. Индивидуальность художественных решений в каждом из анализируемых сочинений, с одной стороны, и общность темы - с другой, позволяют найти целый ряд аспектов для сравнения. Автор стремится не просто к механическому сравнению одних явлений с другими, а к выявлению возможных пересечений, открытых влияний, обнаруживающихся как в непосредственном сближении России и Франции с культурой Испании, так и русской и французской культур между собой. Сравнительный метод используется в диссертации в двух аспектах:
а) испанская народная музыка и ее отражение в профессиональном композиторском творчестве
б) различные преломления испанской темы в России и Франции (будь то эстетическое восприятие, либо особенности музыкального языка, либо черты преемственности).
Научная новизна. Целостный взгляд на заявленную проблему позволяет выйти за пределы констатации фактов или вопросов, связанных с отдельно взятым произведением, выявить черты, присущие ему в целом, наконец, - провести через все исследование ряд сквозных идей, подсказанных изучением художественных образцов. Внимание к испанской музыке в разных ее аспектах потребовало углубления представлений об исланском фольклоре. Используемый нами сравнительный метод позволяет обнаружить механизм проникновения испанского фольклора в индивидуальный стиль композитора.
Апробация. Практическая ценность работы. Диссертация обсуждена на заседании кафедры инструментовки Московской консерватории и рекомендована к защите (19.12.1997). Данная диссертация может быть полезна для курсов истории русской и зарубежной музыки, фольклористики, культурологии, музыки внеевропейских стран, истории оркестровых стилей, а также для дальнейших научных исследований.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав и заключения, примечаний, списка литературы и нотных примеров. Первая глава посвящена образу Испании в европейской культуре. Вторая имеет название «Некоторые особенности испанского фольклора. Его восприятие в русской и западноевропейской музыкальной культуре». Третья и четвертая посвящены испанской теме в русской и французской музыке и состоят из нескольких разделов, рассматривающих этот вопрос на примере отдельных сочинений.