Введение к работе
Реферируемая диссертация посвящена рассмотрению когнитивных аспектов паронимии в научном тексте. Под паронимами в работе понимаются лексические единицы, обладающие частичным сходством звуко-графического и морфемного состава, но различающиеся значением, которые могут непреднамеренно заменяться автором в научном тексте.
Актуальность исследования определяется многими причинами, и прежде всего значимостью языка в формировании и развитии научной мысли, необходимостью глубокой разработки проблем метаязыка науки, противоречием между постоянно расширяющимся объемом научных знаний и не всегда последовательным их представлением с помощью средств языка, ведущим к рассогласованию формы и содержания терминируемых понятий.
Динамичный характер языка науки, активные процессы междисциплинарной интеграции, дифференциации и усложнения знания вызывают постоянное обновление состава терминов, расширение круга терминологических вариантов и синонимов, что выступает дополнительным фактором паронимии в научных текстах. Кроме того, интенсивное вовлечение в науку молодых исследователей, владеющих иностранными языками и читающих оригинальные работы зарубежных авторов, способствует появлению в текстах статей и диссертаций дублетных терминов – по аналогии с иноязычными лексемами и не без их влияния, а также авторской трактовке общепринятых терминов, вне связи с их внутренней формой.
Общеязыковые словари паронимов Ю. А. Бельчикова, О. В. Вишняковой, Н. П. Колесникова и других авторов при создании научных текстов в этой ситуации помогают слабо. Между тем отсутствие разграничения созвучных единиц в научной речи, особенно терминов, порождает нечеткость и размывание транслируемого смысла, ведет к коммуникативным и когнитивным сбоям при восприятии научной информации. Все это обусловливает актуальность реферируемой диссертации.
Объектом исследования выступает представленная в научных текстах терминологическая и иная лексика, обладающая частичным сходством формального состава и различиями в содержательном отношении.
Предметом изучения являются причины и когнитивные механизмы возникновения паронимии в научном тексте.
Цель диссертационной работы – рассмотрение с когнитивных позиций феномена паронимического сближения слов в научной коммуникации.
Для достижения поставленной цели в работе выдвинуты следующие задачи:
-
проанализировать существующие научные подходы к явлению паронимии и смежным явлениям;
-
охарактеризовать научный текст с точки зрения используемой в нем лексики;
-
выявить основные типы паронимов, функционирующих в научном тексте, рассмотреть критерии их дифференциации;
-
выяснить причины и раскрыть когнитивные механизмы возникновения паронимии в сфере научной коммуникации.
Материалом для исследования послужили паронимические оппозиции, выявленные в различных научных текстах: материалах научных конференций, авторефератах диссертаций, диссертациях, словарях, научных статьях и учебных пособиях по лингвистике, литературоведению, психологии, педагогике, культурологии, юриспруденции. Всего проанализировано 276 лексических единиц, объединенных в паронимические оппозиции, состоящие из двух (реже – трех) компонентов.
Методологическую базу исследования составили ключевые концепции современного языкознания: теория языковой номинации (Н. Д. Арутюнова, В. Г. Гак, А. Ф. Журавлев, Е. С. Кубрякова, М. Э. Рут, А. А. Уфимцева и др.), когнитивная теория языка (Н. Н. Болдырев, В. З. Демьянков, А. В. Кравченко, Е. С. Кубрякова, Е. В. Рахилина и др.), базовые положения когнитивного терминоведения (М. Н. Володина, Е. И. Голованова, С. В. Гринев, З. И. Комарова, В. М. Лейчик, В. Ф. Новодранова и др.). Частнонаучная основа исследования представлена концепцией паронимии как системного явления языка (Ю. А. Бельчиков, Т. В. Веракша, О. В. Вишнякова, В. И. Красных, М. С. Панюшева и др.) и теорией лексической мотивации О. И. Блиновой.
Наряду с общенаучными методами наблюдения, анализа, синтеза, обобщения и систематизации в исследовании применены специальные лингвистические методы: ситуативно-контекстуальный метод и метод валентного анализа, которые использовались для интерпретации значения слов в контексте, метод концептуального анализа – для выявления содержательных различий между членами паронимических оппозиций. В работе нашел отражение также прием простейших математических подсчетов при установлении качественно-количественных характеристик паронимов.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
впервые паронимы рассмотрены как составляющая научных текстов, выяснены причины и факторы появления в них паронимических замен;
предложена типология паронимов с точки зрения их категориальных и лексико-грамматических свойств;
паронимы впервые исследованы в когнитивном аспекте, через действие ментального механизма фокусирования – дефокусирования;
на основе соотношения формы и содержания лексических единиц разработаны принципы и основания для разграничения паронимов в сфере научной коммуникации.
Теоретическая значимость исследования определяется углублением и уточнением научных представлений о паронимии, разработкой когнитивных аспектов данного явления в научном тексте. Предложенные в работе критерии разграничения сходных по звучанию и графическому облику терминов и других лексических единиц, различающихся семантикой, вносят вклад в разработку теоретических проблем стилистики, культуры речи, терминоведения и лингвопрагматики.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования ее материалов, основных положений и выводов в вузовском преподавании курсов общего языкознания, стилистики и лексикологии, спецкурсов по когнитивной лингвистике и когнитивному терминоведению. Результаты исследования и разработанные автором практические рекомендации могут найти применение в работе с магистрантами, аспирантами и докторантами, в процессе составления терминологических словарей, а также в переводческой практике.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Паронимы относятся к числу языковых универсалий, они представлены во всех формах существования языка и функционируют во всех сферах коммуникации. В различных видах текстов паронимы могут намеренно сталкиваться – для прояснения стоящих за ними смыслов, для повышения экспрессивности текста или деавтоматизации речи.
-
Паронимия, или непреднамеренная замена сходных по звучанию и структуре слов, различающихся содержанием, предстает в научном тексте как явление, вступающее в противоречие с сознательным, контролируемым и целенаправленным характером научной коммуникации и присущим научному познанию непрерывным стремлением к разграничению смежных понятий.
-
Паронимы, функционирующие в сфере научной коммуникации, преимущественно образуют привативные оппозиции, один из членов которых (маркированный) характеризуется наличием определенного дифференциального признака, а другой (немаркированный) его отсутствием.
-
Неразличение членов паронимических оппозиций в научном тексте, как правило, сигнализирует о системных явлениях в когнитивной деятельности автора, а именно о несформированности в его сознании механизма фокусирования на определенных признаках, характеристиках и свойствах объекта мысли.
-
Механизм фокусирования обеспечивается в языке на грамматическом и словообразовательном уровнях, что наиболее последовательно представлено в терминологической номинации. Научный термин как элемент логической модели области знания или деятельности демонстрирует такое соотношение языковой формы и содержания, при котором изменение формы термина закономерно влечет за собой изменение стоящего за ним концептуального содержания, и наоборот.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены в виде докладов и сообщений на всероссийских и международных научных конференциях: VIII Житниковские чтения «Информационные системы: гуманитарная парадигма» (Челябинск, 2007), «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2010), «Провинциальный мегаполис в современном информационном обществе» (Челябинск, 2010), «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, 2011; 2013), «Шестые Лазаревские чтения: Лики традиционной культуры в начале XXI столетия» (Челябинск, 2013), «Наука и образование в XXI веке» (Тамбов, 2013), «Современная лингвистика и исследования ментальности в XXI веке» (Санкт-Петербург, 2014); обсуждались на заседаниях межвузовского теоретического семинара Челябинского регионального отделения Российской ассоциации лингвистов-когнитологов (2011–2013 гг.) и кафедры теории языка Челябинского государственного университета (2014 г.).
По теме исследования опубликовано 12 научных работ, в том числе четыре статьи в рецензируемых журналах, включенных в перечень ВАК.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения (материалы к словарю паронимов научной речи).