Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 6
Глава 1. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРОБЛЕМЕ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА
1.1. Этапы процесса понимания 17
Виды информации, выделяемой при понимании текста 21
Роль норм и стереотипов в понимании текста 29
1.1.З.. Понятность текста 35
1.1.4. Автоматизм понимания 38
1 ") 41
Осложненный процесс понимания
1.2.1. Нестандартные тексты 41
1.2.2.. Стратегии преодоления затруднений 45
1.3. Факторы нестандартности
Фактор новизны
Фактор нарушения свяшости
Фактор неоднозначности
Фактор концептуальной насыщенности
1.3.5. Ключи и стимуляторы в процессе понимания нестандартно
го текста
1.3. Выводы по главе 1
Глава2
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НЕСТАНДАРТНЫХ
ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ И ИХ ПОНИМАНИЯ
Выбор экспериментального материала 78
Принцип отбора испытуемых 83
2.3 Экспериментальное исследование читательских представлений о
стандартности поэтического текста 84
Методика выявления читательских представлений в эксперименте! 84
Процедура эксперимента 1 88
Процедура обработки результатов эксперимента 1 88
Результаты эксперимента I и их обсуждение 90
of)
A. Стандартные тексты v
Б. Нестандартные тексты 9j
B. Условно стандартные тексты 101
2.3.5. Выводы 102
2.4. Стратегии понимания нестандартного поэтического текста
Методика эксперимента II 103
Процедура эксперимента II 105
Анализ результатов эксперимента 106
А Тексты с отсроченной экспозицией нестандартности 106
Текст 5 106
Текст 15 111
Б. Тексты с моментальной экспозицией нестандартности .... 117
Текст 12 118
Текст 13 121
2.4.4. Сопоставление результатов эксперимента II
Влияние характеристик деятельности реципиентов на понимание нестандартных поэтических текстов
Возможность обучения продуктивным стратегиям понимания....
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 139
БИБЛИОГРАФИЯ 141
ПРИЛОЖЕНИЕ I Экспериментальные тексты 167
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Принадлежность экспериментальных текстов к 174
литературным течениям и тематическим груп
пам
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Результаты эксперимента 1: разграничение стан-
дартных и нестандартных текстов 175
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Сводная таблица суммарных оценок экспери
ментальных текстов по базовым параметрам іуд
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Графики суммарных оценок основных парамет
ров исследуемых текстов 1QQ
ПРИЛОЖЕНИЕ б Суммарные оценки некоторых дополнительных
параметров |в*
ПРИЛОЖЕНИЕ 7 Результаты эксперимента II: стратегии понима
ния нестандартных поэтических текстов |gj
Введение к работе
С самого момента своего рождения человек имеет дело с различными видами текстов. Тексты воздействуют на него: управляют, обучают, обеспечивают коммуникацию, участвуют в формировании личности. Огромная роль текстов в жизни человека естественным образом определила интерес исследователей различных направлений к функционированию текстов и к процессам их понимания.
Психолингвистические исследования понимания текста ведутся в русле теории речевой деятельности, в основу которой положены идеи Л.С. Выготского, Н.И. Жинкина, А.Р. Лурии, А.Н. Леонтьева. В рамках этой теории понимание трактуется как деятельность, сложный процесс смыслового восприятия [Зимняя, 1976], включающий в себя рецепцию и осмысление, результи-рующееся в понимание / непонимание и осуществляющееся с опорой на многогранный опыт реципиента текста.
Психолингвистические исследования текста и его понимания затрагивают различные стороны этого феномена. В рамках психолингвистики изучаются особенности структуры текста и ее влияния на процесс понимания [Клемен-цова, 1988; Потапова, Прокопенко, 1997; Хацько, 1997; Пищальникова, 1993}; рассматриваются вопросы, связанные с особенностями и функционированием в речи различных стилистических фигур [Шелестюк, 1997; Непря-хина, Рылова, 1997: Соловьева, 1997; Залевская, 1991], вопросы логико-композиционной организации текста [Сигал, 2000; Розанова, 1997; Пешкова, 1996]. Активно изучается роль схем знаний в процессе понимания текста [Рафикова, 1999; Бревдо, 1999; Михайлова, 1998; Шабес, 1984; Васильев, 1994], исследуется роль отдельных элементов текста в процессе его понимания текста [Бабайлова, 1991; Мурзин, Штерн, 1991; Новиков, 1983; Корыт-ная, 1996; Балдова, 1998, 1999; Бревдо, 1999 ]; выявляются стратегии понимания новых элементов [Медведева, 1996; Сазонова. 1993; Тогоева, 2000;
Барсук, 1987J; изучается процесс конструирования проекции текста [Сорокин. 1985; Рафикова, 1999; Каминская. 199S]. Важное место в психолингвистических исследованиях занимает проблема этнокультурной обусловленности процесса понимания [Леонтьев А.А. и др., 1977; Сорокин, 1994; Тарасов, 1996; Шмелева, 1988; Караулов, 1994, 2000; Залевская, 1996; Бревдо, 1997; Хухуни, 1996; Городникова, 1997]. Отмечается что в психолингвистических исследованиях особое место занимают необычные тексты, позволяющие отчасти проследить процесс понимания текста [Зубова, 1996J.
В силу специфики психолингвистического подхода к тексту важным объектом таких исследований становятся читатели [Артемьева, 1980; Степкин, 2000; Никифоров, 1993], изучается влияние личностных характеристик реципиентов на процесс понимания [Абульханова-Славская, 1986; Дридзе, 1984], рассматриваются различные типы установок [Привалова, 1995; Асмолов, 1979; Каминская, 1997,1998].
Понимание включает в себя путь от значения к смыслу. Этот отрезок процесса представляется особенно интересным, поскольку открывает обширный пласт проблем, связанных с функционированием значения и формированием смысла в сознании индивида [Леонтьев А.А., 1971, 1983; Брудный, 1971; Богин, 1993; Петренко, 1997; Каминская, 1995, 1998; Леонтьев ДА., 1990; Солсо, 1996; Степанов, 1997; Зинченко, 1998; Залевская, 1999]. Традиционно в языкознании значение и смысл противопоставляются друг другу по параметрам объективности / субъективности, как социальное / индивидуальное, языковое / речевое, устойчивое / динамичное [Звепшцев, 1973; Сухорукое, 1998]. Обращение науки к воспринимающему текст субъекту как активному, действующему заставило пересмотреть взгляды на многие лингвистические понятия, в том числе и на основополагающие понятия смысла и значения.
В психолингвистике значение рассматривается как достояние индивида, как «средство выхода на личностно переживаемую индивидуальную картину
мира во всем богатстве ее сущностей, качеств, связей и отношений, эмоционально-оценочных нюансов и т.д.» [Залевская, 1999: 134]. Проблема значения непосредственно связана с вопросами функционирования структур знания индивида, через включение в которые реализуется потенциал значения [Шабес, 1984; Бревдо, 1999; Рафикова, 1998, 1999], и структуры картины мира реципиента [Залевская, 1999; Василюк, 1993; Холодная, 1997; Зинченко, 1997].
Смысл как цель и результат деятельности понимания рассматривается в связи со значением. В отличие от значения, смысл всегда трактовался как индивидуальный и динамичный, ему отказывалось в проявлении социально типичных качеств [Сухорукой, 1998]. В настоящее время видение смысла претерпело серьезные изменения. Трактуемый как производное языковых значений [Любимова и др., 1996], смысл рассматривается как сложное, подвижное психическое образование, включенное в систему знаний индивида и в единую общечеловеческую систему знаний, соотнесенное и обусловленное социальными, культурными и биологическими нормами, коренящееся в глубине бессознательного представление об актуальной ценности явления / объекта для субъекта, регулирующее его деятельность [Каминская, 1998; Леонтьев ДА., 1990]. Таким образом, смысл в сознании индивида неизбежно испытывает на себе влияние социума, его норм и оценок. Это влияние нагляднее всего проявляется в исследованиях по смысловому восприятию текста и находит подтверждение в исследованиях развития значения в процессе жизни индивида [Рогожникова, 1997; Леонтьев ДА., 1990], построениях иерархии смыслов текста [Белянин, 1992; Пищальникова, 1993], построениях типологий текстов [Белянин, 1983,1988, 1992,1996; Светличная, 2000; Репина, 2000; Борботько, 1997; Данилова, 1997], исследованиях лакунизации процесса понимания [Никифоров, 1993; Марковина, 1982; Сорокин, Марковина, 1983] и т. д.
Богатый опыт изучения текста, безусловно, имеет литературоведение, являющееся одной из старейших областей гуманитарной науки, исследующей художественный текст, его сущность, специфику и функции.
Возможность объединения усилий психологов, психолингвистов и литературоведов в изучении художественного текста длительное время обсуждается в науке. То, что художественное произведение является чрезвычайно интересным объектом исследования для психологов, утверждается давно. К.Г. Юнг [1991:103] объясняет это тем, что «материнское лоно всех наук, как и любого произведения искусства - душа. Поэтому наука о душе, казалось бы, должна быть в состоянии описать и объяснить в их соотнесенности два предмета: психологическую структуру произведения искусства, с одной стороны, и психологические предпосылки художественно-продуктивного индивида». Вопрос о взаимоотношениях психолингвистики и литературоведения так или иначе затрагивается в работах [Brewer, 1980; de Beaugrande, 1997, Cameron, 1998].
Г. Саймон [Simon, 1995] считает возможным рассматривать литературоведение в качестве отрасли когнитивной науки (a branch of cognitive science), поскольку обе науки занимаются проблемами построения и понимания текста. Автор считает, что битвы, которые ведутся между различными школами литературоведения, могут быть остановлены, если поставить эту науку на новый фундамент.
Это его заявление спровоцировало широкую дискуссию о возможности интегративных исследований в области понимания текста, в которой были высказаны «за» и «против». Так, М. Тернер [Turner, 1995] в целом поддерживает точку зрения Г. Саймона. Гуманитарные науки, по его мнению, разобщены, и «наведение мостов», учет данных смежных дисциплин стал для них особенно актуальным. Этот процесс, по его мнению, уже ведется с различных сторон.
В то же время Д. Берд [Byrd, 1995} видит науку и искусство, к которому он относит и литературоведение, стоящими на различных платформах, на различных методологических концепциях, а потому принадлежащими различным областям. Попытки «построения мостов» он относит на счет чрезмерного оптимизма некоторых ученых. Автор считает, что, если когнитивная наука возьмется за некоторые вопросы литературоведения, то это приведет к его «стерильной формализации». Общую почву для обеих дисциплин, по мнению Д. Берда, нужно искать за их пределами.
С. Велотти [Velotti, 1995] называет подобный подход когнитивной психологии к прочим гуманитарным дисциплинам «империалистическим», грозящим самой когнитивной науке трансформацией в наивную метафизику.
Основным возражением против переноса литературоведческих понятий и типологий в психолингвистические исследования является их необъективность. Своеобразие литературоведческого подхода к тексту состоит в том, что оно не ограничивает сферу своих исследований пространством языка / текста, но выходит в пространство человека и межличностных отношений, то есть рассматривает текст не плоско, а объемно, в совокупности его внутренних и внешних связей. Область исследований литературоведения включает все компоненты коммуникативной триады «автор -текст - читатель», однако в роли читателя выступает сам литературовед. В сущности теория литературоведения является обобщенным результатом анализа самонаблюдений множества компетентных читателей.
-Причину необъективности литературоведческих исследований Д. Май-эл и Д. Кьюикен [Miall & Kuiken, 1996] видят в их оторванности от действительности, в отсутствии у них «эмпирического измерения». В литературоведении текст рассматривается «сверху вниз», обратная связь отсутствует, в результате чего потерялись из виду обычные читатели, для которых и пишутся тексты. По мнению авторов, задачей когнитивной науки должно стать исследование понимания не идеального, коим является литературо-
вед, а «наивного» читателя, представителя той или иной культуры, не имеющего специальной подготовки в области теории литературы (см. также [Ballstaedt et al., 1981; Grzesik, 1990; Bredella, 1996]).
В отечественной науке мы можем сослаться прежде всего на исследование Ю.А. Сорокина [1985], которое показало существенный разрыв между оценками, данными тексту литературными критиками и «наивными» читателями. В ходе экспериментального исследования рядовые читатели сочли нерелевантными ряд параметров художественного текста, выделенных литературоведами.
Очевидно, что некомпетентный, «наивный» читатель понимает художественный текст иначе, чем опытный литературовед. Тем не менее большинство обычных, некомпетентных читателей так или иначе понимают художественные тексты, в том числе и такие, которые с точки зрения литературоведа насыщены фигурами и тропами, скрытыми цитатами и параллелями с другими литературными произведениями. С этой точки зрения ситуация взаимодействия «наивного» читателя и осложненного текста может стать эффективным средством исследования процесса понимания.
Не имеющие представления о приемах организации художественного текста «наивный» читатель, очевидно, ориентируется в процессе понимания на некие представления о художественном произведении, сформировавшиеся под воздействием культуры, образования и его личностных предпочтений, отклонение от которых вызывает затруднения понимания. Такие затруднения инициируют рефлексию, что позволяет вывести на «табло сознания» продукты некоторых промежуточных этапов сложного многоступенчатого процесса понимания. Таким образом, процесс понимания становится частично наблюдаемым. Анализ понимания текста «наивным» читателем может выявить универсальные стратегии преодоления затруднений, возникающих в процессе понимания и обусловленных спецификой воспринимаемых текстов и/или личностными особенностями реци-
пиента. Подобная ситуация может быть исследована на примере понимания нестандартных поэтических текстов «наивным» читателем, что обусловливает актуальность предпринятого исследования.
Цель настоящего исследования - выяснить, имеются ли у «наивного» читателя, не имеющего специальной подготовки в области теории литературы, некоторые сформировавшиеся в социуме представления об обычности или необычности поэтического текста, и определить влияние таких представлений на характер протекания процесса понимания.
В этой связи, были поставлены следующие конкретные задачи:
ознакомиться с научной литературой и выяснить специфику психолингвистического подхода к исследованию процессов понимания;
отобрать тексты для исследования и экспериментально проверить, какие из них воспринимаются как стандартные / нестандартные и иа основании каких критериев наивные читатели приходят к выводу о стандартности / нестандартности текстов;
выявить стратегии понимания нестандартных текстов с учетом характера возникающих затруднений и специфики их преодоления;
разработать модель осложненного затруднениями процесса понимания текста, учитывающую его уровневый характер и функционирование стимуляторов на различных этапах этого процесса.
Решение сформулированных выше задач осуществлялось путем комплексного применения методов исследования процесса понимания текста: анализа, эксперимента, моделирования. Основными экспериментальными процедурами явились: субъективное шкалирование; выделение набора ключевых слов, ассоциативный эксперимент; дефилирование смысла понимаемого.
Материалом исследования послужили результаты двух психолингвистических экспериментов на базе 16 поэтических текстов разной жанровой при-
надлежности с участием 477 испытуемых; проанализировано около 9000 ответов.
Для экспериментального исследования были отобраны неизвестные широкому кругу читателей поэтические тексты небольшого объема, характерные для различных литературных течений современности.
В качестве исходных положений для исследования особенностей процесса понимания текста нами принимаются:
концепция специфики индивидуального знания, разработанная А.А. За-левскоЙ[1992];
положение о ведущей роли слова в понимании текста;
представление о динамичном уровневом характере понимания, воплощенное в спиралевидной модели понимания [Запевская, 1988].
В основу проведенных психолингвистических экспериментов легла рабочая гипотеза о наличии в сознании наивного читателя определенных представлений о поэтическом тексте. Несоответствие воспринимаемого текста таким представлениям должно требовать пересмотра привычной стратегии понимания и применения дополнительных операций для преодоления возникающих затруднений.
В результате выполненного экспериментального исследования особенностей понимания нестандартных поэтических текстов были сформулированы следующие теоретические положения, которые выносятся на защиту.
1. В сознании наивного читателя имеются некоторые представления о литературных текстах и их жанрах. Соответствие или несоответствие таким представлениям определяет отношение читателя к воспринимаемому им тексту и оказывает влияние на процесс понимания, облегчая или затрудняя его, и на подразделение текстов на «стандартные» (т.е. отвечающие ожиданиям реципиента) и «нестандартные» (т.е. не отвечающие привычным ожиданиям).
2. В число опорных элементов понимания нестандартных текстов входят ключи, которые помимо основной функции, заключающейся в активизации соответствующих областей знания читателя, выполняют дополнительные функции: 1) задержки внимания читателя; 2) стимулирования поиска имплицитного смысла. Роль таких опор в процессах понимания текста может определяться проявляющимися на разных уровнях качествами новизны, неоднозначности, концептуальной насыщенности, а также значимостью для обеспечения связности читаемого текста.
Понимание нестандартных текстов имеет много общего с процессом решения плохо сформулированных задач. Частичная контролируемость исследуемых в эксперименте процессов делает нестандартные тексты эффективным средством выявления причин непонимания, а также путей преодоления возникших затруднений. Преодоление затруднений рассматривается как целенаправленная осознаваемая или неосознаваемая деятельность, направленная на включение описанного фрагмента действительности в систему представлений реципиента путем соотнесения с имеющимися представлениями и/или построения новых. Преодоление затруднений требует затрат когнитивных усилий.
Затруднения могут проявляться на разных этапах процесса понимания текста. В процессе преодоления затруднений реципиент использует различные типы знаний. Это позволяет выделить два типа затруднений: процедурного и декларативного характера. В зависимости от типа затруднения читатель выбирает способ его преодоления и стратегию понимания текста.
Преодоление названных типов затруднений осуществляется на этапе выбора ситуации, что объясняется соотнесенностью текста в сознании читателя с определенной ситуацией как необходимым условием существования текста как такового с позиции читателя.
6. В число важных факторов, влияющих на выбор стратегии понимания нестандартного текста, входят такие индивидуальные особенности деятельности реципиентов, как активность/ пассивность.
Новизна проведенного исследования заключается в следующем: выделены различные типы опорных элементов (стимуляторов) в соответствии с ролью, которую оки играют в процессе понимания нестандартного текста и в выявлении имплицитной информации; рассмотрены стратегии преодоления затруднений при понимании нестандартных текстов; разработана модель осложненного затруднениями процесса понимания текста, учитывающая его уровневый характер и функционирование стимуляторов на различных этапах этого процесса.
Теоретическая значимость настоящего исследования определяется трактовкой контекста и подтекста как ментальных явлений с акцентированием внимания на возможности трансформации подтекста в контекст, а также обоснованием важности учета позиции «наивного» читателя при исследовании процессов понимания текста.
Практическая ценность. Результаты проведенного исследования могут быть использованы в учебных курсах и спецкурсах по ряду филологических дисциплин, в том числе по психолингвистике, интерпретации текста, стилистике, лингводидактике.
Цели и задачи исследования определили структуру работы. Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяются цели и задачи исследования, формулируются положения, выносимые на защиту. В первой главе диссертации рассматриваются вопросы понимания текста с позиций психолингвистики и определяются факторы, затрудняющие процесс понимания поэтического текста. Во второй главе обсуждаются проблемы подготовки, проведения и анализа результатов двух психолингвистических экспериментов, первый из которых имел целью разграничение привычных для «наивного» читателя («стандартных») и отклоняющихся от нормативных ожида-
ний («нестандартных») поэтических текстов, а второй - выявление типичных стратегий читателя, используемых при столкновении с затруднением, обусловленным особенностями текста. Каждая глава заканчивается выводами.
6 заключении намечаются задачи дальнейшего исследования.
Диссертация сопровождается списком литературы и семью приложениями, включающими экспериментальные тексты, а также таблицы и графики, обобщающие результаты первого и второго психолингвистических экспериментов.