Введение к работе
Актуальность исследования. Основной целью политической коммуникации является такое воздействие на аудиторию, которое позволяет политику убедить ее в своей правоте, заставить действовать в соответствии с отстаиваемыми интересами. Именно поэтому перед выступающим остро встает проблема выбора наиболее эффективных средств воздействия. К таким средствам следует отнести в первую очередь языковые средства, т.к. политическая коммуникация реализуется преимущественно посредством естественного языка.
Исследования политического дискурса активно ведутся в лингвистике на протяжении двух последних десятилетий (А.Н. Баранов (1997, 2004); Р. Водак (1997); В.З. Демьянков (2002); В.И. Карасик (2000, 2004); Е.И. Шейгал (2000, 2001, 2002) и др.). Диссертационные исследования политического дискурса проводились по следующим направлениям: прагматический аспект изучали Е.О. Ильичева (2007), И.В. Стецула (1995); когнитивный аспект исследовался А.А. Клиновской (2007), Ю.С. Вашталовой (2009); политический дискурс как способ манипулятивного воздействия исследовала О.Л. Михалёва (2004); манипулятивный потенциал интертекстуальных включений в современном политическом дискурсе разрабатывался Т.В. Марченко (2007); речевые средства создания образа ритора в политическом дискурсе изучала О.И. Шарафутдинова (2007); роль политического дискурса в политических изменениях на глобальном, региональном и национальном уровнях исследовал К.Е. Петров (2009); политический дискурс в аспекте социального воздействия изучала А.Ш. Калашаова (2006); субъективную модальность политического дискурса изучала Л.Я. Зятькова (2003); структура современного политического дискурса разрабатывалась Ж.В. Зигманн (2003); актуализацию речевого субъекта в политическом дискурсе исследовал А.М. Изюров (2006); оппозиционный политический дискурс в американских СМИ в коммуникативном и прагматическом аспектах изучался И.Г. Рябцевой (2009).
Однако референция и ее прагматические аспекты в политическом дискурсе остаются до сих пор наименее изученными, хотя именно эти аспекты являются наиболее значимыми, поскольку представляется очевидным, что одним из наиболее эффективных способов воздействия на когнитивную сферу адресата в политическом дискурсе выступает именно референция как соотнесение лексем (именных групп, дескрипций) и внеязыковых объектов, о которых говорится в высказывании. При этом референциальные значения формируются не изолированно, обычно они выступают в тесном контакте с предикацией, рассматриваемой как приписывание объекту некоторых свойств. Посредством сочетания специфических параметров референции и предикации политик способен создать определенный образ реальности, в которой хорошо известные аудитории объекты предстают в выгодном для политика свете.
Исследование референции в собственно лингвистическом аспекте имеет длительную историю (Н.Д. Арутюнова (1982, 1990, 2005); Е.В. Падучева (1983, 1984, 2008); В.З. Демьянков (1996)). Диссертационные исследования референции велись по следующим направлениям: ситуативную референцию и лингвопрагматическую организацию семантики диалога на материале английского и русского языков исследовала В.В. Хвастова (2009); референцию аксиологической сферы адресата в диалогическом дискурсе на материале английского и русского языков изучала Э.Ю. Забалухина (2010); институциональную и процессуальную характеристику референции разрабатывала Э.Р. Касимова (2009); временная референция в английском языке исследовалась М.Ю. Рябовой (1995).
Связь референции и предикации также уже изучалась в лингвистике (Н.Д. Арутюнова (2005)). Традиционно считается, что референция является первичной по отношению к предикации, то есть осуществляется перед предикацией, подготавливая ее. Однако в политическом дискурсе зачастую именно предикация влияет на референцию, определяя ее: семантика предиката ограничивает группу возможных референтов из экстенсионала имени в функции субъекта. Значение предиката позволяет определить таксономический класс, в который входит объект, выступающий референтом имени в функции субъекта.
Исследование референции и предикации было бы невозможным без обращения к прагматическим пресуппозициям. Проблема пресуппозиций также имеет длительную историю изучения в лингвистике (Е.В. Падучева (1977), Ф. Кифер (1978), Р. Столнейкер (1986)); диссертационные исследования пресуппозиций велись по следующим направлениям: когнитивные и семантические основания пресуппозиции на материале английской и американской художественной литературы изучались А.Ю. Никифоровой (2003); прагматические пресуппозиции как основание интерпретации газетно-публицистического дискурса исследовала О.В. Щербакова (2009). Однако связь пресуппозиций, в первую очередь прагматических, и референции освещена в лингвистике недостаточно широко, хотя эта связь представляется очевидной и требует подробного изучения.
Сказанное, как представляется, в полной мере может служить обоснованием актуальности избранной темы исследования.
Объектом исследования выступают референциальные языковые выражения в публичных политических выступлениях, а также нереференциальные компоненты высказываний, играющие ключевую роль в формировании референциальной семантики дискурса.
Предметом исследования являются лингвопрагматические основания референциальной семантики языковых выражений в политическом дискурсе, структурно-семантические разновидности именных групп, формирующих референциальную семантику, а также семантические типы предикатов, участвующих в установлении референции имени в функции субъекта.
Материалом исследования послужили стенограммы публичных выступлений Ф. Кастро 1959-2006 гг. Исследовательская база составила 38 стенограмм речевых произведений (25 стенограмм 1959-1965 гг., 13 произведений 2002-2006 гг.). Исследуемые произведения отбирались по принципу историко-культурной значимости для Кубы: рассматривались только тексты выступлений, которые были приурочены к наиболее значимым датам в истории Кубы. Было подвергнуто анализу более 2600 языковых выражений.
Для анализа способов формирования референциальной семантики высказываний в политическом дискурсе использовался не весь корпус текстов публичных выступлений Ф. Кастро, а только публичные выступления первых (1959-1965 гг.) и последних лет (2002-2006 гг.) пребывания Ф. Кастро на посту главы Кубы. Проведение исследования на материале выступлений обозначенных периодов представляется целесообразным по следующим причинам: во-первых, указанные периоды являются наиболее значимыми в политической жизни Кубы и Ф. Кастро (приход к власти в 1959 году, начало нового периода в истории государства; 2000-е гг. как последние годы пребывания у власти); во-вторых, публичные выступления Ф. Кастро этих периодов реализуются в различной политической обстановке, что находит свое отражение в текстах речевых произведений; в-третьих, для анализа использовались такие речевые произведения, в которых наиболее явно выражены сущностные характеристики политического дискурса; в-четвертых, речевые произведения указанных периодов демонстрируют жесткую детерминированность политического дискурса экстралингвистическими факторами, в частности политической ситуацией в мире и на Кубе.
Цель данного исследования заключается в выявлении специфических черт формирования референциальной семантики высказываний в политическом дискурсе, выступающей одним из прагматических инструментов воздействия на когнитивную сферу адресата.
Задачи работы:
определить дискурсообразующие дескрипции и их референты в политическом дискурсе;
определить способы идентификации референта в политическом дискурсе;
определить типы предикатов, участвующих в идентификации референта имени в функции субъекта в политическом дискурсе; определить прагматические основания выбора предикатов;
выявить и классифицировать способы представления референтов в политическом дискурсе, а также описать прагматические аспекты представления референтов;
определить роль имен собственных, дескрипций/общих имен, дейктических элементов, придаточных определительных предложений в представлении референта в политическом дискурсе;
провести сопоставление в прагматическом аспекте дискурсообразующих дескрипций и основных способов представления референта в политическом дискурсе Ф. Кстро 1960-х и 2000-х гг.
Методы и приемы исследования: дискурсивный анализ, семантический анализ, метод системного описания; при сравнении использовался метод сравнительно-сопоставительного анализа, приемы статистического анализа.
Методологическую основу исследования составляют общепринятые в лингвистике положения о высокой степени зависимости семантики языковых выражений, в том числе референциальной семантики, от прагматического контекста употребления этих выражений.
Теоретической основой диссертации стали труды отечественных и зарубежных ученых в области теории дискурса и текста (Е.С. Кубрякова, В.И. Карасик, А.А. Кибрик, М.Л. Макаров, Л.В. Правикова, Ю.С. Степанов, Т. ван Дейк, В.З. Демьянков, Е.И. Шейгал, Э. Бенвенист); теории политического дискурса (А.Н. Баранов, Е.И. Шейгал, В.И. Карасик, Л.В. Правикова, В.З. Демьянков, Л.В. Минаева, Г.Г. Почепцов, Р.М. Блакар); прагматики (Н.Д. Арутюнова, Э. Бенвенист, Л. Витгенштейн, Г.П. Грайс, В.З. Демьянков, Ч. Моррис, Е.В. Падучева, Ч. Пирс, Б. Рассел); теории референции (П.Ф. Стросон, Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева, М.В. Лебедев, А.З. Черняк, Б. Рассел, Р.С. Столнейкер, Г. Фреге, К.С. Доннеллан); вопросам пропозиционального и пресуппозиционального содержания высказывания (Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева, Р.С. Столнейкер, Ф. Кифер, Б. Рассел, З. Вендлер, Г. Фреге); лексической и актантно-предикатной семантики (Л. Теньер, Ю.Д. Апресян, И.А Мельчук, И. М. Богуславский). Предметом нашего внимания стали работы, посвященные проблеме классификаций предикатов и глаголов (Ю.Д. Апресян, В.З. Демьянков, Е.В. Падучева, Г.С. Савичуте, Ю.С. Степанов, А.П. Чудинов); проблеме дейксиса (Е.В. Падучева, С.Н. Курбакова).
Научная новизна исследования заключается в том, что в ходе его выполнения определены лингвопрагматические основания референции в политическом дискурсе; выявлены главные особенности формирования референциальной семантики посредством предикатов (на примере глаголов); выявлены связи между характером глагольного действия и референтной соотнесенностью имени в функции субъекта; определены и классифицированы способы представления референта в речевых произведениях политического дискурса.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты проведенного исследования позволяют расширить представления о референции и предикации как прагматически детерминированных компонентах высказывания и инструментах воздействия на когнитивную сферу адресата; вносят определенный вклад в теорию референции, дополняют теорию дискурса в той ее части, где рассматриваются характеристики институциональных видов дискурса. Предложенные направления анализа можно считать перспективными и актуальными для дальнейшего исследования и систематизации материала политического дискурса.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов при разработке общих и специальных курсов по лингвистической прагматике, семантике, теории дискурса, риторике, политологии; полученные данные могут также применяться при создании компьютерных программ для автоматизированной обработки текста. Предложенная методика идентификации референта имени в функции субъекта посредством семантики предиката и актуализации прагматических пресуппозиций может считаться авторским опытом и послужить примером для выполнения аналогичных работ на материале других языков.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Главным основанием референциально-прагматической семантики политического дискурса, в частности публичных выступлений Ф. Кастро, является оппозиция «свой/чужой», которая находит выражение в специфической субъектно-предикатной структуре и семантике высказываний. Эта специфика отображается в следующем прагматически обусловленном наборе дескрипций-субъектов: 1) дескрипции, которые кубинский лидер использует при упоминании Кубы, кубинского народа и кубинского правительства; 2) дескрипции, которые употребляются для обозначения всего, что, с точки зрения Ф. Кастро, противоречит интересам Кубы и кубинского народа. Каждый из этих субъектов сочетается с предикатом определенного типа. В качестве предикатов выступают предикаты высшего уровня, дифференцируемые по оппозиции «свой/чужой»: для характеристики Кубы и кубинского народа наиболее частотны предикаты со значением действия, деятельности; для характеристики врагов Кубы и ее народа наиболее частотны предикаты со значением действия, деятельности, воздействия, состояния и события.
-
Специфической чертой политического дискурса Ф. Кастро является определенный набор имен собственных, выступающих как жесткие десигнаторы, чья референция основана на актуализации прагматических пресуппозиций. Их референтами в подавляющем большинстве случаев являются следующие объекты: Cuba (Куба), Estados Unidos (Соединенные Штаты), Amrica (Америка), Jos Mart (Хосе Марти), Bush (Буш). Также в политическом дискурсе возможны случаи, когда для идентификации референта имени собственного, помимо актуализации прагматических пресуппозиций, необходимы учет контекстуальных актуализаторов и проведение когнитивных операций по соотнесению объекта и имени; такой способ применения связан с сужением области референции той или иной дескрипции.
-
Для политического дискурса Ф. Кастро характерен прагматически обусловленный набор дескрипций (именных групп), именующих уникальные объекты и соотносящихся во всех ситуациях только с одним референтом, идентификация которого зависит от актуализации прагматических пресуппозиций; такие дескрипции приобретают основные черты имен собственных; наиболее частотные дескрипции данного типа: Cmara de Representantes (Палата Представителей), Gobierno Revolucionario (Революционное правительство), Senado (Сенат), Komsomol (Комсомол).
-
В политическом дискурсе Ф. Кастро сочетание неопределенной дескрипции и актуализатора позволяет говорящему сформировать в когнитивной сфере адресата семантическую оппозицию «свой/чужой»; причем выбор актуализатора прагматически детерминирован.
-
Среди видов дейксиса наиболее характерными для политического дискурса Ф. Кастро являются парадигматический и имплицитный дейксис. Применение парадигматического дейксиса обусловлено прагматическим устремлением Ф. Кастро территориально локализовать референциальные выражения, отражающие семантическую оппозицию «свой/чужой». Применение имплицитного дейксиса детерминировано прагматическим намерением говорящего скрыть часть информации от аудитории. Также в выступлениях Ф. Кастро применяется синтагматический и избыточный дейксис. В политическом дискурсе Ф. Кастро функции дейктических местоимений выполняет личное местоимение 3-го лица множественного числа ellos (они), отсылающее к некоторому 3-му участнику речевого акта, который непосредственно не присутствует во время его реализации. Это местоимение традиционно используется в оппозиции «мы/они» = «свой/чужой».
-
Выступления Ф. Кастро 1960-х и 2000-х гг. различаются между собой по следующим дискурсивно-прагматическим параметрам: 1) различия в составе наиболее частотных дескрипций; 2) различия в референтной области дескрипций; 3) различия в степени клишированности речевых произведений; 4) различия в дистрибуции дескрипций; 5) различия в составе основных референтов; 6) различия в частотности упоминания основных референтов; 7) различия в способах представления референтов. Рассматриваемые дискурсивно-прагматические параметры могут быть представлены в двух группах: внешние (экстралингвистические) (1-3); внутренние (обусловленные коммуникативными намерениями Ф. Кастро) (4-7).
Апробация работы. Основные положения настоящего диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры межкультурной коммуникации Ставропольского государственного университета. Результаты и выводы исследования были представлены на научных и научно-практических конференциях различного уровня: международная научно-методическая конференция «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-н/Д, 2009); V международная конференция, посвященная юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-н/Д, 2010); международная научно-практическая конференция «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (Ростов-н/Д, 2008, 2009); научно-методическая конференция преподавателей и студентов «Университетская наука – региону» (Ставрополь, 2009, 2010); региональная конференция, посвященная 10-летию факультета романо-германских языков «Лингвистическое образование как реализация социального заказа общества» (Ставрополь, 2008).
Основные положения и выводы исследования отражены в 14 публикациях, в том числе в периодическом издании «Вестник Ставропольского государственного университета» (Ставрополь 2010), включенном в перечень ВАК.
Структура исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой и цитируемой литературы (196 наименований), а также двух приложений. Общий объем исследования 207 стр.