Введение к работе
Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению особенностей театрального дискурса. Театральный дискурс рассматривается в работе с социолингвистической и лингвокогнитивной точек зрения. Существенной предпосылкой для данного исследования послужил увеличивающийся с каждым годом интерес к театру как социальному феномену и к театральному искусству и со стороны специалистов по массовым коммуникациям - связей с общественностью, журналистики и рекламы.
Актуальность данной работы определена стремительным развитием теории дискурса как одной из перспективных областей лингвистической науки и связанной с этим потребностью изучения дискурсивной природы текстов различного типа, а также тем, что предметом дискурсивного анализа в рамках театрального дискурса является медиатекст. Актуальность работы определяется также и тем, что не существует полного описания такого вида дискурса, как театральный.
Степень научной разработанности. Театральный дискурс рассматривается с позиций сложившегося научного направления – теории дискурса. Проблема определения и классификации дискурса уже получила достаточно серьезное развитие в зарубежной и отечественной лингвистике. Одни исследователи сосредоточились на теоретических аспектах изучения феномена дискурса (Н.Д. Арутюнова, Т.А. ван Дейк, Е.С. Кубрякова, О.Ф. Русакова, Ю.С. Степанов и др.), в фокусе внимания других оказалась проблема классификации дискурса (Е.В. Белоглазова, Т.А. ван Дейк, Е.Г. Малышева, И.Б. Руберт, О.Ф. Русакова, В.Н. Степанов, Я. Торфинг, В.Е. Чернявская и др.). В настоящее время одним из приоритетных направлений является изучение медиадискурса (Е.Е. Анисимова, Т.Г. Добросклонская, Х. Кафтанджиев, К.В. Киуру, А.Д. Кривоносов, К.Л. Романов, В.Н. Степанов, А.А. Тертычный, Л.Г. Фещенко, Ф.С. Эрекнова и др.).
Между тем сам феномен театрального дискурса не изучен. Во-первых, отсутствуют фундаментальные труды, посвященные анализу природы данного вида дискурса. Во-вторых, необходимы методологические подходы к исследованию театрального дискурса, содержащие описание существующих на сегодняшний день лингвистических методик, применимые в данной области. Комплексный лингвокогнитивный анализ театрального дискурса исследователями еще не проводился, поэтому императивом встает вопрос о необходимости разработки универсальной исследовательской методологии анализа театрального дискурса, основанной на методах когнитивной лингвистики.
Цель диссертации - выявить особенности театрального дискурса как вида частного дискурса.
Достижение указанной цели требует решения следующих задач:
-
Определить место феномена дискурса в современной научной парадигме, разграничив понятия «текст» и «дискурс»;
-
Выявить структуру и основные маркеры дискурса;
-
Описать театр как специфическую знаковую систему;
-
Обозначить структуру и функции театра в системе массовых коммуникаций;
-
Дать понятие «театральный дискурс». Описать структуру театрального дискурса: 1) театральное представление – театральный текст; 2) театральный бренд – театральный специалитет-аттрактор – визуальные образы и смысловые интерпретации театральной символики – мифология театра – театральная номинация – имидж театра – маркетинг театра и театральный маркетинг; 3) театральная коммуникация;
-
Описать жанровую структуру театрального дискурса (1. театральный PR-дискурс; 2. театральный журналистский дискурс; 3. театральный рекламный дискурс);
-
Провести анализ наиболее репрезентативных лингвистических компонентов театрального дискурса – концептуальной метафоры и театронима.
Объектом диссертационного исследования выступает театральный дискурс.
Предметом диссертационного исследования являются структура, жанры, особенности лингвистической репрезентации театрального дискурса на примере русского, английского, бурятского языков.
Поскольку тема исследования находится на стыке нескольких социально-гуманитарных дисциплин – когнитивной лингвистики, медиалингвистики, имиджелогии, пиарологии, рекламоведения, маркетинга, теоретической базой послужили теоретические источники различных научных дисциплин.
-
Исследование опиралось на основные положения когнитивной лингвистики, сформулированные В.З. Демьянковым, Ю.Н. Карауловым, А.А.Кибриком, Е.С. Кубряковой. В качестве основной исследовательской программы были избраны установки когнитивно-дискурсивного направления современной когнитивной лингвистики (Н.Н. Болдырев, С.В. Киселева, Е.С. Кубрякова. М.В. Никитин). Помимо этого, теоретическую базу составили работы в области теории дискурса (Н.Д. Арутюнова, Е.В. Белоглазова, Т.А. ван Дейк, В.И. Карасик, К.В. Киуру, М.Л. Макаров, И.Б. Руберт, О.Ф. Русакова, В.Н. Степанов, Ю.С. Степанов, В.Е. Чернявская, И.Ф. Ухванова-Шмыгова и др.), работы по теории концептуальной метафоры (Дж. Лакофф, М. Джонсон, А.П. Чудинов).
-
Значимыми для диссертационного исследования стали работы по семиотике и мифологии театра (А. Арто, Р. Барт, И.Н. Губанова, Л. Ельмслев, О.В. Наконечная, М.Я. Поляков, Г.Г. Почепцов, А. Юберсфельд и др.).
-
К числу методологически значимых источников следует отнести труды по журналистике, теории коммуникации, рекламе и связям с общественностью (Ф. Буари, Хр. Кафтанджиев, В.И. Коньков, А.Д. Кривоносов, Б.Я. Мисонжников, А.А. Тертычный, Л.Г. Фещенко, М.А. Шишкина и др.).
В соответствии с целью и поставленными задачами в качестве основных методов исследования наряду с общенаучными (наблюдение, сравнение, анализ, систематизация, классификация) применялись и лингвистические методы: дискурс-анализ, контент-анализ, анализ концептуальных метафор.
Эмпирическую базу диссертации составили оригинальные PR-, журналистские и рекламные тексты. Были исследованы как традиционные линейные тексты на бумажном и электронном носителях, тексты афиш, а также театральные ономастиконы. Общий объем рассмотренного материала составляет 920 единиц. К исследованию привлекались материалы на трех языках - русском, английском, бурятском. Данные языки были выбраны для того, чтобы продемонстрировать лингвокультурологические особенности этносов через призму театрального дискурса.