Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА 1. ЛИНГВОТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И
КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ
ОЦЕНОЧНОЙ СЕМАНТИКИ 20
1.1. Современные подходы к исследованию
оценочной семантики. Проблема метода 20
1.2. Определения оценочного значения через
отношение к ценности и норме 38
Основные классификации оценок 53
Основания лингвокогнитивной теории частных оценок 60
Взаимоотношения общей и частных оценок
в естественном языке 70
1.6. Национально-культурная специфика оценочной
семантики в контексте полинационального языка 75
1.7. Следы этнических культур в современном
испанском языке 87
1.8. Эмпирическая база исследования. Лексикографические
критерии отбора и методика выделения семантических
единиц, выражающих эстетические и этические оценки 97
1.9. Моделирование оценочной семантики 104
ВЫВОДЫ 116
ГЛАВА 2. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ
МОДЕЛИ СУБЛИМИРОВАННЫХ ОЦЕНОК 120
2.1.Проблемы тезаурусного изучения лексики. Общая
характеристика оценочного тезауруса испанского языка 120
2.2. Эстетическая оценка 138
Семантическое микрополе с общими дескриптивными компонентами "НЕКРАСИВЫЙ, УРОДЛИВЫЙ". Содержательные проявления коллективной обязательности эстетической нормы 138
Семантическое микрополе с общим дескриптивным компонентом "КРАСИВЫЙ". Смысловые взаимоотношения между эстетическими, нравственными и практическими
нормами 146'
2.3. Отрицательная этическая оценка 155,
Семантическое микрополе с общим дескриптивным компонентом "ЛЕНИВЫЙ". Категориальная дифференциация частных оценок 155
Семантическое микрополе "БЕЗНРАВСТВЕННЫЙ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ТРУДЕ". Роль религиозной этики в формировании оценочных
значений 168
2.3.3. Семантическое микрополе с общим семантическим
компонетом "ХИТРЫЙ". Аксиологическая многогранность
и противоречивость объекта оценки 179
2.3.4. Семантическое микрополе с интегральными
дескриптивными компонентами "ПЛУТ, МОШЕННИК".
Рационалистические основния отрицательных
этических оценок 192
2.4. Положительная этическая оценка ' 207
2.4.1. Семантическое микрополе с общим дескриптивным
компонетом "ТРУДОЛЮБИВЫЙ". Семантический закон
ценностной идеализации и анималистический символизм 207
2.4.2. Семантическое микрополе с общими
дескриптивными компонентами "СМЕЛЫЙ, ОТВАЖНЫЙ".
Зависимость положительных этических оценок от
приоритетных идей культуры и категории времени 219
ВЫВОДЫ 234
ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СИНКРЕТИЗМ И
ДИСКРЕТНОСТЬ ОЦЕНКИ: УНИВЕРСАЛЬНОЕ
И СПЕЦИФИЧЕСКОЕ 239
3.1. Недискретность метафорического обыденного
сознания на фоне синкретизма и дискретности оценки 240
3.2. Взаимоотношения метафорических и аксиологических
концептов в аспекте национально-культурной ценностной
картины мира . 246
Онтологические метафоры и частные оценки 260
Биоморфные метафоры и частные оценки 272
Градуирующие значения как проявление дискретного-континуального в оценочной семантике 294
Разнообразие норм в основаниях отрицательных
этических оценок 305
3.7. Базовые семантические механизмы, определяющие
универсальные и специфические черты оценочной
семантики 314
ВЫВОДЫ 329
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 333
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 340
БИБЛИОГРАФИЯ 342
ПРИЛОЖЕНИЕ 365
Введение к работе
Настоящее диссертационное исследование посвящено когнитивным и культурным аспектам сублимированных оценок - эстетических и этических - и представляет собой семантическое исследование закономерных связей аксиологических концептов с концептами культуры.
Современная лингвистика уделяет значительное внимание коммуникативной, или прагматической, функции, включая воздействующую, а также нормативной (регулятивной) функции оценки, но недостаточно изучает когнитивную функцию, которой принадлежит ведущая роль в процессе познания и наречения фрагментов окружающего мира.
На важность изучения механизмов организации знаний средствами языка и функционирования этих механизмов в коммуникативной деятельности людей неоднократно обращал внимание Б. Ю. Городецкий, подчеркивая необходимость дать теоретическое объяснение одной из важнейших граней семантической способности человека - оценочной составляющей.
Когнитивные структуры и когнитивные процессы, лежащие в основе оценочных значений и оценочных высказываний начали изучаться сравнительно недавно [Дмитровская 1988; Баранов 1989]. В настоящее время в лингвистике отсутствуют ясные представления относительно характера скрытых в системе языка семантических механизмов, выполняющих роль связующего звена между лексико-семантической оценочной системой и социальным опытом национально-культурного сообщества.
Исследование информационного потенциала оценочных значений в контексте влияния культуры с ее нормативностью и символичностью, органического взаимодействия природной среды и этноса связано с решением других не менее важных задач. К ним относится задача проникновения в суть механизмов, удерживающих в лексической системе языка знания о хорошем и плохом,
6 красивом и некрасивом, добродетельном и порочном, приятном и неприятном, полезном и вредном и т.п.
Кроме того, к задачам первостепенной важности относится комплексное изучение чувственных, психологических и социальных оснований оценочных значений, а также расширение представлений о взаимодействии когнитивных и нормативных функций языка и культуры.
Для выводов общелингвистического характера, касающихся национально-культурных аспектов естественных языков, большое значение имеют исследования отечественных и зарубежных лингвистов, рассматривающих особенности речевого поведения в связи с особенностями локальных культур [Марковина, Сорокин 1993; Постовалова 1988; Фирсова 1987,1991]. Исследования в области переводоведения чрезвычайно важны в связи с определением лингвистической природы и границ национально-культурной лексики, а также в аспекте разработки методов и приемов передачи соответствующих значений при переводе [Гончаренко 1988,1994; Комиссаров 1990; Чернов 1987].
Накоплено немалое количество эмпирических данных и сформированы определенные традиции исследования оценочной семантики на материале русского языка и романских языков. Наиболее значительные научные взгляды, сформировавшиеся как последовательные теории в отечественном языкознании, принадлежат Е.М.Вольф и Н.Д.Арутюновой [Вольф,1985,1988; Арутюнова 1987, 1988, 1990]. Е.М.Вольф изучала оценку как специфический вид аксиологической модальности и разработала основы функциональной семантики оценки, посвятив себя исследованию связи оценочного значения с автором речи [Вольф 1978, 1985, 1988]. Н.Д.Арутюнова рассматривает оценку как категорию логическую и применяет методы коммуникативного и логического анализа [Арутюнова 1982, 1987, 1988, 1990].
Поиск глубинных закономерностей оценочного общения подталкивает к разработке более широких идей и теорий, которые бы осваивали оценочную семантику, принимая во внимание единство эмоционально-чувственных, нравственных и рациональных аспектов жизни человека.
Предлагаемая в настоящей диссертации лингвокогнитивная теория частных оценок может служить достаточно тонким научным инструментом для выявления закономерных связей лингвистических оценок с материальными и духовными основами бытия, а также для разграничения универсального и специфического в оценочной семантике. Вскрытые семантические закономерности взаимодействия сенсорно-вкусовых, психологических, рационалистических, эстетических и этических оценок, по сути, являются типологическими закономерностями. Они обнажают причинно-следственные связи, существующие между когнитивными аспектами языка и культуры. Универсальные и специфические черты оценочной семантики рассматриваются как типологические характеристики. Последние определяются с позиций общей семантической типологии, в развернутом виде представленной в работах Б.Ю.Городецкого [Городецкий 1969, 1977, 1985, 1996].
В лингводидактическом плане диссертация развивает лингво-когнитивную концепцию И.И. Халеевой, согласно которой важнейшими инструментами моделирования и формирования языкового сознания являются тезаурус- I и тезаурус - II, отражающие вербальный и экстравербальный компоненты картины мира [ Халеева 1989].
Философский характер оснований лингвистической науки предполагает изложение философских предпосылок лингвокогнитивной теории частных оценок, в которых очевидна преемственность в развитии лингвистической мысли. Обращение к трудам известных философов и логиков - Аристотеля, ІИ.Бентама, Н.А.Бердяева, З.Вендлера, Г.Гегеля, Г.Грайса, А.А.Ивина, |И.Канта, Р.Карнапа, Дж.Локка, Дж.Милля, Дж.Мура,
П.Ноуэлл-Смита, Х.Ортега-и-Гассета, В.С.Соловьева, Б.Спинозы, Д.Юма - позволяет учесть те культурные, логические, психологические и прагматические факторы системного порядка, которые до настоящего времени не находили должного освещения в теории языкознания. Преемственность в изложении основных теоретических положений состоит также в том, что они отвечают духу и традициям отечественного языкознания в области семантики, коммуникативной лингвистики, социолингвистики, а также романистики [Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, В.Г. Гак, Б.Ю. Городецкий, С.Ф. Гончаренко, Ю.Н.Караулов, Е.С.Кубрякова, Т.М.Николаева, Н.К.Рябцева, Г.В.Степанов, Ю.С.Степанов, В.Н.Телия, Н.М.Фирсова, А.Ф.Ширяев]. Кроме того, важное значение для формирования авторской концепции имеют исследования зарубежных лингвистов, включая известных специалистов в области теории метафоры [У. Бейнхауэр, М.Блэк, У.Вейнрейх, М.Джонсон, Х.Касарес, Ч.Кэйни, Д.Лакофф, А.Розенблат, Дж.Серль, Ч.Стивенсон, Э.Сепир, М.Хэар].
Описание оценочной семантики с культурологических и когнитивных позиций затруднено сложностью выявления лингвокультурных феноменов на лексическом уровне, так как связано с поиском адекватных методов их экспликации.
Одна из новых тенденций, характерных для семантических исследований, состоит в стремлении к отождествлению значения и знания. Эта важная тенденция, определяющая развитие современных теорий значения, ведет к пересмотру предметных границ семантики и способствует притоку свежих идей. Принципиально неприемлемое, на первый взгляд, отождествление значения и знания, а также вполне приемлемое их сопряжение оказываются плодотворными в исследовании национально-культурной специфики оценочной семантики.
В пользу расширения предметных границ семантики свидетельствуют исследования языка как вербального кода культуры, в которых
значение языковых единиц определяется как то, что нормативно закреплено в культуре.
Взаимоотношения языка и культуры анализируются через призму когнитивной организации оценочного содержания слов и словосочетаний, обозначающих природные и приобретенные качества человека. Лексические средства, выражающие эстетические и этические оценки, рассматриваются как продукт таксономической деятельности человека, которая опирается на духовные и практические ценности общечеловеческой культуры и национальных культур.
Возможности изучения оценочной семантики в рамках структурной парадигмы в настоящем исследовании расширены за счет структурного моделирования, которое осуществляется на основе тезаурус-но-концептуального метода и методов компонентного и дефиницион-ного анализа, а также за счет описания семантических и культурных оснований эстетических и этических оценок.
Метаязык компонентного анализа в настоящей работе строится на русской основе, а в качестве языка-объекта выступает испанский язык. Особо следует отметить, что некоторые семантические компоненты, как, например, в таблице 1, сознательно сформулированы как весьма емкие понятия. Естественно, что при дальнейшем анализе они поддаются разложению на более элементарные компоненты, и такая процедура зависит от цели исследования. При использовании компонентного анализа в нашей работе мы опирались на словарные статьи толковых (одноязычных) и переводных (двуязычных) словарей. Подобный "словарный подход" к компонентному анализу является весьма распространенным в современной лингвистике [Караулов 1981, Вольф 1985 и др.], так как он помогает перекинуть мостик от теоретического исследования к словарной практике и наоборот.
Работа базируется на исчерпывающей инвентаризации и анализе соответствующих фактов лексико-семантической оценочной системы испанского языка. Изучение оценочной семантики испанского языка и его национальных вариантов осуществляется на фоне русского языка. Данные русского языка привлекаются с целью подтверждения единого взгляда на систему типизируемых областей и в связи с обращением к проблеме универсального и специфического в естественных языках.
Испанский и русский языки в силу их обширной территориальной распространенности, многообразия национальных культур и этнического состава их носителей представляют богатейший материал для изучения национально-культурной специфики гуманизированных, или сублимированных, оценок - эстетических и этических. Лексические единицы испанского и русского языков сопоставляются в связи с обращением к проблеме универсального и специфического в естественных языках. Внутриязыковое и межьязыковое сравнение лексем, важных для испанского и русского языкового сознания, дает возможность обнаружить сходство и различие национальных вариантов одного языка и двух разных языков в образовании национально-культурных оценочных моделей, характере метафорической номинации и других аспектах оценочной семантики.
Ключевым для настоящего исследования можно считать положение о полинациональном языке как выражении этнической и социальной определенности многонациональной общности народов, ее истории и культуры. Анализ лексических средств испанского языка, выражающих целый комплекс частных оценок, позволяет проследить их связь со многими сторонами жизни испанцев и латиноамериканцев, осмыслить систему их жизненных установок и духовных ценностей.
11 Актуальность диссертации обусловлена ее направленностью на решение острых теоретических проблем, относящихся к области пересечения научного пространства когнитологии и лингвистической культурологии. Анализ взаимоотношений когнитивных и нормативных функций языка и культуры требует развития содержательно-информационного подхода к лексико-семантической оценочной системе. Разработка путей выяления языковых оценочных срезов семантической структуры представляет теоретический и практический интерес в связи с новыми проблемами, стоящими перед семантической типологией языков. Предложенный в диссертации оригинальный подход к разграничению универсального и специфического в оценочной семантике, принимающий во внимание семантические, прагматические и культурообразующие факторы формирования аксиологических значений, вносит вклад в разработку проблемы национально-культурного типа оценочной семантики. Национально-культурные модели эстетических и этических оценок, представленные с помощью метаязыка и в виде тезаурусных схем, отвечают потребностям изучения национальной картины мира.
Цель диссертационного исследования состоит в разработке основ лингво-когнитивной теории частных оценок и выявлении базовых семантических механизмов, определяющих универсальные и специфические черты оценочной семантики.
В соответствии с намеченной общетеоретической целью в работе решаются следующие частные задачи:
разработка когнитивного подхода к оценочной семантике с культурологических позиций;
выяснение связей эстетических и этических оценок с другими частными оценками: сенсорно-вкусовыми (гедонистическими), эмоциональными, интеллектуальными, нормативными, утилитарными и телеологическими;
изучение влияния культурно-исторических процессов на лексический состав и семантические особенности полинационального языка (испанского );
разработка понятия «культурные основания сублимированных оценок»;
интерпретация методологических основ моделирования применительно к оценочной семантике;
построение и описание национально-культурных моделей эстетических и этических оценок;
тезаурусно-концептуальная систематизация лексических средств испанского языка, выражающих эстетические и этические оценки; разработка схем оценочного тезауруса и описание его структурных характеристик;
исследование семантических закономерностей взаимодействия когнитивных и нормативных функций языка и культуры;
описание базовых семантических механизмов, определяющих универсальные и специфические черты эстетических и этических оценок.
Научная новизна исследования заключается в следующем.
Впервые в языковедческой практике разработаны основы лингвокогни-тивной теории частных оценок, объясняющей закономерности подчинения лингвистических оценок целям и приоритетам национально-культурного сообщества, а также духовным и практическим интересам социальных групп и конкретных людей.
По-новому объясняются закономерные связи между аксиологическими концептами и концептами культуры - с опорой на суммарный когнитивный потенциал эстетических, этических, сенсорно-вкусовых, психологических и рационалистических оценок.
Результатом изучения лексико-семантической оценочной системы испанского языка, рассматриваемого в единстве и разнообразии его национальных
вариантов, стала конкретизация предметной направленности эстетических и этических оценок.
Итогом теоретического изучения и практического моделирования концептуальной организации оценочных средств естественного языка является оригинальная тезаурусная классификация лексико-семантических единиц испанского языка, выражающих эстетические и этические оценки.
Разработаны основы и конкретные элементы семантического метаязыка для описания интегральных и дифференциальных компонентов лексических значений.
По-новому рассматриваются взаимоотношения оценочно-экспрессивных метафор и частных оценок, обосновывается связь телеологичности оценки и телеологичности метафоры, анализируются их сходство и различие.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем представлен принципиально новый подход к решению вопроса о закономерных связях когнитивных и нормативных аспектов языка и культуры.
Создание лингвокогнитивной теории частных оценок важно для объяснения функционирования основополагающего семантического механизма, определяющего национально-культурные и всеобщие черты оценочной семантики, -взаимодействия эстетических, этических, гедонистических, психологических и рационалистических оценок. При этом продуктивным оказывается понятие «вторичная, гуманизированная картина мира», отражающее познавательную ориентацию сублимированных оценок. Развитие теоретических положений о телеологичности сублимированных оценок, включающих понятия утилитарности и нормативности, вносит вклад в разработку проблем лингвистической культурологии и когнитологии.
Для развития контрастивной семантики существенно оригинальное решение проблемы разграничения универсального и специфического в оценочной
семантике, нашедшее отражение в описании базовых семантических механизмов, определяющих особенности реализации эстетических и этических оценок.
Предложенный в диссертации анализ лексико-семантической оценочной системы полинационального языка (испанского) способствует развитию теории семантического варьирования и теории метафоры. Теоретическая разработка проблемы взаимодействия разных категорий оценок и составляющих национальных культур представляет ценность для семантической типологии и лингвистики универсалий.
Теоретическая значимость работы определяется также совокупностью следующих положений, выносимых на защиту:
1 .Эстетические и этические оценки, возвышаясь над сенсорно-вкусовыми, психологическими и рационалистическими оценками, формируют вторичную, гуманизированную картину мира, концентрирующую в себе единство эмоционально-чувственного, практического и духовного опыта носителей языка.
Эстетические и этические оценки мотивируются сенсорно-вкусовыми, психологическими и рационалистическими оценками. Комбинации частных оценок, выявляемые на лексико-семантическом и морфо-семантическом уровнях, а также на уровне высказывания, являются структурами представления знаний о национально-культурных и общечеловеческих ценностях.
Семантическое пространство оценочных значений представляет собой таксономическое отображение эмпирического и теоретического знания о мире. Оценочный тезаурус является мировоззренческим конструктом, специфицирующим национальные культуры на фоне мировой культуры.
Система норм, составляющая содержание коллективного сознания национально-культурного сообщества, определяет закономерности взаимодействия эстетических оценок с другими частными оценками. Зависимость эстетической оценки от эстетической нормы, находящейся в отрыве от других норм,
способствует перераспределению регулятивных функций эстетической оценки между сенсорно-вкусовыми, психологическими и рационалистическими оценками.
Синкретизм эстетических, этических и рационалистических оценок обусловлен социально обоснованной близостью норм. Отсылка к автономной эстетической норме подчеркивает отсутствие связи эстетической оценки с пользой и целесообразностью, а также прерванную связь эстетической оценки с рационалистическими оценками.
Комбинации рационалистических оценок выполняют роль оснований негативной этической оценки и структурируются в соответствии с семантическими схемами, определяющими национально-культурную специфику отрицательных этических оценок. В метафорических образованиях в роли оснований этических оценок выступают рационалистические и психологические оценки, демонстрирующие единство рационалистического и психологического базиса этической оценки.
Семантический закон ценностной идеализации способствует разрешению противоречий между рационалистическими и этическими оценками, а также между сенсорно-вкусовыми, эмоциональными, интеллектуальными и эстетическими оценками в пользу сублимированных оценок.
Социоморфные, ориентационные, онтологические и биоморфные метафоры концентрируют в себе физический, утилитарно-практический и культурный опыт людей. Взаимоотношения между метафорическими и аксиологическими концептами регулируются эмпирическими и культурными основаниями метафорических и оценочных значений. Первые обосновывают совпадения, вторые объясняют различия. Телеологические аспекты оценки и метафоры определяются их культурными основаниями, которые могут не совпадать.
Синкретизм и дискретность оценок проявляются в противопоставлении нерасчлененного аксиологического концепта в виде общей оценки непрерыв-
16 ному множеству частных оценок. Дискретность обеспечивает скачкообразный переход оценочных значений от позитивного фланга оценочной шкалы к экстремальной точке негативного фланга. Кроме того, дискретность блокирует движение градуирующих значений в сторону негативной бесконечности с помощью семантических и прагматических ограничителей.
Ю.Национально-культурное маркирование оценочной семантики обусловлено вариативностью норм, обеспечивающей возможность замены одной нормы другой, а также последовательной связью разных видов норм. Разновременные нормы, наслаиваясь друг на друга, дополняют и взаимоисключают друг друга, что соответствует дискретности/континуальности оценок.
Практическая ценность диссертации определяется возможностью реализации приемов моделирования в описании национально-культурных особенностей оценочной семантики, созданием схем оценочного тезауруса, полезных в переводческой деятельности и обучении студентов языковых специальностей. Систематизация лексики и соответствующий метаязык применимы при создании новых словарей семантической ориентации.
Практическое применение результатов исследования возможно в курсах общего языкознания, при изучении теории метафоры и вопросов семантической типологии, а также в курсах лексикологии и стилистики испанского языка, в процессе обучения иноязычной коммуникации. Результаты диссертации могут быть использованы в спецкурсах «Оценочная семантика» , «Язык и культура». Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечиваются методологической базой исследования. Наряду с общенаучным индуктивно-дедуктивным методом в работе использовались методы компонентного, дефиниционного и контекстологического анализа, тезаурусно-концептуальный метод, метод структурного моделирования и метод контра-стивного анализа семантических микрополей.
Достоверность выводов подкреплена объемностью исследованного материала, почерпнутого из тридцати одно- и двуязычных, толковых, синонимических и энциклопедических словарей современных испанского и русского языков. «Словарь употребления испанского языка» М. Молинер (1986), объемом более 120 печатных листов, выполняет роль базового лексикографического источника и культурного тезауруса Испании и стран Латинской Америки, отражающего особенности испаноевропейского и испаноамериканских вариантов языка. Общее количество обработанного лексикографического материала, отобранного из 27 словарей современного испанского языка, составило более 4000 словарных статей.
Факты, необходимые для сопоставления с русским языком, почерпнуты из «Словаря русского языка» С.И.Ожегова [Ожегов 1991]. К словарной картотеке присоединен материал из монографии Н.А.Лукьяновой «Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики» [Лукьянова 1986]. Объем исследованного материала по публицистическим и художественным текстам испанских и латиноамериканских писателей составил около 30 000 страниц.
Основные теоретические положения и содержание диссертационного исследования нашли полное отражение в монографии «Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические оценки» (Икар, 1997, 20 печатных листов).
Апробация работы. Диссертация прошла апробацию на заседании кафедры лингвистической семантики Московского государственного лингвистического университета в 1997 году. Отдельные ее положения обсуждались также на Всероссийской конференции испанистов в МГЛУ (1994), на лингвистических коллоквиумах Гранадского университета (Испания, 1994), на международной конференции в Ялте (1996), на Московской международной конференции по функциональной семантике (1997), на заседаниях круглого стола гума-
нитарного факультета Университета Северной Айовы (США, 1997) и на заседаниях лингвистического объединения Университета Айова Сити (США, 1997)
Структура исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении обосновывается актуальность и формулируются проблемы, цель и задачи диссертации, указывается новизна, научная значимость и практическая ценность исследования, характеризуются методические приемы и материал исследования.
В первой главе «Лингвотеоретические и культурологические проблемы оценочной семантики» основное внимание уделяется изложению нового взгляда на взаимоотношения между эстетическими, этическими, сенсорно-вкусовыми, психологическими и рационалистическими оценками, представленному в виде основ лингвокогнитивной теории частных оценок. Раскрытие природы сублимированных оценок подчинено обоснованию закономерных связей разных категорий оценок, отражающих соотношение культуры и когнитивно-семантических структур языка. Аргументация предметно-познавательной части исследования присутствует в виде анализа испанского языка и его национальных вариантов, представляющих обширный материал для изучения универсального и специфического в оценочной семантике. Широко освещается влияние культурно-исторических факторов на лексический состав и семантические особенности испанского языка, обосновывается эмпирическая база исследования. Методологические основы моделирования интерпретируются применительно к оценочной семантике.
Во второй главе «Национально-культурные модели сублимированных оценок» рассматриваются проблемы тезаурусного изучения лексики, анализируются структурные характеристики оценочного тезауруса испанского языка, который выступает как способ когни-
тивного представления семантического пространства сублимированных оценок и упорядочения оценочного фонда языка. Национально-культурные модели эстетических и этических оценок, представленные аксиологическими структурами разного масштаба - семантическим пространством, семантическими микрополями, единицами лексико- и морфо-семантического уровня, - демонстрируют разноплановое взаимодействие языка и культуры. Когнитивно-семантическое представление концептов в рамках восьми микрополеи подчинено исследованию закономерностей, раскрывающих национально-культурную специфику эстетических и этических оценок.
В третьей главе «Семантические синкретизм и дискретность оценки: универсальное и специфическое» дальнейшее развитие получили положения лингвокогнитивной теории частных оценок, изложенные в первой и частично во второй главах диссертации. Широко освещаются семантические отношения узуальных метафор и оценок в аспекте национально-культурной ценностной картины мира. Недискретность метафорического обыденного сознания исследуется на фоне дискретности/континуальности оценочных значений. Рассматриваются особенности упорядочения сублимированных оценок ориентационными, онтологическими и биоморфными метафорами; анализируются связи аксиологических категорий с градуированием; выясняется механизм использования понятия нормы оценочными значениями. Заключительный раздел посвящен описанию базовых семантических механизмов, определяющих универсальные и специфические черты эстетических и этических оценок.
В «Заключении» формулируются основные итоги исследования.
В Приложении содержится лексическое наполнение восьми семантических микрополеи, в рамках которых осуществляется когнитивно-семантическое представление концептов, принадлежащих содержательному пространству эстетических и этических оценок.