Введение к работе
В рамках современной коммуникативно-когнитивной парадигмы, которая окончательно утвердилась в лингвистике в последние десятилетия, языковые явления рассматриваются с точки зрения их реализации в разных дискурсивных практиках. Существующее в настоящее время в лингвистике деление дискурса на социо-функциональный и ментально-коммуникативный типы отражает тенденцию рассматривать язык в его функциональном аспекте, в аспекте прагматики.
Дискурсивный анализ в настоящее время является одним из перспективных направлений лингвистических исследований. Дискурс, включая в себя текстовый элемент, соотносит его с явлениями экстралингвистического порядка, что определяет в ходе исследования обращение к теории и практике смежных с лингвистикой дисциплин, таких, как теория речевого воздействия, психолингвистика, когнитивистика, прагматика, риторика и др.
Афористический дискурс, рассматриваемый в реферируемой диссертации, также становится объектом междисциплинарного изучения. При этом малоформатные афористические тексты выступают как объект лингвистики текста. Предметом исследования в данном случае становится проявление в малоформатных афористических текстах их суггестивного потенциала.
Афористический дискурс, в рамках которого в качестве результата могут быть предъявлены малоформатные афористические тексты, относится к ментально-коммуникативному типу. В отличие от других разновидностей ментально-коммуникативного типа, афористический дискурс долгое время находился на периферии исследовательских интересов.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена двумя обстоятельствами, наблюдаемыми в области современных филологических знаний. Во-первых, филология, постоянно расширяющая спектр своих интересов, выходит к проблемам постижения тех языковых процессов, которые размыкаются в иные, принципиально нефилологические сферы гуманитарного знания, такие, как психология, социология, философия, культурология. Естественно, что реализация лингвистических принципов осмысления человеческого бытия, взятого в измерениях указанных наук, требует уточнения и коррекции самого теоретического потенциала языкознания. Появившиеся в последние десятилетия смежные отрасли филологии, такие, как психолингвистика, социолингвистика, лингвофилософия, лингвистическая антропология и др., свидетельствуют о серьезном сдвиге фундаментальной филологии в сторону общегуманитарной спецификации собственного объекта изучения. Данная диссертация также является вкладом в область теоретического постижения психологических (а именно - суггестивных) возможностей языковых текстов, которые на сегодняшний день интерпретируются крайне неоднозначно и оказываются краеугольным камнем лингвистики, психологии и теории языка.
Во-вторых, в современной науке наблюдается особое внимание к проблеме дискурсивных практик, одной из которых является функциональная органи-
зация афористического дискурса. На сегодняшний день афористика является преимущественно предметом изучения литературоведения, при котором главенствующее место занимает позиция автора-мыслителя, генерирующего некое философское знание о мире. Однако афористический, малоформатный текст представляет собой не только емкую форму для воплощения сентенционного свидетельства о бытии, но и сам является структурой порождающей афористическую сентенцию, восходящую к языковым и суггестивным планам человеческого сознания. Данный аспект изучения афористики, практически не разработанный в современной филологии и верифицируемый в предлагаемом исследовании, безусловно свидетельствует о необходимости фундаментального описания афористического дискурса как значительного явления лингвистической практики.
Основная цель исследования заключается в разработке теоретических основ определения специфики суггестивных возможностей малоформатных афористических текстов.
Для реализации этой цели решаются следующие исследовательские задачи:
уточнить сущность суггестии как явления речевого высказывания;
определить критерии структурно-семантической организации афористического текста;
создать типологию афористических текстов;
выявить особенности эмоционального восприятия мира посредством тендерных со-противопоставлений;
рассмотреть реализацию суггестивного потенциала афористических текстов религиозной направленности;
описать воплощение суггестии в светском дидактическом дискурсе;
осуществить анализ особенностей суггестии в малоформатных афористических текстах женского авторства;
разработать и провести лингво-психологический эксперимент и проанализировать его результаты в аспекте практического применения суггестивных стратегий в области прикладной лингвистики.
Степень научной разработанности. Для теоретического базиса данного исследования особое значение имеют работы, созданные в последние десятилетия, в области технологий речевого воздействия [Стернин И.А., 2001], в том числе провокации [Степанов В.Н., 2003] и манипуляции в устной и письменной публичной речи [Анисимова Т.В., Крапчетова Н.А., 2010], психолингвистики, риторики [Михальская А.К., 1996], [Зарецкая Е.Н. 1999], когнитивной лингвистики [Попова З.Д., Стернин И.А., 2002], [Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., 1999], лингвистической семантики и прагматики [Арнольд И.В., 1999], нейроп-сихолинвистики [Седов К.Ф., 2007], лингвистической гендерологии [Кирилина А.В., 1999].
Для проведения исследования были проанализированы наиболее важные интерпретации понятия дискурс в соотнесении с понятием текст. В качестве базовой для настоящего исследования был принят взгляд Н.Д. Арутюновой, в со-
ответствии с которым связный текст является частью дискурса в совокупности с экстралингвистическими факторами [Арутюнова 1990].
В исследовании рассматриваются письменные текстовые реализации в дискурсивной практике. Коммуникативный аспект не являлся основополагающим при выделении объекта исследования, поэтому основное внимание было уделено письменным текстам. Среди них для решения поставленных задач на передний план выступают именно афористические тексты, созданные с учетом возможностей суггестивного воздействия, которые имеют наибольший потенциал для дальнейшего функционирования в качестве прецедентных текстов в устных речевых практиках, использования в разных коммуникативных ситуациях.
В связи с тем, что афористика еще не имеет общепризнанной типологии жанров и общепризнанных критериев для введения в круг исследуемых явлений тех или иных высказываний, были проанализированы имеющиеся критерии выявления афористических текстов и на их основе составлена типология, ядро которой составили три жанра: афоризм, изречение и афористический фрагмент.
Отмечая неоднозначность интерпретаций афористики в современной лингвистике, в качестве релевантных для исследования афористического дискурса представляется правомерным выделить следующие критерии, позволяющие отнести тексты к афористическому типу: законченность, образность, оценоч-ностъ и прагматическая направленность (последние признаки могут быть представлены в завуалированном виде), наличие механизмов конденсирования опыта до универсалий и его обратного развертывания до п-множества частных примеров, равных количеству реципиентов.
Экстраполируя на афористический дискурс итоги размышлений современных исследователей, связанные с процессом восприятия, отметим, что любая интерпретация афористических текстов «не является произвольной». Автор афористического текста может заложить такую интерпретационную программу, что «личностно-актуальный смысл-образ текста» [Филиппов B.C. 2002] будет прочитан как синонимичный тому, что был заявлен автором. Для этого «истолкования «навязываются» интерпретатору автором через расставленные в тексте «вехи», опорные пункты или средства прагматического фокусирования, складывающиеся в интерпретационную программу» [Андреева В.А. 2006].
Таким образом, суггестивность также выделяется как один из признаков текстов, участвующих в афористическом дискурсе: в зависимости от авторской интенции этот признак может проявляться или достаточно четко, с использованием языковых средств на текстовом уровне, или только на уровне экстралингвистических факторов.
В качестве рабочей гипотезы выдвигается утверждение, что малоформатные афористические тексты благодаря реализации суггестивных стратегий (активизации авторитетного авторского начала, использованию сенсорных ассоциаций, стратегии единения с реципиентом и др.), лучше запоминаются и воспроизводятся реципиентами: именно этот фактор является определяющим в процессе превращения текстов единичного употребления в прецедентные тексты.
Объектом исследования в диссертации становится афористический дискурс. Предметом же настоящего исследования выступают не все тексты-репрезентанты афористического дискурса, но только те из них, в которых использованы суггестивные стратегии речевого воздействия или элементы суггестии в сочетании с приемами убеждения.
Теоретическая база исследования. При выборе афористического материала, на базе которого было проведено исследование, в качестве руководства используются два критерия - аксиологический и тендерный, в соответствии с которыми отдельно рассматривается мужская афористика в религиозной и светской ее ипостасях, в которых наиболее востребованными оказываются суггестивные методы воздействия на реципиента, и женская - в интимно-личном и социальном вариантах.
Такой подход впервые был применен к изучению афористики. Благодаря включению малоформатных афористических текстов в дискурс, учитывающий процессы их порождения и восприятия, на первый план оказываются выведены интенции авторов афористических текстов, которые проявляются в использовании соответствующего языкового материала. Роли, которые в афористическом дискурсе являются ведущими с точки зрения реализации суггестивных стратегий, определяются в соответствии с тендерными и социально-психологическими критериями.
Эмпирическим базисом исследования послужили малоформатные афористические тексты, представляющие средневековые источники (включенные в сборники «Пчела», «Златоуст», «Поучение философа, епископа Белгородского»), афоризмы, изречения и афористические фрагменты авторов XIX и XX века, таких, как Ф.Достоевский, Л.Толстой, Е. Ростопчина, Е. Ган, Е. Кологриво-ва, Н. Дурова, О. Робски, В. Токарева, Т. Москвина, Б. Акунин.
Для выполнения задач исследования были использованы следующие методы лингвистического анализа: прагматический, семантический, структурный, описательно-аналитический. При изучении текстовых функций вводных афористических включений в произведения более объемных жанров применялся лингвостилистнческий анализ художественного текста и элементы литературоведческого анализа. Таким образом, методы исследования определяются спецификой многоаспектного объекта изучения, представляют собой интеграцию методов.
В исследовании используется как монотекстовый, так и транстекстовые подходы к афористическому дискурсу, в котором малоформатные афористические тексты рассматриваются как самостоятельные единичные явления, так и в соотнесении с другими текстами и элементами экстралингвистического контекста. При этом константным остается коммуникативно-прагматическое понимание афористического дискурса, в котором особое значение имеют определенные роли адресанта, его интенции, его целеполагание.
В связи с тем, что существует распространенное мнение, что каждый «исследователь дискурса ограничен интерпретацией своей дискурсии, «запущенной» материальным предметом - текстом» [Голоднов А.В. 2011], целесообразным представляется подтвердить объективность полученных в ходе исследова-
ния результатов в экспериментальном порядке. При разборе результатов эксперимента, которые в дальнейшем прошли статистическую обработку и были представлены в заключительной главе исследования в виде таблиц, были использованы психолингвистический и концептуальный виды анализа.
Достоверность и обоснованность выводов исследования обеспечивается репрезентативным объемом использованного в ходе исследования материала, представляющего все жанры афористического дискурса, для которых характерно использования суггестивных стратегий.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в разработке теоретико-методологического аппарата выявления суггестивного потенциала малоформатных афористических текстов и апробация его на афористическом материале, выборочная совокупность которого была сформирована с учетом аксиологического и тендерного критериев.
В реферируемой диссертации впервые предпринимается многоаспектное исследование афористики, определяются критерии выявления текстов, функционально-тематическая общность которых позволяет их рассматривать именно как репрезентанты афористического дискурса; разрабатываются теоретические основы обнаружения в этих текстах суггестивного потенциала и создается типология суггестии в зависимости от ее проявлений на разных языковых уровнях в текстах разных структурно-семантических видов.
Положения, выносимые на защиту.
- Разработка оригинального теоретико-методологического аппарата выявления суггестивного потенциала в текстах афористического дискурса включает в себя следующие этапы:
Критический обзор библиографических источников по теме исследования.
Операционализация понятий исследования (вычленение категорий анализа, единиц анализа).
Разработка гипотез исследования.
Обоснование типа выборки афористических текстов и ее репрезентативности.
Выбор инструментария для проведения исследования.
Выбор методов обработки и анализа полученной информации.
Анализ с применением выбранных методов приемов, реализующих суггестивную стратегию, в текстах религиозного дискурса на лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях.
Анализ с применением выбранных методов приемов, реализующих суггестивную стратегию, в текстах секулярного дискурса на лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях.
Анализ с применением выбранных методов приемов, реализующих суггестивную стратегию, в текстах женской афористической прозы на лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях.
Проведение лингвопсихологического эксперимента, который рассматривается как инструмент установления специфики мнемических процес-
сов, активизирующихся при восприятии афористических текстов, обладающих суггестивным потенциалом.
Дискурсивный анализ позволяет выделить два типа суггестивности, которые могут быть использованы в малоформатных афористических текстах: рациональный и эмоциональный.
Рациональный тип суггестивности связан с дискурсивной афористической практикой, реализующей мускулинное мышление. Традиционная патриархальная культура ориентирована на презентацию рационального знания о мире, которая проецируется на плоскость текстов дидактического целеполагания. Дидактическая цель может быть достигнута как в рамках парадигмы религиозных представлений о мире, так и в секулярном афористическом дискурсе.
Эмоциональный тип суггестивности связан с фемининным мышлением и находит выражение в текстах, представляющих женскую афористическую прозу. Первоначальный этап формирования женского афористического дискурса реализован в текстах, ориентированных на интимно-личную сферу, на модель семейных и романтических отношений. Современный этап развития женского афористического дискурса связан с переменой тендерных ролей, приоритетная репрезентация женского пола происходит через модель социальных отношений.
Суггестивные стратегии способствуют лучшему запоминанию афористических текстов и переходу их в разряд прецедентных, что подтверждается результатами лингво-психологического эксперимента. Главными средствами суггестивного воздействия, используемые в малоформатных афористических текстах, являются непрямые директивы в виде образных примеров и метафоры, вызывающие ассоциации с учетом всех сенсорных возможностей реципиента. Усиление суггестивных возможностей происходит за счет соединения в афористическом тексте ольфакторных, кинестетических, визуальных и аудиальных образов, создающих ассоциативные ряды на разных сенсорных уровнях восприятия.
Теоретическая значимость исследования обусловлена необходимостью формирования теоретико-методологического аппарата базы выявления суггестивного потенциала текстов, уточнения понятия суггестии применительно к афористическим текстам, составления типологии афористических текстов, в зависимости от использования в них разных видов суггестивных стратегий.
Практическая значимость исследования состоит в возможности применения разработанной методики анализа малоформатных афористических текстов на предмет использования в них суггестивных стратегий в изучении афористики в коммуникативном аспекте, в анализе материала публичных дискурсов, функционировании афористических текстов как текстов прецедентных в разных ситуациях современной коммуникации. Также положения и выводы диссертационной работы могут быть использованы в вузовских курсах теории и истории литературного языка, стилистики, культуры речи.
Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации прошли апробацию в виде докладов и сообщений на следующих междуна-
родных, всероссийских и межвузовских конференциях: Всероссийская научно-практическая конференция «Риторика и проблемы культуры речи» (Тула, 2001), Шестая международная научная конференция по риторике «Риторические дисциплины в новых государственных образовательных стандартах» (Москва, 2002), Международные лихачевские научные чтения (Санкт-Петербург, 2002), Межвузовская научная конференция «Пушкинские чтения - 2002» (Санкт-Петербург, 2002), XXXII Международная фил. конференция «Язык и менталь-ность» (Санкт-Петербург, 2003). Всероссийская научная конференция «Пушкинские чтения - 2003: Петербургский текст повседневной культуры» (Санкт-Петербург, 2003), Международная научно-практическая конференция, посвященная 300-летию Санкт-Петербурга «Санкт-Петербург - полиэтнический мегаполис» (Санкт-Петербург, 2003), III научно-практическая конференция «Диалог культур - 2004: в поисках новой гуманитарной парадигмы» (Санкт-Петербург, 2004), «Пушкинские чтения - 2004: Филология в XXI: проблемы и методы исследования» (Санкт-Петербург, 2004), Восьмая международная научная конференция по риторике «Риторика в модернизации образования» (Москва, 2004), Всероссийская научная конференция «Слово. Словарь. Словесность: социокультурные координаты (к 110-летию со дня рождения Н.П.Гринковой)» (Санкт-Петербург, 2005), Международная научная конференция «Пушкинские чтения - 2005» Феномен повседневной культуры: Культурология. История. Филология. Искусствоведение (Санкт-Петербург, 2005), Всероссийская научная конференция «Слово. Словарь. Словесность: из прошлого в будущее» (Санкт-Петербург, 2006), Всероссийская научная конференция «Слово. Словарь. Словесность: Петербургский контекст русистики» (Санкт-Петербург, 2007), Вторая Международная научная конференция «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» (Волгоград, 2007), Межвузовская научная конференция «Л.Н.Толстой в мировом коммуникативном процессе» (Санкт-Петербург, 2008), Международная научная конференция «Человек в пространстве языка» (Вильнюс, 2008). Международная научно-практическая конференция «Диалог культур 2010: наука в обществе знания» (Санкт-Петербург, 2010), Вторая Всероссийская научно-практическая конференция. «Актуальные проблемы гуманитарного знания в техническом вузе» (Санкт-Петербург, 2010), XVI Международная научная конференция «Риторика в новом образовательном пространстве» (Санкт-Петербург, 2012), Международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков» (Санкт-Петербург, 2009, 2010, 2011, 2012,2013).
Публикации. По теме диссертационного исследования опубликовано 52 работы общим объемом 67,6 п.л., в том числе 7 работ опубликовано в изданиях, рекомендованных ВАК РФ объемом 4,0 п.л. и 1 монография, объемом 14 п.л.
Структура диссертационного исследования определяется спецификой поставленных задач, характером объекта и предмета изучения. Диссертационное исследование состоит из Введения, 6 глав, Заключения и Списка литерату-
ры.