Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Эволюция творчества Александра Дюма от драмы к исторической прозе 10
Глава II. Романтическая историография и эстетика исторического романа 20-х годов XIX века 41
Глава III. Исторические источники произведений Дюма 74
Глава IV. Факт и вымысел в романах «Три мушкетёра», «Двадцать Лет спустя», «Виконт де Бражёлон или Десять лет спустя»
1. Критерии правдивости исторического романа 96
2. Воплощение духа XVII века в романах Дюма. Роль вымысла в содержании и в структуре произведения 103
3. Анахронизмы, отступления от эмпирической правды факта 122
4. Концепция случая и закономерности в эстетике Дюма 132
Глава V. Автор и читатель
1. Романы Дюма и массовая литература 149
2. Средства выражения авторской позиции в произведениях Дюма 166
Заключение 182
Приложение 185
Список использованной литературы 193
- Эволюция творчества Александра Дюма от драмы к исторической прозе
- Романтическая историография и эстетика исторического романа 20-х годов XIX века
- Исторические источники произведений Дюма
Введение к работе
Произведения Александра Дюма всегда пользовались огромной популярностью. Анри Клуар в книге, посвященной Дюма, писал: «Никакая другая популярность этого века не превзошла популярности Александра Дюма, его успехи - больше, чем успехи, это триумфы. Имя Александра Дюма принадлежит не только Франции; оно принадлежит Европе, оно принадлежит всему миру. Его пьесы шли в театрах всех стран, его романы переведены на все языки, Александр Дюма - один из тех людей, которых можно назвать распространителями цивилизации, он оздоровляет и просвещает умы каким-то необыкновенно сильным и жизнерадостным светом» (104, с.9).1
Однако, несмотря на такую известность, творчество Дюма довольно мало исследовали. Во Франции к его произведениям обращались А. Клуар, И. Париго, Ж. Шарпантье, Ш. Самаран, Э. д'Орнак, в России - А. Смирнов, Т. Вановская, Н. Рыкова, М. Трескунов. В работах этих и других авторов можно встретить верные суждения, интересные мысли, но вместе с тем и отдельные оценки, побуждающие к полемике. К сожалению, произведения Дюма чаще всего рассматриваются достаточно поверхностно, в адрес их автора нередко звучат уничижительные определения. Так, например, Л. Пти-де-Жюльвиль ещё в 1907 году писал: «Александр
1 В дальнейшем все отсылки к тексту даются по библиографическому списку, приложенному в конце работы с указанием порядкового номера и страницы.
Дюма обнаруживает в своих обширных сочинениях вдохновение, добродушие, лёгкость, плодовитость в деле изобретения сюжетов или даже умения вести диалог, искусно развивая фабулу, чем легко объясняется их популярность. Но история являлась для него, по его словам, гвоздём, на который он вешал свои картины. У него одна цель - забавлять зрителя. Если его драмы отвели ему место в нашей литературе, он обязан этим требованиям сцены, заставившим его наблюдать за самим собою и сдерживать себя; его романы занимают в ней место только для того, чтобы показать безвозвратный упадок двусмысленного и поддельного жанра, переходящего почти сейчас же в фельетонный роман» (75, с.437). Безусловно, эту оценку произведений Дюма, а заодно и исторического романа как жанра Пти-де-Жюльвнлем никак нельзя принять как продуктивную в плане научного анализа романов этого автора в их соотнесении с романтической традицией исторического романа и с так называемым «романом-фельетоном» середины и второй половины XIX века. Суждения Пти-де-Жюльвпля о Дюма определяются, прежде всего, негативным отношением критика к жанру исторического романа, который он называет «двусмысленным и поддельным». Такую позицию можно объяснить его жёсткой ориентацией на более актуальные для второй половины XIX века жанры и проблемы. И всё же её нельзя полностью не принимать во внимание, так как подобные суждения до сих пор встречаются в работах, посвященных Александру Дюма, написанных авторами, отнюдь не относящимися пренебрежительно к историческому роману вообще. В частности, большинство исследователей вслед за Пти-де-Жюльвилем считает, что основная цель Дюма - забавлять читателя, хотя сам он неоднократно подчёркивал, что видит свою задачу, прежде всего в просвещении своей аудитории.
Наиболее известная книга о жизни и творчестве писателя -роман А.Моруа «Три Дюма». Это беллетризованная биография, а не научная работа. От этого жанра, естественно, нельзя требовать исследовательского подхода. Суждения автора - плод личного, индивидуального восприятия, но не результат объективного анализа. Абсолютизируя свою личную точку зрения, Моруа пишет: «Заставляет ли Дюма думать? - Редко. - Мечтать? - Никогда. -Лихорадочно переворачивать страницы? - Всегда» (72, с.264). Своими безапелляционными ответами он невольно обнаруживает одну из основных причин, по которой зачастую происходит неверная оценка произведений Дюма. Действительно, от того, кто, обращаясь к произведениям Дюма, «лихорадочно переворачивают страницы» и увлечён лишь занимательностью фабулы, неизбежно ускользают мысли, которые хотел донести до своих читателей автор. Отсюда и поверхностные оценки произведений романиста. Утверждение Моруа о том, что произведения Дюма никогда не заставляют мечтать, абсолютно субъективно и столь же категорично, а поэтому практически не вписывается в контекст аналитического научного исследования, хотя и имеет право на существование как частное мнение.
В последние годы всё чаще можно встретить призыв пересмотреть, наконец, отношение к произведениям Дюма как к развлекательной литературе. В работах французских и русских исследователей можно встретить глубоко верные суждения и более аргументированные, чем прежде, оценки. Сравнительно недавно, например, появились такие исследования жизни н творчества Александра Дюма, как книга Даниеля Циммермана «Александр Дюма Великий» (французское издание - 1993г., перевод на русский язык - 1996г.) и «Александр Дюма, гений жизни» (1985), автор -
Клод Шопп. В этих книгах дана весьма высокая оценка произведений писателя, обоснованная серьёзным анализом. Однако в этих работах основное внимание уделяется всё-таки биографии Дюма, а не анализу его творчества.
В России также появились исследования, посвященные Александру Дгома. Наиболее основательное из них - кандидатская диссертация М. М. Мишипой «Художественное своеобразие романов А. Дюма с исторической тематикой» (1993). С. Шериповым и М. Буяновым изучаются связи писателя с Россией; в 1990-е годы опубликовано четыре книги о пребывании Дюма в Российской империи: С. Шерипов «Александр Дюма-отец в Чечено-Ингушетии, или Сто двадцать лет спустя» (Грозный, 1980); М. Буянов «Дюма в Дагестане» (М., 1992); М. Буянов «Дюма в Закавказье» (М., 1993); М. Буянов «Маркиз против империи, или Путешествия Кюстина, Бальзака и Дюма в Россию» (М., 1993). Большое внимание вопросу пребывания Дюма в России М. Буянов уделяет также в своих книгах «Дюма, гипноз, спиритизм» (М., 1991) н «По следам Дюма» (М., 1993).
В 1996 году в Москве в Российском обществе медиков-литераторов вышел сборник «Александр Дюма в России». В нём рассмотрены различные проблемы творчества писателя. Например, этическая логика событий в романах Дюма, концепция Провидения, типология личности в его творчестве, переводы произведений автора на русский язык и другие. Однако в большинстве случаев авторы статей не являются профессиональными литературоведами. Это психологи, врачи, учителя. Возможно, поэтому они не ставят перед собой цель всесторонне рассмотреть ту или иную проблему, а только намечают её, привлекая к ней внимание исследователей.
До сих пор мало изученной остаётся проблема исторических источников трилогии о мушкетёрах. Внимание фиксировалось главным образом па «Воспоминаниях господина д'Артаньяна» Куртиля де Сандра. Так, в 1976 году в Париже вышла книга Жана-Клода Перрепа «Три мушкетёра» и мемуары д'Артаньяна» (Jean-Claude Perrin «Les trois mousquetaires et les memoires de d'Artagnan»), где автор подробно сопоставляет эти два произведения. Однако более тщательное изучение исторических и мемуарных материалов даёт основание ввести в круг исследования много других источников.
Особенно важными для истолкования поэтики романов Дюма представляются проблемы художественной правды в историческом романе, случайности и закономерности, соотношении факта и вымысла в произведениях писателя. Именно они являются основополагающими в эстетике романтического исторического романа и, следовательно, представляют особую важность. По-настоящему понять и оценить творчество Дюма невозможно без прояснения данных аспектов. Всем этим и определяются главные цели исследования:
степень ориентированности Дюма на современную ему эстетику исторического романа в литературе романтизма;
изучение проблемы случая и исторической обусловленности событий в произведениях Дюма;
соотношение в них исторического факта и авторского вымысла;
принципиально важен и вопрос о том, в какой мере исторический роман Дюма может быть классифицирован как явление массовой литературы.
Для того чтобы выявить соотнесённость произведений Дюма с эстетикой романтического исторического романа, необходимо обратиться к трудам современных Дюма французских историков, например, Ф. Гизо, В. Кузена, О. Тьерри, к произведениям В. Скотта, Л. де Виньи, В. Гюго, и других авторов, а также к исследованиям современных литературоведов по эстетике исторических жанров в литературе XIX века (Б. Г. Реизов, П. Р. Заборов, А. Л. Лкименко), дающих и необходимую методологическую опору в традиции культурно-исторической школы литературоведения.
Наиболее известным произведением Дюма является его трилогия: «Три мушкетёра» (1844), «Двадцать лет спустя» (1845) и «Виконт дё Бражёлон, или Десять лет спустя» (1848-1850). «Если ещё существует, говорили в 1850 году, на каком-нибудь необитаемом острове Робинзон Крузо, он наверняка сейчас читает «Трёх мушкетёров»», - уверял Андре Моруа (72, с. 171). Между тем, в плане литературоведческого анализа трилогия остаётся «в тени», не прояснённой в свете современной копцепцпи творчества Александра Дюма. Поэтому логично выбрать для исследования именно эту трилогию, тем более что в ней наиболее ярко и полно проявились характерные черты творчества писателя.
Приведённые выше доводы, обосновывающие актуальность данного исследования, подтвердились ещё раз, когда работа над диссертацией была уже завершена. Последним свидетельством новой переоценки наследия Дюма стало решение французского правительства о возложении праха Дюма в Пантеоне, усыпальнице великих людей Франции. Акция состоялась 7 декабря 2002 года.
Эволюция творчества Александра Дюма от драмы к исторической прозе
Первые шаги на литературном поприще Александр Дюма сделал как драматург. Любопытно, что он с самого начала обнаружил склонность к соавторству. В 1820-21 годах совместно с Адольфом Лёвеном он пишет для созданного им в Внллер-Котре любительского театра водевили «Майор из Страсбурга», «Дружеский ужин» и драму «Абенсерраги» на сюжет, заимствованный из героического романа «Гонсальв Кордовский» (1791) Жана Пьера Клар и де Флорпана (1755-1794). По приезде в Париж в 1823 году он также в соавторстве с Лёвеном и Руссо пишет одноактный водевиль «Охота и любовь», премьера которого прошла в Амбигю 22 сентября 1825 года.
В 1826 году Дюма создаёт свои первые прозаические произведения. Это три новеллы: «Лоретта», «Мария» и «Бланш из Больё», которые выходят в свет под названием «Современные рассказы». Затем оп снова обращается к театру. 21 ноября 1826 года в Порт-Сеп-Мартен состоялось первое представление его водевиля в трёх актах «Свадьба и погребение», написанного совместно с Лассанем и Вюльпсном, а в 1827 году им созданы две трагедии в стихах: «Гракхи» и «Фиеско».
Однако все эти произведения ещё нельзя назвать настоящей литературой. Сам автор отлично осознаёт это. «Гракхов» он сжигает (случай уникальный в его творчестве) и ни один из водевилей не подписывает своим именем, предпочитая использовать псевдоним Дави. Что касается прозы, то две из трёх своих новелл Дюма позднее серьёзно переработает. Это произойдёт только в начале 30-х годов. Во второй же половине 20-х его интересы лежат исключительно в сфере театра, но эволюция Дюма как драматурга исподволь ведёт его к историческому роману.
На рубеже XVIH-XIX веков во французской драматургии ещё сохранил свои позиции классицизм. Но к началу XIX века приверженцами новых эстетических веяний он воспринимается как догматический культ правил, сковывающий литературное развитие. Против этих стесняющих условностей выступают писатели-романтики. В 1821 году появилась статья Гизо «Жизнь Шекспира», которая стала одним из манифестов нового направления в искусстве. В 1823-1825 годах выходит в свет работа Стендаля «Расин и Шекспир», посвященная драматургии. В ней автор не настаивает на разделении жанров на высокие и низкие, но особое внимание уделяет комедии, так как считает, что она в большей мере способна представить современную жизнь. Классицисту Расину Стендаль противопоставляет Шекспира, имя которого романтики вскоре напишут на своём знамени, призывая отражать новое время так, как английский драматург изображал свою эпоху. Дальнейшие поиски в области современной драмы предпринимает Проспер Мериме. В 1825 он выпускает сборник пьес под названием «Театр Клары Гасуль». Мериме отказывается от классицистской трагедии и обращается к испанскому театру, где находит средства, позволяющие выйти за рамки правил классицизма. Наконец, в 1827 году была опубликована драма Виктора Гюго «Кромвель», в «Предисловии» к которой защищаются принципы новой романтической драматургии, а в 1828 году Мериме пишет драму «Жакерия».
В данной атмосфере было очевидно, что писать трагедии - это вчерашний или позавчерашний день. Дюма ясно почувствовал требования времени. В апреле 1828 года он создаёт своё первое серьёзное произведение - драму «Кристина». Эта пьеса уже имеет явные признаки романтической драмы. Сюжет выбран не из античности, а из новой истории. Действие происходит в Стокгольме, Фонтенбло и Риме в XVII веке и в основе его - убийство на личной почве, из ревности. Коллизии государственного характера пока не затронуты, драма заострена на проблемах частной жизни, таким образом, здесь ещё можно проследить связь с водевилем, но от тональности водевиля уже нет и следа. Это психологическая драма -явление новое, которое можно рассматривать как этап поиска жанра в романтической драматургии.
В «Кристине» Дюма освобождается от таких формальных признаков классицизма как единства места и времени, но пишет свою драму александрийским стихом. Говорить о Дюма как о поэте или даже как о стихотворце его стихи дают мало оснований. Он просто отдаёт дань традиции, и этот опыт пока ещё ученический.
Необходимо отметить, что до конца 1820-х годов ещё не было попыток поставить романтическую драму на сцене. Дюма впервые предлагает «Кристину» Комедії Франсез. Пьеса принята, начались репетиции, но премьеру откладывают. Тогда за несколько недель он пишет драму «Генрих III и его двор». Эта пьеса стала значительным и ярким явлением в творчестве писателя и этапом в романтическом движении, поскольку «Генрих III» - первая романтическая драма, увидевшая свет рампы. Читка её состоялась 17 сентября 1828 года в салоне Мелани Вальдор, а премьера с триумфом прошла в Комедії Франсез 11 февраля 1829 года.
Романтическая историография и эстетика исторического романа 20-х годов XIX века
Раннее творчество Дюма приходится на тот период, когда во Франции складывается новая философия истории и романтическая эстетика исторического романа. Всё это писатель воспринял в полной мере, что стало весьма плодотворно для всего его творчества, вначале драматургического, а затем в жанре романа. Он был хорошо знаком с теоретическими работами, посвященными проблемам историографии и литературе исторических жанров, глубоко изучал труды О. Тьерри, Ф. Мпнье, Ж. Мишле. Особое внимание он уделял основоположнику исторического романа Вальтеру Скотту. Дюма по просьбе одного из своих друзей перевёл в 1862 году его роман «Айвенго». В предисловии к этому переводу автор рассказывает о том, как, приехав в 1821 году в Париж, он нанёс визит Адольфу де Лёвену и застал того за чтением «Айвенго». Дюма попросил у Лёвена эту книгу и перечитал её несколько раз. Роман произвёл на него огромное впечатление. Через месяц он написал мелодраму «Айвенго». Это была уже, быть может, сотая пьеса, написанная на этот сюжет. Играли её не больше, чем другие, но, по словам самого Дюма, был сделан его «первый шаг к истине и, следовательно, к красоте» (24, с.2). Тем самым он признаёт, что роман В. Скотта повлиял на всё его дальнейшее творчество. «С тех пор, - говорит писатель, - я мог по ошибке отклониться от пути, по которому следовал; но всегда не по собственной воле, по крайней мере, я никогда не поворачивал назад» (24, с.2).
Романтическому историческому роману принадлежит особое место в литературе XIX века. Художественное повествование о более или менее отдалённом прошлом появилось во французской литературе ещё в XVII веке. Это «Артамеп, или Великий Кир» (1649-1653) Мадлен де Скюдери, «Принцесса Клевская» (1678) Мари де Лафійет и др. С течением времени такого рода произведения меняются и принимают различные формы. Но окончательно исторический роман в полном смысле этого слова сложился как жанр только в XIX веке, и он тесно связан с творчеством французских романтиков.
Разумеется, отнесение действия к более или менее отдалённому прошлому ещё не является определяющим признаком жанра. Поэтому термин «исторический роман» можно применять к доромантнческой литературе лишь условно. Обычно условное применение этого термина подчёркивается добавлением к нему выделительных определений, например, «исторический роман барокко».
На принципиальное отличие романтического исторического романа указывает Б.Г. Реизов. Он пишет: «В 20-е годы возникает новый тип романа, весьма отличный от прежнего. Борьба за новый исторический роман велась в течение целого десятилетия и связана была с резкой критикой классического исторического романа XVIII века» (80, с.73). Дифференциация романтического исторического романа от произведений, повествующих о более или менее отдалённом прошлом, имеет глубокое научное основание. Это связано с появлением в литературе историзма, понимаемого как художественное освоение этнокультурной специфики, своеобразия той или иной эпохи, её неповторимого облика и колорита. События и явления познаются в их динамике, в связи с конкретными историческими условиями и рассматриваются с точки зрения того, как они возникали, изменялись и пришли к данному состоянию. Писатель стремится охватить жизнь в её движении и развитии, изобразить её как процесс превращения прошлого в настоящее и настоящего в будущее. Особенно большое значение принцип историзма приобретает, когда речь идёт об историческом романе, поэме, драме и так далее, то есть о произведениях, в которых автор ставит перед собой цель воссоздать жизнь прошедших эпох.
Художественный историзм в отличие от историографии как науки, не ограничивается описанием фактов и выявлением общих закономерностей общественного развития в ту или иную эпоху; он включает и психологическую задачу: показать тончайшие отражения событий в сознании и индивидуальном поведении людей. Его цель - воплотить конкретно-историческое содержание в целостном образе человека.
Исторические источники произведений Дюма
Романтиков, в том числе и Дюма, привлекают, прежде всего, бурные, беспокойные эпохи, переломные моменты истории. Это мотивировано рядом факторов.
Во-первых, конец XVIII - начало XIX веков - период драматической ломки всего общественного уклада, политики, социальной жизни, эстетики, искусства. Это время революций, многократной смены режимов власти. Отсюда вполне закономерно возникает интерес к аналогичным моментам в прошлом. Во-вторых, незаурядная личность (а ей романтики отдают явное предпочтение) проявляет себя наиболее полно именно в бурные времена, в острых ситуациях. Но даже в массе безвестных людей, живущих вдали от сфер политики или искусства, погружённых в каждодневный быт, просыпается ощущение вовлечённости в ход истории в переломные моменты.
Поэтому авторы исторических романов обращаются, прежде всего, к подобным эпохам. Так, действие романа Гюго «Собор Парижской Богоматери» происходит в XV веке. Это правление Людовика XI, время борьбы с феодальной знатью, укрепления королевской власти и объединения Франции, эпоха, непосредственно предшествовавшая Возрождению во Франции. Мериме в «Хронике царствования Карла IX» воссоздаёт события
XVI века, то есть периода религиозных войн, и рассказывает об одном из ключевых эпизодов - Варфоломеевской ночи. Бальзак в «Шуанах» обращается к периоду Французской революции. Дюма в своих произведениях отражает практически всю историю Франции. У него есть романы и хроники, посвященные самым различным историческим эпохам, начиная с 451 года и до середины XIX века.
XVII век - это, безусловно, один из интереснейших и важнейших этапов французской истории, и романтики, конечно, не могли обойти его своим вниманием. В XVII веке завершились процессы, начатые ещё при Людовике XI, а именно абсолютная королевская власть достигла апогея своего могущества, завершилось объединение Франции. Кроме того, это период волнений Фронды, а в Англии - буржуазной революции. Многие писатели обращались к этому времени в своём творчестве: к нему отнесено действие романа «Сен-Map» Альфреда де Виньи и его пьесы «Жена маршала д Анкра» (1831), драмы Виктора Гюго «Марион Дёлорм», произведений Эжена Сю «Латреомон» и «Жан Барт и Людовик XIV. Морская драма XVII века».
Дюма особенно любил этот период. В XVII веке разворачиваются события не только его трилогии о мушкетёрах и тесно связанных с ней беллетризованных биографий «Людовик XIII и Ришелье» и «Людовик XIV и его век», а также романа «Граф де Море» и повести «Голубка». Сам автор так объясняет свой выбор в книге «Людовик XIII и Ришелье»: «Историю представляют обычно с факелом в руке; но она, как правило, держит этот факел так высоко, что он освещает лишь горные вершины; равнины же и долины, а, тем более, пропасти теряются во мгле. А какая эпоха, великий Боже! больше полна пропастей, чем царствование Людовика XIII или, вернее, кардинала де Ришелье! Зажжём же светильник от факела истории и осветим наиболее глубокие из этих пропастей» (2, с. 180). И далее, в предисловии к биографии «Людовик XIV и его век» он пишет: «В мировой истории известно четыре великих века: век Перикла, век Августа, век Льва X и век Луи XIV....Из этих четырёх веков мы избрали для описания, не смеем сказать благороднейший, прекраснейший и самый великий, хотя нам так кажется, но ближайший к нам и поэтому представляющий для нас наиболее интереса» (15, т.1, с.5-6). Этот период действительно наиболее близок к современникам Александра Дюма и по времени, и по содержанию. Хронологические рамки трилогии охватывают годы становления абсолютной монархии во Франции. Интерес Дюма ко времени, когда было завершено объединение государства, а королевская власть достигла пика господства, времени расцвета дворянства и становления буржуазии тесно связан с проблемами французской истории первой половины XIX века, времени, когда пришедшая на смену «легитимной» монархии и первой республике империя Наполеона дважды сменялась королевской властью, когда на сцене политической и социальной жизни дворянство оттесняется нуворишами, и даже на троне почти два десятилетия восседает «король банкиров» Луи-Филипп - последний король во Франции.