Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Биткеева Айса Николаевна

Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык
<
Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Биткеева Айса Николаевна. Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык : ойрат-калмыцкий язык : диссертация... д-ра филол. наук : 10.02.19 Москва, 2006 435 с. РГБ ОД, 71:07-10/175

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Теоретические основы изучения функционального варьирования языка в свете современной лингвистики 24

Глава II. Национальный язык и языковая политика: функционирование ойрат-калмыцкого языка в разных языковых общностях в России и за рубежом 48

Часть 1. Функциональное развитие калмыцкого языка в Республике Калмыкия 48

1. История формирования социально-коммуникативной системы в Калмыкии (до 90-х гг. XX в.) 48

2. Современная языковая ситуация и языковая политика в Республике Калмыкия 78

3. Языковое законодательство в Республике Калмыкия 92

4. Современные социальные функции калмыцкого языка в разных сферах словесной культуры калмыков Республики Калмыкия 110

Часть 2. Функциональное развитие ойратского языка в языковой общности ойратов Китая 144

1. Этнолингвистическая и демографическая ситуация среди ойратов Китая 144

2. История изучения языка ойратов Китая 150

3. Языковая политика Китая и языки национальных меньшинств 154

4. Сферы функционирования ойратского языка и старокалмыцкой (заяпандитской) письменности «Тодо бичг» в Китае 168

Часть 3. Функциональное развитие калмыцкого языка в языковой общности иссык-кульских калмыков Кыргызстана 188

Часть 4. Функциональное развитие калмыцкого языка в языковой общности калмыков Западной Европы и Америки 194

1. Языковая ситуация в калмыцкой диаспоре в Чехии 196

2. Языковая ситуация в калмыцкой диаспоре во Франции 198

3. Языковая ситуация в калмыцкой диаспоре в Америке 203

Глава III. Степень «включенности» разных социальных групп ойрат-калмыков в сферы словесной культуры (по данным конкретного социолингвистического обследования) 213

1. Языковая компетенция разных социальных групп калмыков Республики Калмыкия 214

2. Функциональная дистрибуция калмыцкого языка в языковой общности калмыков в Республике Калмыкия 244

3. Языковая компетенция языковой общности ойратов Китая 252

4.Сферы функционирования ойратского языка в Китае 258

Глава IV. Роль родного языка в этническом самосознании ойрат- калмыков 277

Глава V. Языковые контакты и их влияние на развитие калмыцкого языка (на примере памятников устного народного творчества) 310

Заключение 344

Библиография 354

Приложение 389

Введение к работе

В современном мире в условиях глобализации языковые процессы
приобретают все новое звучание. Сохранение языкового разнообразия
стало одной из приоритетных задач сегодняшнего дня. Мировое
сообщество уделяет все больше внимания разработке принципов языковой
политики, как важного компонента национальной государственной
политики, в основу которой должны быть положены такие факторы, как
самобытность народов, уникальность их языков, традиций, культур,
своеобразие этнической психологии. Правильное языковое

законодательство, ориентированное на определенное национальное образование, учитывающее этапы развития социально-коммуникативной системы в регионе, ареальных связей языка или языков, социально-экономической ситуации является одним из основополагающих факторов стабильности межнациональных отношений в регионе, способствует установлению взаимопонимания, толерантности в обществе, стимулирует восстановление миноритарных языков. Особую актуальность приобретают социолингвистические исследования, обусловленные, с одной стороны, потребностями современного общества, которое испытывает острую необходимость в научно разработанных принципах языковой политики и языкового строительства, а с другой стороны, является своеобразной реакцией на внутрилингвистическую ориентацию структурного языкознания, которое исключает из рассмотрения социальный контекст языка (Швейцер, 1985). Особенно подвержена влиянию социальных факторов функциональная сторона языка, постоянно проявляются динамические тенденции в функциональном развитии языка, что в определенной степени влияет на разные уровни внутренней структуры языка.

Актуальность исследования обусловлена неразработанностью многих сторон проблемы функционального варьирования языков, статуса

5 языков и пути формирования, развития языка в различных языковых общностях. Кроме того, на сегодня возникла потребность в новых трудах обобщающего характера, освещающих закономерности функционального развития языка в разных социальных условиях. Анализ языковой жизни общества требует научных комплексных исследований, учитывающих социофакторы изменения языка. Особенно показательным в этом отношении представляется исследование, освещающее закономерности функционального развития языка в иноязычной среде, когда внутриструктурные факторы и социофакторы взаимодействуя, приводят к консервации определенного состояния в развитии языка. Необходимо учитывать специфику языковой ситуации: территориальные, демографические факторы, способ расселения жителей и т. п. В связи с этим интересным и актуальным является исследование функционального развития калмыцкого языка в современном мире, бытующего в разных географических регионах мира, соответственно являющимся компонентом разных социально-коммуникативных систем (далее СКС)1.

Калмыцкий язык относится к западной ветви монгольской группы языков. В настоящее время, в силу сложившихся социально-исторических причин, калмыцкий язык бытует в разных регионах мира. Так, основная часть калмыков (историческое название «ойраты») проживает в России (в Республике Калмыкия, 155, 9 тысяч), относительно компактно - за пределами России: в Китае (Синьцзян-Уйгурском автономном районе, 166 тысяч), Кыргызстане (у озера Иссык-Куль, около 5 тысяч), небольшими группами калмыки проживают в Западной Европе и Америке.

Социолингвистический анализ факторов, обуславливающих функциональное развитие языка в условиях языковых контактов с соседствующими народами, позволяет выяснить то, как происходит эволюция языка, как на это влияют социальные факторы, может ли язык

1 В работе применяются следующие сокращения: социально-коммуникативная система - СКС, языковая ситуация - ЯС, языковая общность - ЯО, Российская Федерация - РФ, Республика Калмыкия - РК.

полноценно развиваться в изолированной среде и какова роль демографической, коммуникативной мощности языка, языковой витальности. Это будет способствовать дальнейшему исследованию и пониманию механизма изменения языковой структуры, языковой компетенции носителей языка.

На сегодня в социолингвистическом плане очень актуальным является сравнительное исследование функционального развития ойрат-калмыцкого языка, являющегося компонентом различных социально-коммуникативных систем, функционирующего в разных языковых общностях (далее ЯО) ойрат-калмыков, проживающих в разных регионах мира. Необходим научный анализ тенденций развития общественных функций ойрат-калмыцкого языка, основных социолингвистических процессов в указанных регионах, определение социально-исторических, психологических факторов, влияющих на формирование этноязыкового самоопределения современных ойрат-калмыков.

Остро стоит вопрос изучения языковой ситуации в отношении изолированных малочисленных этноязыковых групп ойрат-калмыков, не имеющих своего административно-территориального образования. Эти этнические группы ойрат-калмыков, утратив связь с основным языковым массивом, образовав диаспоры, включившись в новую социально-коммуникативную систему, образовали новую языковую общность. Будучи включенными в ту или иную языковую ситуацию (далее ЯС), в особые условия существования калмыцкие этнические группы, а также ойрат-калмыцкий язык, обнаруживает ряд специфических особенностей в своем развитии. Язык этих этнических групп подвергается влиянию языка доминантного большинства, языков межнационального общения в регионе проживания. В исследовании сделана попытка показать эту функциональную специфику языка ойрат-калмыков, проживающих в разных регионах мира и взаимодействующего с китайским, уйгурским,

7 монгольским в Китае, киргизским - в Кыргызстане, английским - в диаспоре американских калмыков.

Нередко основная часть этноса сохраняет традиционный язык, а отделившаяся этническая группа, живущая в инонациональном окружении, переходит на язык доминирующего численно окружения, не теряя своего этнического самосознания. Существует мнение, что этнос, меняя язык, может сохранить свою идентичность, если остается неизменной основа культуры, представление единства с предками, говорившими на ином языке. Поэтому на конкретном социолингвистическом материале предпринята попытка подтвердить, либо опровергнуть данное положение.

Таким образом, в центре внимания - следующий круг вопросов: динамика в функциональном развитии языка в разных социальных условиях, функциональная дистрибуция языков в определенной социально-коммуникативной системе в ситуации взаимодействия языков, функционирование языка в иноэтнической среде, речевое поведение и языковая компетенция носителей языка.

Данный анализ позволяет сравнить языковые процессы и языковые особенности этнических групп ойрат-калмыков, установить влияние социальных факторов на функциональное и структурное развитие языка, определить роль демографической и коммуникативной мощностей языка и установить возможность полноценного развития языка в изолированной языковой общности, выявить роль родного языка в этническом самосознании современных ойрат-калмыков, влияние языковых контактов на развитие языка.

Функциональное развитие языка, расширение сфер его использования, развитие всех форм его существования зависит от социальных условий, среди которых одним из основных является статус языка, наличие или отсутствие государственности. Только калмыки, проживающие в Российской Федерации, имеют отдельное государственное

8 территориальное образование Республику Калмыкия, регион на юго-востоке европейской части России, калмыцкий язык здесь имеет статус одного из государственных языков республики. Вторая половина 80-х годов XX в. ознаменована социально-экономическими, политическими, идеологическими переменами в российском обществе, в том числе и в Калмыкии, субъекте Российской Федерации. В республиках стала чувствоваться обеспокоенность по поводу состояния родного языка, основной тенденцией явилось объявление титульного языка государственным, то есть придание статуса государственного титульному языку республики, что означает желание расширить его социальные функции и нередко отражается и на межнациональных отношениях в регионе, так как функциональное взаимодействие языков - это, в первую очередь, взаимодействие этносов, говорящих на них. Изменилась и языковая жизнь Республики Калмыкия. Ощутимее стало осознание частичной утраты родного языка, как известно, являющегося символом и важнейшим этническим признаком нации. Утрата языка может повлечь за собой исчезновение национальной культуры и национального самосознания. Этапы языковой политики должны опираться на научно обоснованный практический анализ языковой жизни региона и причин создавшегося положения. Для калмыцкого языка стало характерным ослабление его функционального развития. На сегодня калмыцкий язык является одним из малоиспользуемых языков России, занесен ЮНЕСКО в Красную книгу исчезающих языков мира. До начала XX в. калмыки в основном были моноязычны, русским языком владели в основном представители калмыцкой интеллигенции. В советский период калмыцкий язык на территории Калмыкии стал функционально уступать русскому языку, постепенно стал терять свой социальный статус. Возникла угроза исчезновения родного языка калмыков, являющегося и одним из факторов витальности самого этноса, носителя этого языка. В соответствии с "Законом о языках Республики Калмыкия" государственными языками

9 республики являются калмыцкий и русский языки. Обладая равными юридическими правами, языки не равны в функциональном отношении, т.е. являются неравноценными компонентами социально-коммуникативной системы. Мероприятия Правительства республики, проводимые научно-исследовательскими и общеобразовательными учреждениями Калмыкии в соответствии с принципами национальной языковой политики, направлены на гармонизацию социальных функций двух государственных языков республики, причем, в первую очередь, они направлены на расширение функций слабого компонента государственного двуязычия - калмыцкого языка. А это предполагает изучение современной языковой ситуации в регионе, социальной дифференциации языков, сфер функционирования восстанавливаемого языка, установление его демографической и коммуникативной мощности (См. подробнее Главу II, Часть 1). В связи с этим, на данном этапе основываясь на фактическом материале социолингвистического, этнологического, статистического, языкового характера важно выявить динамику в функциональном развитии калмыцкого языка в Республике Калмыкия.

Ученые считают, что развитие диаспоры направлено на сокращение культурной дистанции, но аккультурация, утрата своего этнокультурного своеобразия различна, зависит от условий существования диаспоры. Проживая в иноэтнической среде малыми диаспорами, этнические группы начинают забывать свой язык уже в третьем поколении. Язык играет важную роль в менталитете народа. При помощи языка у человека складывается восприятие мира, происходит адаптация к окружающим условиям, поскольку менталитет диаспоры представляет собой совокупность нескольких компонентов образа мыслей, символов, совокупности духовных и морально-этических установок диаспоры как социоэтнической группы. Это регулятор жизнеспособности данной этнической общности. Диаспора является диаспорой до тех пор, пока в ее

10 ментальносте сохраняется этнокультурная специфика и ее представители сознают свою инакость в окружающем социуме (Левин, 2001, 10). Если этнической группе характерно дисперсное расселение и малочисленность, то она обычно быстро ассимилируется и растворяется в социальной среде, хотя возможно, что ее представители все еще образуют небольшую этническую общность, национальное самосознание не исчезло, многие знают родной язык, историю, этнографию и фольклор своего народа. Так, для американских калмыков характерно групповое самосознание, симпатия к сородичам из других стран, ощущение связи с историческим прошлым этноса, но у них все же доминирует влияние американской культуры, ценности американского общества (См. подробнее Главу II, Часть 4), то есть они представляют собой часть американской нации. Первое, что подвергается процессу аккультурации, является родной язык. Осваивая язык принимающего общества, человек осваивает принятые в этом обществе нормы поведения, язык, культуру, что ускоряет адаптацию. Национальные языки становятся функционально неравнозначными доминирующему языку, менее престижными. Возникает необходимость в освоении языков, этим объясняется, например, многоязычие американской диаспоры калмыков. Первое поколение, обычно, языком принимающего общества владеет слабо, этому подтверждение первое поколение эмигрантов калмыков Европы и Америки. Они надеялись вернуться на родину, кстати, в этих же целях обучали детей русскому языку, для них он был вторым языком по значимости. Распространенным является и такой случай. Калмыкам-эмигрантам первой волны приходилось менять места проживания, мигрируя из одной страны в другую, поэтому многие представители старшего поколения калмыков Европы и Америки говорят на двух-четырех языках, языках стран предыдущего проживания. В принципе, судя по словам самих информантов, в родную речь они первоначально добавляли некоторые слова, выражения из местного языка, затем постепенно осваивали язык, и в последствии уже свободно общались

11 на бытовом уровне. Молодое поколение американских калмыков плохо знает или вообще не знает родного языка, в основном используя английский язык. Аналогичная ситуация сложилась с языком сарт-калмыков, проживающих в Кыргызстане. В указанном регионе калмыцкий язык находится на грани забвения, к этому привела ограниченность сфер употребления, невысокая «языковая лояльность» данного языкового коллектива, его малочисленность.

Напротив, чем крупнее этническая группа и компактнее ее проживание, тем слабее выражено влияние социальной среды на этническую группу, на ее язык, и тем медленнее проходит адаптация, интеграция этнической группы в социокультурную среду общества, ассимиляция отступает и сохраняется этноязыковое своеобразие группы. Это касается и молодого поколения, наиболее активной и динамичной части этнической группы (Левин, 2001, 48). Компактному же типу расселения склонны этносы, у которых сохранились традиции большой семьи, что характерно для ойрат-калмыцкого этноса. Так обстоит дело, например, с ойратами Китая. Для них характерна особая приверженность к национальной культуре, языку, ойратский язык функционирует в семейной сфере, сфере массовой коммуникации, на производстве, то есть во многих сферах общественной жизни ойратов Китая. Ойраты Китая, благодаря компактному проживанию, способствующему сохранению общины, все еще находятся в относительной самоизоляции в китайском обществе. Они говорят, пишут, читают на ойратском языке, обладают высоким уровнем национального самосознания. Они сохранили национальные обычаи, духовные ценности, браки обычно заключаются внутри общины, но все-таки у молодежи языковые приоритеты отличаются, они более нацелены на знание китайского, японского, английского языков.

В последние десятилетия особенно актуальной стала проблематика исследования этноязыкового фактора в этническом самосознании этносов, характеризующаяся тенденцией роста этничности в обществе. Этому

12 способствует ряд причин, в числе которых стремление возродить и сохранить национальное самосознание, важными составляющими которого являются национальный язык, культура. В научной литературе термин «самосознание нации» трактуется с разных точек зрения. Главным образом с этим понятием связывается представление об общности, идентичности форм общественного сознания - языка, национальной культуры, норм и ценностей, присущих определённой нации. Процессы изменения этноязыковой специфики национального самосознания коснулись и калмыков. Попытки формирования в настоящее время нового национального самосознания калмыцкого этноса говорят о том, что ревитализация этнической идентичности в культурном и политическом плане необходима калмыкам, утратившим ее в силу разных объективных и субъективных причин. В диссертационном исследовании сделана попытка проанализировать значимость этноязыкового компонента, а именно роль родного языка в формировании этнического самосознания ойрат-калмыцкого этноса, выявить степень зависимости уровня этноязыкового самосознания от уровня языковой компетенции. Подобное исследование дает возможность проанализировать изменения в этноязыковом самосознании различных языковых общностей калмыков под воздействием социо-исторических, глобализационных трансформаций общества, смену традиционных представлений и формирование иной этноязыковой общности с отличной этноязыковой идентичностью.

Кроме того, в исследовании проведен анализ факторов, обуславливающих функциональное развитие языка в условиях языковых контактов, что позволяет проанализировать также внутриструктурное развитие языка. Круг перечисленных вопросов, исследуемых в диссертационной работе, обуславливает актуальность данного исследования.

Как видим, функциональное развитие ойрат-калмыцкого языка, языковая ситуация среди языковых общностей ойрат-калмыков в разных

13 регионах мира неоднозначна. Но, несомненно, приоритетной на сегодня для калмыцкой общественности является задача восстановления и сохранения общественных функций ойрат-калмыцкого языка, формирования и укрепления этноязыкового самосознания ойрат-калмыцкого этноса, особенно калмыков Республики Калмыкия. В связи с этим, в данном исследовании попытаемся установить реальную картину, дать научный анализ состояния и развития калмыцкого языка на современном этапе, имеет ли динамика в этноязыковом развитии ойрат-калмыков положительную направленность, каковы перспективы развития ойрат-калмыцкого языка. Все это поможет регулировать этноязыковые процессы, прогнозировать развитие калмыцкого этноса в будущем.

На основе интерпретации фактического социолингвистического, этнологического, статистического и собственно языкового материала в работе дается научный анализ социолингвистических процессов в регионах бытования ойрат-калмыцкого языка. Данный анализ важен для планирования языковой политики, регулирования функционального соотношения языков в регионе, расширения общественных функций ойрат-калмыцкого языка. Изучение факторов, обуславливающих функциональное развитие языка, позволяет выявить перспективы его развития, наметить эффективные методы по гармонизации функциональной дистрибуции языков в регионах бытования.

В настоящее время изучение процессов восстановления общественных функций калмыцкого языка, выявление динамики в функциональном развитии языка за последнее десятилетие, его места в социально-коммуникативной системе районов бытования относятся к числу малоисследованных научных проблем. Этим проблемам и посвящено данное квалификационное исследование.

Цель работы - комплексное социолингвистическое исследование фу нкционального варьирования ойрат-калмыцкого языка в различных языковых общностях ойрат-калмыков, специфики функционирования

14 ойрат-калмыцкого языка в различных общественных сферах, закономерностей функционального развития языка в разных социально-коммуникативных системах, в частности, в условиях взаимодействия с генетически и типологически отличающимися языками, а именно взаимодействие ойрат-калмыцкого языка с неродственным китайским, рядом тюркских языков (уйгурским, киргизским и т.д.), романо-германскими языками (английским и т.д.), выявление динамических тенденций в развитии его общественных функций, выявление и анализ структурно-функциональных особенностей и общих черт формирующихся в иноязычной среде вариантов языка, изучение роли родного языка в формировании этнического самосознания этноса, роли языковых контактов в развитии языка.

Цель исследования определила ряд конкретных задач:

на основе соотнесения функций языков - компонентов социально-
коммуникативной системы в конкретном районе и ойрат-калмыцкого
исследовать функции последнего в общественных сферах, выявить
динамические тенденции в развитии социальных функций языка,
определить количественные и качественные параметры его
функционирования;

проанализировать формирование и развитие социально-коммуникативной системы в регионах функционирования ойрат-калмыцкого языка в диахроническом и синхроническом аспектах;

проанализировать основные направления языковой политики, установив соотношение ее мероприятий со сложившейся языковой ситуацией в регионах функционирования ойрат-калмыцкого языка;

выявить социолингвистический статус языка, функционирующего в иноязычной среде, в условиях воздействия на него другого языка;

исследовать этноязыковую специфику национального самосознания ойрат-калмыков, проанализировать значимость родного языка в формировании этноязыковой идентичности этноса в зависимости от

15 социофакторов, определить параметры смены этноязыковой традиции ойрат-калмыков;

выявить уровень языковой компетенции ойрат-калмыков в родном языке и особенности их речевого поведения, а также выявить степень зависимости уровня языковой компетенции, речевого поведения от уровня этноязыкового самосознания;

установить закономерность связи между уровнем знания родного языка и степенью интенсивности его употребления ойрат-калмыками в различных сферах общения.

Эмпирический материал

Материалом исследования послужил языковой материал, собранный в ходе полевых исследований в Республике Калмыкия и Китае, при общении с синьцзянскими ойратами, переселившимися в Калмыкию, а также были использованы ранее произведенные аудио и видео записи американских калмыков, сарт-калмыков (хранятся в архиве автора). Сопоставительным материалом послужили данные социолингвистических опросов, фольклорный материал, собранный у синьцзянских ойратов, калмыков западной Европы и Америки. История формирования калмыцких диаспор обобщена и проанализирована с привлечением печатных источников. Собранный языковой материал положен в основу анализа интерферентных явлений, двуязычия, многоязычия и смены кода, исследования функционального развития ойрат-калмыцкрго языка внутри этих этнических групп.

Объектом исследования являются языковые общности калмыков Республики Калмыкия (волжских калмыков), ойратов Китая (Синьцзян-Уйгурского автономного района и Внутренней Монголии), иссыкульских калмыков Кыргызстана, калмыков Европы и Америки, характеризующихся компактным/дисперсным, изолированным/неизолиров анным характером расселения, инонациональной/мононациональной структурой региона.

Фактический языковой материал исследования собран в период с 1999-2006 гг. В ходе исследования было охвачено опросом 2500 информантов. Поскольку, "конечная цель социолингвистического исследования - установить причинно-следственные связи между социальными и языковыми фактами" (Михальченко, 1984, 22), то основными принципами отбора информантов в нашем исследовании явились следующие:

представленность информантов из разных языковых общностей ойрат-калмыков, проживающих в разных регионах мира (Россия, Китай), характеризующихся разными этнолингвистическими, демографическими условиями;

охват информантов разных возрастных и социальных групп для получения более точной картины функциональной дистрибуции языков в указанных регионах, в частности, определения места ойрат-калмыцкого языка определенной социально-коммуникативной системе, определение параметров функционирования языка среди разных поколений ойрат-калмыков.

Методика исследования

Работа построена насочетании традиционных социолингвистических методов, что продиктовано социолингвистическим характером исследования. Практически добиться углубленного и всестороннего анализа можно лишь путем последовательного применения совокупности ряда приемов. Так в ходе исследования применены методы полевого исследования - фронтальное и индивидуальное анкетирование, тестирование, наблюдение над речевой деятельностью в разных сферах общественной жизни, изучение письменных источников, официальных документов. При интерпретации материала применен метод социолингвистического анализа - корреляционный анализ, который понимается как установление взаимосвязей между социальными и языковыми коррелятами (Швейцер, 1977, 165). При помощи

17 корреляционного анализа в нашем исследовании установлена степень владения родным языком языковой общностью ойрат-калмыков и функциональная дистрибуция ойрат-калмыцкого языка по сферам общения, а также зависимость между интенсивностью применения языка и социальными факторами. Лингвистический анализ языкового материала выявил интерферентные явления в языке, которые рассматриваются как недостаточное владение данным языком, компонентом социально-коммуникативной системы. Применялись также математико-статистические методы анализа. Работа с информантами в разных коммуникативных ситуациях не всегда может гарантировать достоверность материала, здесь может возникнуть так называемый «парадокс наблюдателя», устранить который помогает тестирование и другие социолингвистические приемы, также примененные в ходе исследования.

При проведении социолингвистического исследования были применены анкеты открытого типа (с вопросами без предварительных вариантов ответа, что дает возможность самовыражения) и закрытого типа. Для получения общей картины количественных и качественных параметров функционального варьирования ойрат-калмыцкого языка, в зависимости от объективных и субъективных условий в объекте внимания находились особенности территориального расселения ойрат-калмыков, национального состава того или иного региона. Выбор пунктов обследования был обусловлен главным образом типом проживания ойрат-калмыцкого населения. Это районы компактного/дисперсного проживания ойрат-калмыков и районы с мононациональным и со смешанным составом населения.

В работе были использованы также материалы социологических, этнологических обследований ойрат-калмыцкого населения Калмыкии, Китая, Америки, которые проводились в разное время, материалы

18 переписи населения разных лет, архивные материалы, официальные документы, посвященные языковым вопросам.

Основные положения, выносимые на защиту:

1) ойрат-калмыцкий язык используется разными социальными
группами ойрат-калмыков в различных общественных сферах
деятельности дифференцированно и с различной степенью интенсивности,
его функциональное развитие варьируется в зависимости от частных и
общесоциальных процессов, экстралингвистических факторов;

2) язык - важный фактор формирования этнического самосознания
этноса. В этноязыковом самосознании ойрат-калмыков различных
социальных групп имеет место специфика, обусловленная языковыми,
социально-историческими, психологическими, культурными
особенностями;

  1. функциональное развитие языка зависит от динамики развития социума;

  2. существует определенная связь между уровнем языковой компетенции и уровнем языкового самосознания индивида. Уровень языковой компетенции, особенности речевого поведения влияют на содержание и проявление этнической идентичности;

5) полная и частичная языковая ассимиляция приводит к
трансформации этнической идентичности, зачастую являясь причиной
языковых конфликтов.

Методологической основой исследования является комплексный аналитический подход, основанный на измерении количественных и качественных параметров функционирования ойрат-калмыцкого языка, при учете демографических, психологических, культурных особенностей ойрат-калмыков, интерпретации особенностей их языкового своеобразия.

В основе исследования положен анализ результатов комплексного социолингвистического исследования, носящего междисциплинарный характер, поскольку подразумевает рассмотрение функционального

19 развития ойрат-калмыцкого языка в разных социально-коммуникативных системах, исследуются социофакторы, характеризующие язык, пребывающий под воздействием другого языка с социолингвистической, лингвистической, психологической, политической точек зрения. Социолингвистический подход в работе предполагает учёт социальных и лингвистических факторов в функциональном развитии ойрат-калмыцкого языка, а именно анализ уровня языковой компетенции разных социальных общностей калмыков. Поскольку родной язык является одним из основных этноконсолидирующих факторов, проанализировано влияние социальных факторов на формирование языкового самосознания ойрат-калмыков. Психологический подход в работе подразумевает изучение этноязыкового самосознания этноса, национального менталитета калмыков в форме анализа этнокультурной специфики этноязыкового самосознания. Политологический подход в работе подразумевает рассмотрение функционального развития ойрат-калмыцкого языка в рамках общегосударственной и внутрирегиональной языковой политики.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые предметом комплексного социолингвистического исследования является изучение функционального развития ойрат-калмыцкого языка в различных социальных условиях, языковых средах, специфика языкового сознания ойрат-калмыцкого этноса, проживающего в моно и инонациональной среде. Впервые рассмотрено функциональное развитие ойрат-калмыцкого языка в иноязычном окружении, при этом рассмотрены внутриструктурные изменения в языке, интерферентные явления, что позволило сделать выводы о социальной обусловленности функциональной дистрибуции ойрат-калмыцкого и других языков, компонентов СКС в обследуемом регионе, а так же установить типы языковых взаимодействий в языковых общностях ойрат-калмыков, выявить факторы, детерминирующие специфику этнического

20 самосознания в диаспорах калмыков и особенности речевого и языкового поведения калмыков, проживающих в диаспорах.

Социолингвистические проблемы развития общественных функций ойрат-калмыцкого языка в Республике Калмыкия изучены недостаточно. Их исследованию посвящены немногочисленные научные издания, статьи, публицистические работы, в которых рассматривались, в основном, вопросы калмыцко-русского двуязычия и некоторые вопросы общественных функций калмыцкого языка. Калмыковед И.К.Илишкин в своих трудах, рассматривая вопросы калмыцко-русского двуязычия, касается вопросов развития и соотношения общественных функций калмыцкого и русского языков, а также влияния развития общественных функций языка на его внутриструктурное развитие (Илишкин, 1972). Д.А.Павлов в своих работах рассматривает функциональное развитие калмыцкого литературного языка в советский и досоветский периоды и его влияние на внутреннюю систему языка (Павлов, 2000, 17-47). Лингвист Д.А.Сусеева посвятила ряд работ исследованию функционального развития калмыцкого языка в XVII-XIX вв. на материале эпистолярного жанра, а именно писем калмыцких ханов. Социолингвист М.И.Исаев в своих работах, посвященных теоретическим проблемам социолингвистики, затрагивает развитие общественных функций калмыцкого языка в сопоставлении с монгольскими языками, функционирующими в СССР (Исаев, 1982). Проблема развития монгольских литературных языков в советский период является объектом исследования А.А. Дарбеевой (Дарбеева, 1969). В ее книге рассматриваются: сфера народного образования (начальное, среднее неполное, средняя школа), СМИ (радио, телевидение, периодическая печать), театр, издание учебной художественной литературы, сфера устного народного творчества и т.д. А.А.Дарбеева акцентирует внимание в основном на общественных функциях бурятского языка.

21 В научной литературе существует мало информации о языке ойратов, проживающих в Китае, языке сарт-калмыков Кыргызстана. Существуют отдельные этнологические исследования зарубежных и российских авторов, посвященные исследованию калмыцких диаспор Западной Европы и Америки (Aberle David F., 1953; Adelman Fred, 1960; Rubel Paula G., 1967; Жуковская, 1990, Гучинова, 2004). Проблема функционального развития ойрат-калмыцкого языка среди этнических групп калмыков в иноэтнической среде на современном этапе не разрабатывалась, поэтому нет научно разработанных лингвистических исследований функционального развития современного развития ойрат-калмыцкого языка. По теме предлагаемого исследования существуют в основном публицистические работы в средствах массовой информации, а также работы, которые опосредованно рассматривают данную проблему. Становится очевидным, что проблематика процессов и причин изменения языковой идентичности современных калмыков в целом недостаточно изучена, нет системного, глубокого анализа, основанного на конкретных материалах. Кроме того, отсутствуют специальные монографические работы по теме исследования, что обуславливает необходимость всестороннего анализа, опирающегося на обширный полевой материал, собранный среди этнических групп ойрат-калмыков. В связи с различными языковыми, социальными, демографическими, историческими условиями в Китае, Киргизии, Америке, некоторых странах Европы уровень витальности калмыцкого языка, языковая компетенция ойрат-калмыков в данных регионах различна, что требует глубокого научного социолингвистического исследования.

В целом же функционирование ойрат-калмыцкого языка в разных языковых общностях на современном этапе в период языковой реформы недостаточно исследовано, отсутствуют научные труды, содержащие анализ развития социальных функций современного калмыцкого языка, к

22 примеру, попытки осмысления языковой реформы в Калмыкии, оценки процессов восстановления калмыцкого языка.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно дает материал для теоретического осмысления актуальных вопросов функционального развития языка, его функционального варьирования в разных социальных условиях, вопросов взаимодействия языков. По результатам процессов взаимодействия языков можно судить о внутренних предпосылках изменений в системе и структуре языка. Само же исследование вносит определенный вклад в теорию взаимодействия языков. Определена специфика функционирования ойрат-калмыцкого языка за пределами основного языкового массива в свете теории языковых контактов; выявлены особенности межъязыковой интерференции; установлены модели двуязычия в условиях иноязычного окружения. Данное исследование расширяет научное представление о структуре и специфике этноязыкового самосознания конкретных этнических групп, факторах ее обуславливающих и признаков их проявления.

Практическое применение диссертационного исследования состоит в том, что изучение факторов, обуславливающих функциональное развитие языка в разных социальных условиях, иноязычной среде, может быть полезным при планировании внутрирегиональной языковой политики, в выявлении перспектив развития ойрат-калмыцкого языка, определении эффективных методов по гармонизации функциональной дистрибуции языков, регулировании межэтнических отношений. На основе исследования может быть выработана научная программа этноязыкового возрождения ойрат-калмыков. Результаты данного исследования могут быть полезны при разработке мер языковой политики, активизации процессов по сохранению родного языка ойрат-калмыков в различных этнических регионах, что будет препятствовать процессам языковой ассимиляции. Результаты и выводы исследования могут быть использованы при чтении теоретических курсов по общему языкознанию и

23 социолингвистике в ВУЗах, могут быть использованы в работе социологов, этнологов, филологов, политологов, психологов и т.д.

Апробация работы

Основные положения и выводы диссертации неоднократно докладывались на заседаниях Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН, апробировались в курсе лекций по социолингвистике, прочитанных в ряде ВУЗов (Токио, 2003; Москва, 2003-2006), на научных мероприятиях (Барселона, 2002; Нагоя, 2003; Сеул 2006; Москва, 2000-2006; Элиста, 1998-2006). Проблематика исследования отражена в 49 научных работах общим объемом 76, 05 п.л., в том числе двух монографиях -23 п.л. и 2, 5 п.л.

Теоретические основы изучения функционального варьирования языка в свете современной лингвистики

В настоящее время большое внимание уделяется восстановлению и расширению социальных функций языков и тем самым сохранению языкового разнообразия. Языковые процессы - сложное явление в духовной жизни человеческого общества. Исследование закономерностей их развития требует с позиции социолингвистики комплексного подхода для выявления их различных сторон, позволяет установить не только их многомерность и специфику, но и получить фактологические данные, определяющие национальное самосознание этноса.

Проблема взаимосвязи языка и социума привлекала внимание лингвистов давно. Некоторые социолингвистические аспекты языка освещались в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Отечественные и зарубежные языковеды создали немало трудов по теории социолингвистики, в которых рассмотрены следующие важные проблемы: предмет социолингвистики, методы социолингвистических исследований, взаимосвязь функциональной и внутриструктурной сторон языка, роль сознательного воздействия общества на язык, типология билингвизма, диглоссия, дифференциация языка и др. (Fishman, 1972, 1968, 1991; Gumperz, 1971; Haugen,1966, 1979; Labov, 1966 и др.). К особым заслугам отечественной социолингвистики относится разработка теоретических вопросов на основе фактического материала языков Востока, Запада, СССР (Дешериев, 1977; Никольский, 1976; Швейцер, 1977 и др.)

Функциональная сторона языка под воздействием социальных факторов постоянно находится в движении, проявляются динамические тенденции в функциональном развитии языка, а это в определенной мере влияет на разные уровни внутренней структуры языка. Так, объектом данного исследования, как уже ранее говорилось, является динамика развития социальных функций ойрат-калмыцкого языка, характер этой динамики. Это может стать подспорьем в планировании языковой политики, регулировании функционального соотношения языков в регионе, расширении общественных функций калмыцкого языка. Ю.Д.Дешериев называет расширение социальных функций языка прогрессом и считает его социальным продуктом - результатом функционального развития языка. Основным источником динамики или прогресса служат общественные функции языка, расширение и развитие которых связано с сознательным воздействием общества на язык (Дешериев, 1977, 185-186). Впервые проблема развития общественных функций языков в отечественном языкознании стала объектом изучения Ю.Д.Дешериева в середине 50-х годов (Дешериев, 1958). Им рассмотрены теоретические аспекты функционального развития языка на фактическом материале языков народов СССР, разработаны вопросы взаимосвязи функционального и внутриструктурного развития языков, предпринята попытка сформулировать функциональную классификацию языков (Дешериев, 1958, 1966). В последующие годы появляются труды, посвященные развитию общественных функций национальных языков СССР. Синхронное состояние языкового функционирования и взаимодействия на материале Литвы исследовано в монографии В.Ю.Михальченко (Михальченко, 1984), взаимодействие языков народов Казахстана исследовано в работе Б. Хасанова (Хасанов, 1976), социолингвистический анализ языковой жизни Каракалпакстана дан в работе О.Д. Насыровой (Насырова, 1997), исследование особенностей функционирования бурятского языка в условиях контактирования с русским языком, проблемы бурятско-русского двуязычия рассмотрены в монографии Г.А.Дырхеевой (Дырхеева, 2002), развитие общественных функций монгольских языков рассмотрено в работе А.А.Дарбеевой (Дарбеева, 1969).

Исследование функционального развития языка, определение его социально-функционального статуса возможно рассмотреть во взаимодействии с другими языками, компонентами СКС конкретного региона, в исследовании мы непосредственно рассмотрим взаимодействие языков по их социально-функциональному статусу. Проблемы языкового взаимодействия давно и очень активно исследуются в рамках языкознания. Данное явление рассматривается не только с собственно лингвистической точки зрения, но и существуют социолингвистические, психолингвистические, этнолингвистические исследования процессов взаимодействия языков. По данной проблематике исследователями собран значительный фактический языковой материал разных языковых семей, разработана методика (Верещагин, 1969; Дешериев, Протченко, 1972; Жлуктенко, 1974; Филин, 1982 и т.д. Данное явление характеризуется сложным комплексным характером, что и обусловливает многоаспектность научного исследования, рассматривается в социальном, психологическом, педагогическом, лингвистическом аспектах (Дешериев, 1972, 1976). Исследование взаимодействия неблизкородственных языков, как например, ойратского и китайского, калмыцкого и русского языков, калмыцкого и английского представляет большой интерес.

Функциональное развитие калмыцкого языка в Республике Калмыкия

Калмыцкий язык, язык титульного этноса Республики Калмыкия относится к западно-ойратской ветви монгольской семьи языков. Письменная традиция калмыцкого языка берет начало с 1648 г., когда ойратский общественно-политический деятель Зая-Пандита разработал национальную письменность «Тодо бичг» («Ясное письмо»). До этого калмыки пользовались старомонгольской письменностью. Равномерно шло его внутриструктурное развитие, что не характерно для его функционального развития. Литературный калмыцкий язык прошел в своём развитии несколько периодов развития. Первый - общемонгольский период охватывает XII- XIY вв., когда язык ойратов, предков калмыков, являлся одним из диалектов единого монгольского языка, а сами ойраты пользовались общемонгольской письменностью. Первый этап среднего периода длится с XIV в. до I половины XVII в. связан со становлением ойратской народности в пределах Джунгарского ханства (Центральная Азия) и формированием самостоятельного ойратского языка. Этот период завершается созданием заяпандитской письменности «Тодо бич г» и ойратского литературного языка. Второй этап среднего периода начинается с момента вхождения ойрат-калмыков в состав России (1609 г.) и расселения их в степях Поволжья, Дона и Предкавказья. Здесь постепенно сложилась калмыцкая народность и собственно калмыцкий язык. Процессу консолидации калмыцкого народа и формирования его национального языка способствовало образование калмыцкого ханства (1651-1771). Новый период в развитии калмыцкого языка начинается с октября 1917 г. длился до начала 90-х гг. XX в. С этого времени он развивается не только за счет внутренних ресурсов, но и за счет усилившегося потока заимствований из русского, а через него - из других европейских языков. Современный период в развитии калмыцкого языка начинается с начала 90-х годов XX в. и длится по настоящее время. В данном разделе будет дан краткий очерк становления и развития калмыцкого языка - одного из компонентов социально-коммуникативной системы в Республике Калмыкия, исследована его функциональная структура, определено влияние социальных факторов на функциональное развитие калмыцкого языка. Каждый исторический период отличается неравномерным объемом общественных функций калмыцкого языка, его роли в различных сферах жизни народа. Ойрат-калмыцкая народность сложилась в результате объединения четырех племенных союзов западной ветви монголов, которые после падения Монгольской династии в Китае во второй половине XIV века заключили союз «Дербен ойрат», т.е. «четырех близких», откуда идет историческое самоназвание калмыков-ойраты. Нет в науке о языке данных о раннем, общемонгольском периоде (до конца XlVe.). История ойратов, предков калмыков1, более подробно изучена начиная с XIV века. Ойратские племена в данный период составляли одно из феодальных владений Монгольской империи, жили в Тарбагатайском крае и Западной Монголии, сохраняя свой язык и культуру. В 1368 году после распада Монгольской империи в Китае произошла консолидация ойратских племён и образовалось Джунгарское ханство. В то время язык ойратов представлял собой один из диалектов общемонгольского языка. В XIII в. монголы пользовались старописьменным монгольским алфавитом, созданным в начале XIII в. на основе уйгурского письма, который являлся вариантом согдийского алфавита, восходящего к арамейскому. Ойратский язык еще в XI-XII веках функционировал как письменный диалект ойратских племен. Язык ойратов отличался от языков других монгольских племён. Об этом свидетельствуют летописи персидского учёного Рашид-ад-дина: «ойраты несколько отличались по языку от остальных монголов. Несмотря на то, что их язык монгольский, он всё же имеет небольшую разницу от языка других ойратских племён» (Рашид-ад-дин, 1952,118-119). Монгольской письменностью «Худм бичг» ойраты пользовались до середины XVII в. В конце XYI века в силу ряда экономических и политических причин часть ойратов, предков калмыков, покинула Джунгарию и двинулась на запад в приволжские степи. С этого времени начинается средний период развития калмыцкого литературного языка, распадающийся на 2 этапа. Итак, / этап: конец XIV в. -I половина XVII в. Данный этап ознаменован формированием ойратской народности, самостоятельного ойратского языка, созданием зая-пандитской письменности «Тодо бич г» (Павлов, 1987, 91-113). В то время и родилось слово «калмык». В науке существует мнение, что слово «калмык» в переводе с тюркского означает «отпавший, отделившийся».

Языковая компетенция разных социальных групп калмыков Республики Калмыкия

Показателем демографической мощности калмыцкого языка является процент калмыков, владеющих родным языком в соотношении с общим количеством населения региона. В Республике Калмыкия этот показатель составляет 43, 5 %. Демографическая мощность калмыцкого языка внутри языковой общности калмыков Республики Калмыкия составляет 96 %, показатель демографической мощности преимущественно свидетельствует о желании знать родной язык, ценностной ориентации калмыков, а не о фактическом владении языком. В.А.Аврорин считает, что родной язык это именно тот язык, которым индивид или коллектив людей владеют в совершенстве, думают на нем, используют свободно, активно в любых ситуациях общения (Аврорин, 1975). Судя по показателям демографической и коммуникативной мощности, калмыцкий и русский языки являются раз- номощными идиомами, а языковая ситуация неравновесная, экзоглоссная несбалансированная. Языковой материал, послуживший основой исследования данной части, был собран нами в период 1999-2006 гг. В ходе социолингвистического обследования калмыков в районах Республики Калмыкия и г.Элисте. Выбор районов обследования обусловлен главным образом типом проживания титульного населения республики. Это Кетченеровский район - район компактного проживания калмыков, г.Элиста и Целинный район - районы со смешанным составом населения (См. Приложение VI, XII). Для получения общей картины количественных и качественных параметров функционирования калмыцкого языка в зависимости от объективных и субъективных условий данные районы Республики Калмыкия, на наш взгляд, являются наиболее показательными. В опросе задействовано 35 % учащихся, 25 % студентов, 20 % интеллигенции, 20 % рабочих, 55 % сельских жителей, 45 % горожан, при этом мы руководствовались структурой населения республики, то есть сельских жителей в опросе задействовано больше, так как они преобладают в республике по демографическим показателям. В ходе работы проводился анализ взаимосвязи социальных и языковых факторов, в результате выявлялись зависимости, что позволило сделать ряд выводов. Посредством коллективных анкет устанавливалась взаимосвязь между деятельностью представителей, в частности, культурно-просветительских учреждений (библиотечными работниками) и сферой функционирования исследуемого (калмыцкого) языка. Наряду с анкетированием в ходе исследования применен сбор письменного материала. Подбор контрольного материала для письменных заданий проводился с уче- том уровня знания родного языка в соответствии со школьной программой по этому языку. Задание на перевод списка частотных слов позволило выявить уровень знания лексики, определить основные виды интерферентных отклонений в речи калмыков-представителей разных языковых общностей, выявить характер и интенсивность влияния русского языка на родной язык калмыков (См. Приложение VII). Задание на перевод узкоспециальной терминологии с последующим грамматическим заданием было апробировано среди студентов-калмыков аграрного факультета КГУ, рабочих Кет-ченеровского и Целинного районов Калмыкии (См. Приложение VIII). На основе собранного материала изучался уровень владения данными языковыми общностями узкоспециальной терминологией, освоение научно-учебного стиля данных отраслей науки. Аудиозапись и её анализ позволили изучить устную речь информанта, в частности, объяснить зависимость фонетической интерференции от национальных, социальных и возрастных особенностей. Чтобы информант не чувствовал скованность, приходилось варьировать тематику записей, диалоги. Вопросы подбирались с таким расчётом, чтобы ответы на них были развёрнуты по форме и содержанию. Качественный анализ подразумевает установление фонетических, словарных, грамматических особенностей языка, языкового коллектива или индивида, а количественный анализ устанавливает фактически используемый языковым коллективом общий словарный запас (Степанов, 1976, 25). Эта трактовка принята в данном исследовании в основу понимания уровня знания родного языка языковым коллективом, при установлении которого мы учитывали четыре оценки владения родным языком: отлично, хорошо, удовлетворительно, слабо. При отличной степени владения языком, информант свободно владеет всеми четырьмя видами речевой деятельности на родном языке, говорением, письмом, аудированием, чтением. При хорошей степени владения языком, информант владеет типами речевой деятельности, излагает мысли на калмыцком языке по разным темам, как в устной, так и в письменной форме, словарный запас богат, но иногда допускает грамматические, стилистические неточности. При удовлетворительной оценке степени владения языком наблюдается небольшой словарный запас, значительные грамматические, стилистические, синтаксические отклонения от нормы калмыцкого литературного языка. Слабая степень владения родным языком характерна для информантов, которые понимают родную речь, читают со словарем, но испытывают большие затруднения при говорении и письме на родном языке. Языковая общность учащихся школ Социолингвистическое исследование языковой общности школьников было проведено нами среди учащихся общеобразовательных классов, где калмыцкий преподается как предмет, национальных (калмыцких) начальных классов, где калмыцкий язык выступает в качестве языка обучения и классов с интенсивным, углубленным изучением калмыцкого языка, привлекались также результаты обследований школ республики за разные годы. В 1999-2000 учебном году нами был впервые проведен особый тип обследования уровня знания родного языка детьми с 1 по 11 классы по материалам Республиканского института повышения квалификации работников образования соответственно учебной программе в два этапа (в конце I и II полугодий 1999/2000 учебного года). Смысл I и II этапов в выявлении динамики усвоения языка, повышения уровня знания учащихся специализированных и общеобразовательных классов.

Роль родного языка в этническом самосознании ойрат- калмыков

В последние десятилетия в связи с тенденцией роста этничности становится все более актуальным этноязыковой фактор. Этому способствует ряд причин, в числе которых выразительно очерчивается стремление сохранить и возродить свою культуру, язык, этническое самосознание, желание повысить политический статус своего народа. Все эти стремления продиктованы беспокойством по поводу критического состояния многих национальных языков, низким этническим самосознанием этноса, снижением престижности, востребованности языков у молодого поколения. Нередко языковые проблемы являются средством решения социально-политических конфликтов. В период социально-экономических трансформаций, в ситуации неопределенности, у этноса возникает потребность в стабильности, которую он зачастую находит в этническом самосознании. Вполне логично, что в последние десятилетия в обществе наметился рост этнического самосознания, а для понимания поведения всей общности следует учитывать представления о себе отдельных ее членов, поскольку каждый человек является частью какой-то группы, отличающейся возрастной, этнической, профессиональной, политической и др. характеристикой, носителями же этнического компонента являются все общности, но каждая социальная группа общества отражает этнические представления по-разному. Активная роль в формировании национального самосознания принадлежит интеллигенции, которая, как правило, создает основу для развития национального самосознания этноса, поскольку эта социальная группа общества наиболее тесно связана с языком, культурой, отражающими национальное своеобразие.

В данной главе попытаемся проанализировать значимость этноязыкового компонента, а именно роль родного языка в формировании этнического самосознания ойрат-калмыцкого этноса, выявить степень зависимости уровня этноязыкового самосознания от уровня языковой компетенции, проанализировать изменения в этноязыковом сознании различных языковых общностей ойрат-калмыков под воздействием социо-исторических, глобализационных трансформаций общества, выявить оценочные суждения относительно родного языка носителями языка.

Ученые подчеркивают важность исследования этнического самосознания, как важного аспекта изучения современных этнополитических процессов. Исторические трансформации откладываются в национальном самосознании, психологии народа, следовательно, специфика национального самосознания народа формируется постепенно исторически. В настоящее время этнокультурная специфика наблюдается особенно у урбанизированных народов, она почти утратила свое значение в материальных формах жизнедеятельности, но в значительной степени представлена в духовной жизни общества, в языковых аспектах, особенностях мировоззрения, в народной психологии (Козлов, 1969, 64). Изучение факторов, влияющих на механизм формирования национального самосознания, стало социальной потребностью, так как позволяет научно воздействовать на развитие национальных процессов в обществе. Национальное самосознание формируется из факторов, которые играют решающую роль в возникновении и развитии нации, складывающейся под воздействием процесса национальной консолидации, развития экономических связей и т.д. Общность территории, языка, традиции, обычаи, система национальных ценностей - все эти факторы влияют на возникновение и развитие национального самосознания. Не являясь прирожденным признаком, национальное самосознание развивается из более древних форм сознания этнической общности и проходит ряд этапов, соответствующих стадиям развития общества (Кушнер, 1951, 42). Большую роль в этническом самосознании играет эмоциональный фактор, то есть осознание представителями этнической группы своей этнической принадлежности, своего места в обществе. При этом язык является одним из самых важных факторов формирования этнического самосознания. В связи с этим, все чаще в науке уделяется пристальное внимание исследованиям, посвященным проблеме этнического самосознания.

Ученые в разные исторические периоды обращались к проблеме взаимосвязи языка и этнического самосознания. Древние ученые, философы различия в языке, культуре, внешности, экономике народов объясняли особенностями климата, географическим положением, влияющими по-разному на организм и психику человека. В XIX в. стали появляться теории, трактующие язык выразителем «народного духа». Так, Вильгельм фон Гумбольдт, немецкий языковед, философ и психолог, в своем исследовании «Психология народов» писал, что психология народов - это наука о душе народа, которая проявляется в языке, мифах, религии, обычаях, нравах, искусстве и т.д. (Вундт, 1912). Одними из первых, кто непосредственно обратил внимание на связь языка и этнического самосознания, были представители психологического направления в языкознании: М.Лацарус, И.Гербарт и Г.Штейнталь. По мнению М.Лацаруса и Г.Штейнталя содержание «народного духа» должно быть раскрыто путем сравнительного изучения языка, мифологии, морали и культуры. Языку же отводится первое место, так как он и являет собой «дух народа», он запечатлевает в себе мудрость, восприятие мира, историю народа (Будилова, 1983). Языковед В.Вундт считал, что «язык содержит в себе общую форму живущих в духе народа представлений и законы их связи. Мифы таят в себе первоначальное содержание этих представлений в их обусловленности чувствованиями и влечениями. Наконец, обычаи представляют собой возникшие из этих представлений и влечений общие направления воли» (Вундт, 1912, 32). Французский ученый Г.Лебон писал, что «...каждый народ обладает душевным строем столь же устойчивым, как и его анатомические особенности, и от него-то и происходят его чувства, его мысли, его верования и его искусства» (Лебон, 1896). К основным проявлениям душевного строя народа он относил и язык.

Похожие диссертации на Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык