Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" Шульженко Марина Юрьевна

Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда
<
Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шульженко Марина Юрьевна. Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Шульженко Марина Юрьевна; [Место защиты: Ставроп. гос. ун-т].- Ставрополь, 2010.- 194 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/768

Введение к работе

В центре внимания современной филологической науки стоит овладение динамическим аспектом текста, включающим в себя подробное изучение способов текстообразования, риторической программы продуцента с целью адекватного выявления авторских интенций и постижения идеи художественного произведения. Такой подход позволяет нам рассматривать оппозицию «риторика - герменевтика» как диалектическое единство двух понятий, взаимодействие и взаимовлияние которых отражает процесс сближения продуктивных и рецептивных навыков в диалоге «текст - читатель». В художественном тексте, представляющем собой особую форму коммуникации, происходит переход от актуализации к концептуализации с выходом в экстралингвистическую область, в условия текстовой деятельности субъектов общения, в процессе которой человек познает и преобразует самого себя. Промежуточным этапом в этом направлении является рефлексия, то есть связь между пониманием знаков и самопониманием. Именно через самопонимание представляется возможным понять сущее. Понимающий может присвоить себе смысл, т. е. из чужого сделать его своим собственным; расширения самопонимания он пытается достичь посредством понимания другого, что в нашем исследовании трактуется как герменевтика.

При исследовании реализации рефлексивной функции текста в качестве основополагающей схемы системомыследеятелыюсти (СМД) используется схема, разработанная Г.П. Щедровицким. СМД представляет собой одно из оснований построения типологии организованностей рефлексии, т. е. типологии ее конструктивных и действенных продолжений, и состоит из трех поясов. Каждый пояс СМД может становиться тем местом, куда проецируется содержание других поясов. Такая проекция называется перевыражением фиксаций рефлексии.

Актуальность работы и избранной темы, таким образом, определяется насущной необходимостью определения теоретических положений, способных раскрыть специфику механизма формирования понимания как выхода к смыслам текста. Детальное изучение принципов организации понимания должно пролить свет на такие злободневные проблемы герменевтики и общего языкознания, как проблема понимания текста, проблема освоения смыслов и проблема множественности интерпретаций.

Объектом исследования выступает художественный текст О.Уайльда как поле смыслообразования, границы которого определяются пространством понимания текста.

Предметом исследования являются средства реализации риторики О. Уайльда в процессе художественного текстопостроения, рассматриваемые как его поэтика, обращенная на онтологическую конструкцию реципиента; анализ ее воздействия на процессы понимания через герме-

невтические техники, используемые реципиентом при освоении содержательности художественного текста, а также определение рефлективных усилий, которые необходимы понимающему субъекту при использовании определенной техники в процессе распредмечивания смысла.

Языковым материалом работы послужили дроби текста из произведения Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», содержащие риторически маркированные средства построения, способные пробудить рефлексию читателя. Под дробью текста, вслед за многими исследователями, мы понимаем отрывок текста, выражающий определенную художественную идею, достаточный для интерпретации и анализа рефлективного акта, выводящего к пониманию опредмеченных смыслов художественного текста.

Объем картотеки составляет более 700 единиц.

Целью диссертационного исследования является, с одной стороны, изучение риторики художественного текста для установления механизмов ее реализации автором в процессе художественного текстопостро-ения. С другой стороны, для исследования важно определить воздействие риторики на процессы понимания через герменевтические техники, задействованные реципиентом в ходе герменевтического акта, а также на организацию мыследействования реципиента при понимании художественного текста и принципиальную возможность построения адекватных смыслов, опредмеченных в средствах текстопостроения.

Поставленная цель обусловила необходимость решения следующих задач:

определить содержание и границы понятия «смысл текста» с позиций диалогического подхода через соотношение «авторский замысел» — «смысл текста» - «интерпретация»; установить взаимосвязь между пониманием и базовым для него понятием рефлексии;

обосновать правомерность включения риторики в число параметров, определяющих художественный текст в соответствии с программой автор / реципиент, определить сущность и объем понятия «риторика художественного текста» в терминах коммуникативного действования;

проследить механизм воздействия языковых средств риторического программирования на выбор реципиентом арсенала герменевтических техник, оптимального для построения адекватной смысловой конфигурации в процессе рецепции парадоксальных и других риторически маркированных дробей художественного текста, выступающих в качестве способа переживания действительности и смыслопорождающего механизма культуры;

проанализировать текстовые средства непрямой номинации с тем, чтобы выявить характерную фиксацию рефлексии в трех поясах системо-мыследеятельности, пробуждаемую ими как конкретными способами стимуляции рефлективных процессов, выводящих к пониманию;

осуществить практическое обращение выявленных возможностей интерпретации опредмеченного смысла на художественный текст О.Уайльда

и на основе их анализа продемонстрировать течение рефлективных процессов, выводящие к экзистенциональным и социально значимым смыслам;

Методологическую основу диссертационного исследования составляют классические и новейшие концепции и идеи в области теории языка, когнитивной лингвистики, лингвистической философии и культурологи, концептологии, языковой личности, риторики и герменевтики, изложенные в работах М.М. Бахтина, Г.И. Богина, А.А. Брудного, Х.-Г. Га-дамера, Н.Л. Галеевой, И.Р. Гальперина, Б.Н. Гаспарова, Т.М. Дридзе, Н.И. Жинкина, Дж.Лакоффа, А.Г. Баранова, В.З. Демьянкова А.А. Кибрика, Е.С. Кубряковой, Р.И. Павилениса, Г.П. Щедровицкого, А. Вежбиц-кой, Ю.С. Степанова, В.И. Карасика, Д.С. Лихачева, И.А. Стернина, Р. Шсн-ка, Ю. Н. Караулова, Л.Н. Александровой, Н.А. Безменовой, Ю.Н. Вар-зонина, М.Л. Гаспарова, Ю.М. Лотмана, О.И. Марченко, А.К. Михаль-ской, И.В. Пешкова, Ю.А. Рождественского, R.G.Connors и других авторов. Изучаемый материал интерпретировался в рамках системного подхода; учитывались лингвофилософские концепции корреляции мышления, языка и речи.

Научная новизна работы заключается в следующем: 1) проанали-зована зависимость между риторической организацией текста и способами организации мыследействования реципиента при понимании и интерпретации опредмеченных смыслов художественного текста посредством фиксации рефлективного процесса и применения герменевтических техник; 2) определен когнитивный подход к рассмотрению парадокса как особого способа опредмечивания смысла; использован метод интерпретации парадокса как механизма освоения неявных смыслов текста, разворачивающегося в пределах пространства системомыследеятельно-сти; 3) выявлено, что парадокс как лингвокультурная единица художественного текста определяет группу нравственных ценностей О.Уайльда посредством толкования опредмеченного средствами текстопострое-ния смысла; 4) выделен и описан инвентарь основных герменевтических техник, способствующих оптимизации процесса выхода к пониманию авторского замысла.

Теоретическая и практическая значимость работы определяется тем, что представленный анализ роли парадоксального компонента в художественном тексте в рамках риторико-герменевтической парадигмы и раскрытие эффективности использования парадоксальных форм тек-стопостроения для активизации понимания текста как познавательного процесса с опорой на системомыследеятельностную методологию может применяться при исследовании различных видов организованности рефлексии, пробуждаемой художественным текстом.

Материалы и результаты изучения данной проблемы являются практически значимыми для курсов «Теория языка», «Филологическая герменевтика», «Стилистический анализ», «Интерпретация и прагматическая адаптация художественного текста» и могут быть рекомендованы для

использования в вузе при чтении лекций, спецкурсов, при проведении спецсеминаров, в практике курсового и дипломного проектирования. На защиту выносятся следующие положения:

  1. Важнейшим характерологическим свойством каждого типа текста выступает его статус как диалогического пространства, в котором реализуются смыслы и когниции, в результате чего значение знака реципиент - интерпретатор извлекает не только из знака, но и из собственного опыта. Принимая за основу когнитивно-прагматическое направление в языкознании, определяющей чертой которого оказывается синтез когнитивного и коммуникативного подходов к явлениям языка, мы выделяем текст как концептуальный (когнитивный) теоретический конструкт динамической модели языка и рассматриваем его в перспективе понимания при взаимодействии человека сокружающим миром в онтологической триаде «сознание - язык - мир» как форм существования текстовой деятельности.

  1. Риторика художественного текста - это его смысловая насыщенность и обращенность к онтологической конструкции реципиента, побуждающие его к осмыслению нового опыта и переосмыслению собственного посредством целостного и адекватного осмысления языковой организации текста и заложенных в ней текстовых приемов смыслопо-рождения.

  2. Творческая картина языковой личности О.Уайльда реконструируется в результате концептуального анализа речемыслительного процесса ментального сознания писателя, выполняющего когнитивную функцию в создании нового ментального продукта - парадокса, отражающего субъективный образ мира и формирующего дополнительный план отражения определенного фрагмента действительности.

  3. Основу творчества О. Уайльда формирует группа лингвокультур-ных концептов, выводящих к экзистенциональным смыслам и отражающих незыблемость высших морально-нравственных ценностей, величие которых автор демонстрирует в парадоксальной форме, чтобы на противопоставлении и подмене истинных ценностей ложными доказать несовершенство последних и продемонстрировать их губительное влияние на духовное и нравственное развитие личности. Образная система О.Уайльда в когнитивно-прагматической оценке действительности опирается также на афоризмы, метафоры, аллюзии и иронию.

  4. Когнитивная структура парадокса представляется как столкновение трех концептуальных компонентов: утверждения, противоутверж-дения и выводимого в результате их взаимодействия смысла, позволяющего определить истинное отношение О.Уайльда к окружающему его аристократическому высшему обществу и действительности в целом и выявить набор моральных ценностей, отражающих концептуальную систему интересов автора, представленную в виде экзистснциональных смыслов, таких как: любовь, вера, нравственность, эстетика, индивидуализм / эгоизм, лицемерие / ханжество, гедонизм.

Методы и методики исследования определены спецификой материала и поставленными целями. Основным методом избран риторико-рефлексивный анализ текстовых структур. Использовались также метод моделирования с опорой на системомыследеятельностную методологию, разработанную Г.П. Щедровицким и позволяющую осуществить подход к проблемам рефлексии над текстом, и идеи Тверской школы риторики и герменевтики, а также система техник понимания Г.И. Богина; гипо-тетико-дедуктивный метод; интерпретация текста с элементами семан-тико-стилистического анализа.

Апробация работы. Основные теоретические положения, выводы и результаты диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры теории и практики межкультурной коммуникации Краснодарского государственного университета культуры и искусств и на кафедре английской филологии Кубанского государственного университета; были представлены на различных международных, всероссийских, межрегиональных и межвузовских научных и научно-практических конференциях: «Понимание в коммуникации», (Москва, 2005); «Мы хотим, чтобы Вы знали и умели больше других» (Краснодар, 2005); «Язык в современных общественных структурах (социальные варианты языка - IV)», (Нижний Новгород, 2005); «Лингвистическая организация дискурса: функциональные и содержательные аспекты» (Краснодар, 2005, 2006); «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2007); «Речевая деятельность: субстанциальные и процессуальные аспекты», (Краснодар, 2007); «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (Пенза, 2007); «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2008); «Аспирантские тетради» (Санкт-Петербург, № 31, 36); «Иностранные языки и литературы: актуальные проблемы образования и науки» (Пермь, 2008); «Перевод и культура» (Москва-Краснодар, 2008); «Актуальные вопросы филологии и лингводидактики» (Чебоксары, 2008); «Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты» (Сочи, 2008).

По теме исследования опубликовано 16 работ, в том числе в издании, рекомендованном списком ВАК.

Объем и структура работы. Диссертационное исследование состоит из Введения, 2-х глав, Заключения и Библиографического списка.

Похожие диссертации на Процесс понимания художественного текста как постижение риторико-герменевтической организованности смыслов : на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея"