Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Историческая фонетика карачаево-балкарского языка Чеченов, Алий Ахматович

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чеченов, Алий Ахматович. Историческая фонетика карачаево-балкарского языка : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.06 / Ин-т языкознания.- Москва, 1997.- 68 с.: ил. РГБ ОД, 9 98-8/525-0

Введение к работе

Проблемы истории карачаево-балкарского языка и, в частности, его сравнительно-исторической фонетики, до сих пор остаются наименее изученными в тюркологии, хотя многими поколениями исследователей уже накоплено достаточно фактов по многим вопросам истории и диалектологии карачаево-балкарского языка. В настоящее время назрела необходимость в обобщении имеющегося репрезентативного эмпирического материала и его компаратавистической интерпретации. Важное место принадлежит также компар атавистическим трудам отечественных и зарубежных тюркологов, посвященным сравнительно-историческому изучению фонетики тюркских языков. Изучение вопросов сравнительно-исторической фонетики карачаево-балкарского языка облегчается ныне наличием соответствующих разработок как в плане общей тюркологии, так и по конкретным тюркским языкам.

В связи с задачами разработки истории карачаево-балкарского языка в последние годы среди языковедов усилился интерес к изученшо фонетических, грамматических и лексических особенностей данного языка и его диалектов путем сравнения с данными живых тюркских языков, а также с памятниками древних и средневековых тюркских языков. Однако история формирования и развития карачаево-балкарского общенародного языка и его диалектной системы, а также его соотношений с другими тюркскими языками, как древними и средневековыми, так и современными на широком сравнительно-историческом фоне еще не стали предметом специального исследования.

В предлагаемой диссертации освещаются проблемы становления и развития карачаево-балкарского общенационального языка и его диалектной системы в тесной связи с ходом формирования и развития карачаево-балкарского народа, на основе историке-лингвистических данных древнебулгарских, средневековых печенежско-огузских, кыпчакско-половецких и кыпчакско-огузских памятников языка в их соотношении и сравнении с диалектными данными карачаево-балкарского литературного и народно-разговорного языка. В работе также уделяется внимание соотношению фонетических данных близкородственных кумано-кыпчакских: кумыкского, караимского, крымско-татарского, канглыйско-кыпчакских: казахского, каракалпакского, ногайского, а также урало-поволжских кыпчакских: татарского и башкирского языков и освещаются вопросы фонетических соответствий между карачаево-балкарским языком и более отдаленными тюркскими

языками, включая и памятники древнетюркской, орхоно-енисейской письменности. При воссоздании истории отдельного тюркского языка необходимо подкрепить факты современного языка сравнительно-историческими данными других родственных языков, по возможности соотносить и увязывать этапы развития языка с этапами истории носителей этого языка. Поэтому в первой части исследования пришлось подробно остановиться на узловых проблемах этно- и лингвогенеза карачаевцев и балкарцев, в частности, на вопросах взаимоотношений пратюрков - далеких предков карачаевцев и балкарцев, исторических взаимоотношениях последних с древними булгарами Юго-Восточной Европы: с хазарами, печенегами, тюрками-огузами, половцами, кыпчаками и т.д. Для разработки проблем этногенеза и истории народа важное значение имеют лингвистические данные. Одной из целей сравнительно-исторического языкознания является пополнение наших знаний об истории народа посредством лингвистических данных. Поэтому там, где позволяет сохранившийся скудный, в основном ономастический и титулатурный, языковой материал, мы стремились привести его для документирования и иллюстрации исторических взаимоотношений карачаево-балкарского языка с языками древних булгар, хазар, печенегов, кумано-половцев, з о лото ордынских кып-чаков и др.

В тюркологии все еще продолжает оставаться слабо разработанной проблема периодизации истории как отдельных тюркских языков (частная периодизация), так и всех тюркских языков в целом (общетюркская периодизация). В работе на основе критического изучения существующих в научной литературе общих и частных периодизаций, впервые разработана периодизация истории карачаево-балкарского язьжа, начиная с прагюркской эпохи и кончая современным его состоянием.

Выделенные последовательные диахронические страты истории карачаево-балкарского языка служат необходимым инструментом для историко-лингвистических исследований и позволяют более или менее точно локализовать в пространстве и во времени языковые инновации и более адекватно интерпретировать их природу, причину появления.

Установление соответствующих диахронических стратов позволило в последующем выявить и локализовать основные этноязыковые субстраты Юго-Восточной Европы в той или иной мере участвовавшие в процессе исторического формирования карачаево-балкарского языка. Основными субстратами представляются наиболее ранние иранские и наслоившиеся на них относительно позд-

ниє тюркские. В свою очередь в иранском субстрате выделяются последовательно накладывавшиеся друг на друга киммерийский, скифский, савроматскпй, сарматский, аланский и осетинский диахронические страты, а в тюркском субстрате - древнебулгарский, гуннский, хазарский, печенежский и огузско-торкский (гузский) страты.

Вторая часть исследования посвящена сравнительно-историческому изучению фонетической системы карачаево-балкарского языка, одного из кумано-кыпчакских языков.

Несмотря на значительное количество трудов, посвященных вопросам сравнительно-исторического, диахронического и синхронического аспектов фонетики тюркских языков, многие из кардинальных проблем фонетики и фонологии все еще остаются нерешенными, что отрицательно сказывается на осмыслении и критическом анализе, а также теоретическом обобщении ряда фонетических явлений карачаево-балкарского языка и его диалектов. Трудность решения всех вопросов исторического развития фонетической структуры карачаево-балкарского языка, охватывающих значительный диахронический период, объясняется, с одной стороны, отсутствием обобщающих исследований по истории развития не только карачаево-балкарского, но и других родственных, этно-и лингвогенетически близких к карачаево-балкарскому кумыкского, караимского, крымско-татарского и других кыпчакских языков, а с другой - спецификой самой фонетики как лингвистической науки, опирающейся на достижения в этих областях тюркской компаративистики.

Всесторонний охват процесса исторического развития возможен лишь при глубокой и тщательной разработке теории и методологии фонетического, фонологического, фонематического, а также морфонологического анализа не только чисто звуковых, но и грамматических и лексических уровней карачаево-балкарского, а также близкородственных, в первую очередь кумано-кыпчакских языков, а также языковых особенностей письменных памятников западно-кыпчакского региона. Для отчетливого представления истории развития отдельных фонетических явлений, образования новых фонем, а также для иллюстрации процесса активизации функциональной нагрузки отдельных фонем в истории кумано-кыпчакских и, конкретно, карачаево-балкарского языка, мы предприняли в данной работе экскурс в историческую фонетику, а по мере возможности и необходимости также и в компаратавистическую морфологию и лексику карачаево-балкарского языка, что позволило нам сепарировать внутриязыковые и внеязыковые фо-

ногенные факторы, разработать периодизацию истории карачаево-балкарского языка, а также стратификацию содержащихся в нем иноязычных субстратных, суперстратных, адстратных и инстрат-ных явлений и фактов.

В методологическом отношении чрезвычайно важны основополагающие работы классиков тюркской компаративистики В.В.Радлова (Radloff, 1882), В.Гренбека (Gronbech, 1902), Х.Педерсена (Pedersen, 1903), П.М.Мелиоранского (Melioranskiy, 1904), Г.И.Рамстедта (Ramstedt, 1957), Н.Н.Поппе (Рорре, 1960), В.Банга (Bang, 1924), В.А.Богородицкого (1933, 1953), Е.Д.Поливанова (1927, 1968), М.Рясянена (1955), Дж. Эмре (Emre, 1949), Л.Лигети (Ligeti, 1938), К.Г.Менгеса (Menges, 1968), К.М.Мусаева (1964, 1978, 1984), А.М.Щербака (1970), Б.А.Серебренникова и Н.З.Гаджиевой (1979), А.Н.Кононова (1980), Э.А.Грушшой (1992) и др. Все то, что было сделано в области сравнительно-исторической фонетики тюркских языков до настоящего времени, представляет собой надежную основу для дальнейших компаративных исследований по конкретным тюркским языкам.

Актуальность проведенного исследования обусловлена тем, что в настоящее время компаративистика вступила в новый этап своего развития, когда назрела необходимость перенесения сравнительно-исторических методов, разработанных в основном на материале индоевропейских языков, на широкое изучение языков мира других классификационных семей, в частности - тюркской и, шире, алтайской. В связи с этим исследователь сталкивается с младописьменными языками и сравнительно рано распавшимися языковыми семьями. При работе с языковым материалом с младописьменной традицией зачастую оказывается, что традиционно утвердившиеся методы компаративистики становятся недостаточными и плохо работают. Так, тюркская семья языков давно подразделяется на булгарскую, огузскую, кыпчакскую, карлукскую и сибирскую группу, однако исследователей смущает чрезвычайно близкое родство языков этих групп, не получившее сколько-нибудь обстоятельного объяснения.

Известно также, что тюркские языки разных семей в обозримый исторический период неоднократно скрещивались, смешивались, наслаивались друг на друга. Поэтому методика сравнительно-исторических исследований, применявшаяся традиционной компаративистикой, выросшей на индоевропейском языковом материале, где имеется длительная письменная традиция, достаточно хорошо зафиксированы древнейшие языки, выявлено и хронологи-

зировано последовательное ветвление языковых групп, на тюркском языковом материале оказывается недостаточной. В связи с этим перед исследователем истории каждого конкретного языка встает ряд проблем, связанных с уточнением места данного языка в системе родственных языков, периодизацией его истории, выявлением исконного и приобретенного из иносистемных и родственных языков репрезентативного эмпирического материала и т.д., и т.п. В связи с таким положением вещей, в тюркской компаративистике чрезвычайно актуальными становятся проблемы выявления как иносистемных, так и генуинных языковых влияний на исследуемый язык, их генетической и хронологической стратификации, а также выяснения их роли в окончательном формировании исследуемого языка. Современные задачи сравнительно-исторического исследования отдельных тюркских языков ставят перед исследователями жесткие требования к уточнению методов компаративисти-ческого исследования, в частности, методики выявления разновременных и разноязычных (как иносистемных, так и генуинных) воздействий.

Исследования в данном направлении актуальны не только для карачаево-балкарского языкознания, но и тюркологии в целом.

Теоретическая новизна работы состоит в разработке и применении ряда новых концептуальных подходов, ранее не использовавшихся в тюркской компаративистике:

а) стратификации исконных и заимствованных как из ино
системных (в первую очередь - иранских), так и генуинных
(тюркских) инноваций в фонетической системе карачаево-
балкарского языка;

б) широком использовании приемов компаратавистического
исследования фонетических явлений, их генетической и хронологи
ческой стратификации;

в) применении приемов фонетической реконструкции отно
сительно карачаево-балкарского языка и его диалектов;

г) применении приемов ареалыю-географических, типологи
ческих и других исследований фонетической системы карачаево-
балкарского языка на достаточно широком географическом и
хронологическом пространстве и т.д.

Таким образом, в работе выдвигается и апробируется на конкретном материале новое направление сравнительно-исторического изучения фонетики отдельного тюркского языка, объединяющее системный стратификационно-хронологический подход к сравнительно-историческим, ареально-географпческим и типологическим методам.

Цель настоящего исследования - заложить фундамент для дальнейших монографических исследований по всем уровням карачаево-балкарского языка на основе сравнительно-исторического метода и проследить отражение в современном карачаево-балкарском языке и его диалектах фонетических фактов и явлений, унаследованных от исходной пратюркской системы.

В соответствии с указанной целью в работе поставлены и решены следующие наиболее важные задачи исследования:

уточнение места карачаево-балкарского языка в классификационной системе тюркских и, шире, алтайских языков;

разработка периодизации истории карачаево-балкарского языка и установление фонетических и других критериев диахронической стратификации языковых фактов и явлений карачаево-балкарского языка;

сравнительно-историческая интерпретация внутриязыковых междиалектных фонетических корреляций карачаево-балкарского языка:

установление фонетических корреляций между современным карачаево-балкарским языком и кумано-кыпчакскими языками (современными и средневековыми);

уточнение времени выделения карачаево-балкарского языка из кумано-кыпчакского языка-основы;

установление относительно поздних фонетических корреляций карачаево-балкарского языка, возникших в период его самостоятельного развития;

объяснение причин и факторов, вызвавших диалектное членение карачаево-балкарского языка;

теоретическое обобщение полученных данных в свете анализа причин и условий фонетических изменений, определение путей и направлений изменения для каждого из них и т.д.

Практическая значимость работы выходит за рамки чистой лингвистики, она может использоваться при составлении обобщающих исторических, этнологических, культурологических, этно-генетических исследований. Разработанный в сравнительно-историческом ключе богатый лингвистический материал, а также система периодизации истории карачаево-балкарского языка может использоваться при изучении этнической истории карачаевцев, балкарцев, а также ряда других близкородственных и исторически контактировавших народов.

Не вызывает сомнения и необходимость данной работы при составлении вузовских учебных курсов тюркологического плана -

истории карачаево-балкарского языка, введения в сравнительно-историческое изучение тюркских языков, введения в тіоркологгао и карачаево-балкарнстику, сравнительной грамматики тюркских языков и т.п.

Результаты работы могут быть использованы также при составлении этимологических словарей отдельных тюркских языков, при дальнейших углубленных исследованиях по тюркской компаративистике.

Предложенная система периодизации карачаево-балкарского языка и схема стратификации иноязычных влияний может быть использована при историко-археологических исследованиях, а также уточнении ряда спорных проблем этногенеза не только карачаевцев и балкарцев, но и ряда народов Юго-Восточной Европы.

На защиту выносятся следующие положения:

методика сравнительно- исторического изучения фонетической системы вокализма и консонантизма карачаево-балкарского языка, разработанная автором на материале близкородственных стандартных тюркских языков;

обоснование места карачаево-балкарского языка в системе средневековых и современных (новейших) тюркских языков;

разработка периодизации карачаево-балкарского языка как одного из представителей кыпчакской (кумано-кыпчакской, западнокыпчакской) ветви тюркской семьи языков;

методика диахронической стратификации иносистемных и генуинных субстратов в отдельно взятом тюркском (карачаево-балкарско) языке;

итоги сравнительно-исторического исследования систем вокализма и консонантизма карачаево-балкарского языка.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии использованной литературы.

Апробация работы. Различные положения и результаты работы неоднократно апробировались на международных, всесоюзных и всероссийских научных конференциях, проводившихся в различные годы в гг. Москве, Ташкенте, Фрунзе, Уфе, Нальчике, Нукусе, Баку, Казани, Чебоксары, Медисон (США), Анкаре, Стамбуле, Конья, Кайсери (Турция).

Основное содержание работы отражено в монографических исследованиях.

Похожие диссертации на Историческая фонетика карачаево-балкарского языка