Введение к работе
Актуальность исследования обусловлена потребностью теоретического языкознания в определении и изучении аспектов национальной специфики, а также необходимостью дальнейшей разработки и совершенствования методов и приемов описания языков. Исследование национальной специфики тематических групп «Политика», представляющих важные для носителей русского и английского языков участки действительности, внесет вклад в построение общей теории национальной специфики языка.
Цель диссертационного исследования заключается в том, чтобы посредством аспектного анализа описать национальную специфику тематических групп «Политика» в русском и английском языках.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
определить состав сравниваемых тематических групп в русском и английском языках;
структурировать исследуемые тематические группы на основе семантического критерия;
выделить аспекты национальной специфики рассматриваемых групп;
уточнить параметры проявления национальной специфики семантики лексических единиц по отдельным аспектам;
апробировать методику аспектного анализа по уточненным параметрам на материале тематических групп «Политика» в русском и английском языках;
описать характер проявления национальной специфики лексики рассматриваемых тематических групп по отдельным аспектам;
оценить степень выраженности национальной специфики сравниваемых тематических групп в целом и по отдельным аспектам;
Методы исследования. В диссертации используется сопоставительно-параметрический метод, описательный метод, методы семного и семемного анализа, количественный метод.
Материалом исследования послужили русские и английские
лексические единицы (лексемы и устойчивые словосочетания, выделенные в словарях отдельной словарной статьей), составляющие тематические группы «Политика» в русском и английском языках. Данная лексика была извлечена методом сплошной выборки из Большого толкового словаря русского языка под редакцией С.А. Кузнецова и Longman Dictionary of English Language and Culture. В качестве источников материала также использовался и целый ряд других авторитетных лексикографических источников, в том числе Словарь русского языка в четырех томах под редакцией А.П. Евгеньевой, Толковый словарь русского языка СИ.
Ожегова и Н.Ю. Шведовой, Большой англо-русский словарь под редакцией И.Р. Гальперина, Англо-русский словарь безэквивалентной лексики А.А. Махониной и М.А. Стерниной, Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Longman Dictionary of Contemporary English, Webster's New World Dictionary, а также российские и британские периодические издания последних лет, посвященные политической тематике.
Выбор указанных лексических группировок обусловлен тем, что политика, отражая общественный строй страны, представляет собой важный участок действительности для носителей любого языка. Еще одной причиной выбора данного материала стали существенные различия в культурных и исторических условиях формирования политических систем России, Великобритании и США. Осознание этого факта делает тематические группы «Политика» в русском и английском языках особенно интересными в плане выявления национальной специфики семантики.
Объектом исследования является лексика английского и русского
языков.
Предметом исследования являются аспекты национальной специфики тематических групп «Политика» в русском и английском языках.
Научная новизна работы заключается в том, что в диссертации впервые:
проведен аспектный анализ национальной специфики тематических групп «Политика» в русском и английском языках - групп лексики, охватывающих существенные участки лексических систем русского и английского языков;
для характеристики национальной специфики тематических групп введены и использованы 13 новых формализованных параметров, в рамках которых может быть количественно охарактеризована степень национальной специфики лексических группировок: структурная сложность лексической группировки, индекс первичной коннотативной отнесенности лексем к группе, индекс денотативной и коннотативной отнесенности лексем к группе, индекс внутригрупповой полисемантичности, индекс оценочности и эмоциональности лексем группировки, индекс нейтральности лексем группировки, индекс общеупотребительности лексем группировки, индекс разговорной отнесенности лексем группировки, индекс книжной отнесенности лексем группировки, индекс официальной отнесенности лексем группировки, индекс жаргонной отнесенности лексем группировки, индекс публицистической отнесенности лексем группировки, индекс специальной отнесенности лексем группировки.
Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что в работе:
выделены аспекты проявления национальной специфики лексических
группировок;
определены параметры описания национальной специфики лексики тематических групп «Политика» в русском и английском языках по каждому из выделенных аспектов;
дополнена предложенная СВ. Колтаковой шкала оценки степени проявления национальной специфики семантики лексических группировок по отдельным параметрам, уточнена и достроена разработанная СВ. Колтаковой шкала определения выраженности национальной специфики лексических группировок в целом
Практическая значимость результатов исследования заключается в возможности их использования при чтении курсов по общему языкознанию, страноведению, лексикологии и сопоставительной лингвистике русского и английского языков, теории и практике перевода, а также в практике преподавания русского и английского языков как иностранных. Разработанная методика аспектного анализа национальной специфики лексических группировок, введенные формализованные параметры и дополненные и уточненные шкалы оценки степени проявления национальной специфики по параметрам и определения выраженности национальной специфики лексических группировок в целом могут быть использованы для исследования других лексических группировок в разных языках.
На защиту выносятся следующие положения:
Национальная специфика лексических группировок может быть описана посредством аспектного анализа.
Основными аспектами проявления национальной специфики являются: количественно-структурный аспект, аспект семантического развития лексем группировки, аспект типологической характеристики семем группировки, аспект семантической близости лексем группировки, эмоционально-оценочный аспект, функционально-стилистический аспект.
Каждый из аспектов национальной специфики может быть описан с помощью ряда формализованных параметров, представленных в виде индексов.
Степень выраженности национальной специфики лексических группировок может характеризоваться как неярко выраженная, умеренно выраженная, ярко выраженная и гипервыраженная.
Степень выраженности национальной специфики одноименных лексических группировок по разным аспектам может быть различной.
Апробация. Основные положения и результаты исследования были представлены автором на региональных научно-методических конференциях «Культура общения и её формирование» (Воронеж 2009, 2010, 2011), на научной сессии факультета романо-германской филологии ВГУ (2009, 2010, 2011). Работа обсуждалась на заседании кафедры английского языка естественно-научных факультетов ВГУ. По теме диссертации опубликовано десять работ, в том числе одна - в издании,
входящем в перечень ВАК.
Структура диссертации: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы и словарей, списка источников фактического материала и двух приложений. Текст диссертации включает семь таблиц.