Введение к работе
Актуальность темы. В диалектной системе якутского языка центральная группа говоров занимает особое место. Она образовалась на территории, где впервые обосновались древние предки современных якутов, произошла консолидация различных племенных и этнических групп, сложилась "языковая, территориальная, экономическая и культурная общность людей". Здесь же более отчетливо формировались первичные диалектальные различия, которые в связи с миграционными потоками диалектоносителей распространялись по периферийным географическим и лингвистическим ареалам, и постепенно формировались различающиеся между собой диалектные зоны. А история формирования периферийных диалектных зон должна изучаться, прежде всего, на основе языковых различий говоров центральной диалектной зоны, более древней по своему происхождению, традиционно развитой по ряду факторов, и на языке которой целиком базировались нормы якутского литературного языка (см.: Слепцов 1986, 115—120)'.
В течение многих лет усилиями якуговедов собран богатый диалектный материал, послуживший основой создания и издания шести монографических исследований, двухтомного диалектологического словаря и составления трех региональных диалектологических атласов. Установлено диалектное членение якутского языка. Все это позволяет приступить к монографическому исследованию с диахроническим подходом. Таким образом, актуальность избранной темы заключается в необходимости изучения диалектных различий якутского языка с широким привлечением сравнительно-сопоставительного материала. - тем самым дать отдельным фонетическим явлениям и грамматическим различиям более развернутую, а иногда несколько иную, историческую интерпретацию, чем сегодня располагает якутская описательная диалектология.
Цель и задачи исследования. 1. Установить основные фонетические и грамматические различия центральной диалектной зоны путем сравнительного анализа лингвистических данных северо-восточной, северо-западной и олекмо-вилюйской (т.е. периферийных) групп говоров с показателями говоров центральных улусов.
2. Путем сравнительно-сопоставительного анализа и "статистического
'Отсылки даются точно так же. как в диссертационной работе (сок-ращ.: Л. Р.)
I - 2 -
наблюдения над частотностью употребления диалектных различий, а также их ареальной характеристики определить сущность основных диалектных различий, установить причины их происхождения, первоначальный очаг зарождения и дальнейшего географического распространения. -
3. На основе полученных лингвистических и ареальных данных, учитывая исторические факты, археолого-этнографические данные, исторические предания .народа и отчасти топонимические названия, попытаться ретроспективно восстановить древние диалектальные образования на территории первоначального расселения якутов и выявить соответствующие им основные 'лингвистические признаки.
Научная новизна и практическая ценность исслелования. 1. Исходя из закономерностей комбинаторно-позиционных модификаций, ассимилятив-но-диссимилятивных изменений гласных и согласных звуков, впервые в якутской диалектологии классифицированы диалектные фонетические соответствия, установлены варьирования, вызванные различными историческими реализациями некоторых исконно якутских звуков и взаимовлияниями небольшого числа синонимичных и омонимичных слов.
-
Автор работы придерживается мнения, согласно которому фонетические и морфологические "элементы" непосредственно не "заимствовались". Они проникли в якутский язык только вместе с лексикой, усилили существовавшие или наметившиеся внутриязыковые тенденции и фонетические, морфологические и другие процессы. Одним словом, они послужили сильным импульсом к реализации потенциальных возможностей фонетики и грамматики якутского языка. Все это сказалось и на диалектной системе языка, что в какой-то степени показано в настоящей работе.
-
Впервые в якутской диалектологии особое внимание уделяется ин-терферентным явлениям, т.е. сложным процессам фонетических и грамматических отклонений от закономерного развития под влиянием неродного языка. Защищается положение, согласно которому указанные сдвиги вызваны преимущественно длительным непосредственным якутско-монгольским, якутско-эвенкийским внутрирегиональным контактированием, что имело место и в Циркумбайкальском регионе, и в Среднеленском крае.
- 4. Картографирование наиболее существенных диалектных различий (что впервые внедряется в якутской диалектологии диссертантом) трех диалектных зон подтвердило правомерность ранее высказанного автором предположения: в районе Средней Лены еще до прихода первых русских людей на базе древних местных языковых различий формировались два диалектных образования (см.: Иванов 1973. 220, 236—237).; позволяло уста-
новить основные пути и направления сферы влияния языковых особенностей центральной диалектной зоны за пределами ее первоначальной территориальной локализации (Иванов 1993. 310—312).
Практическая ценность исследования заключается в том, что основные результаты его могут быть использованы при организации курсов лекций по исторической диалектологии якутского языка и других тюркских языков, составлении вузовских, школьных и прочих учебных пособий по якутскому языку и диалектологии; при совершенствовании правил якутского правописания и решении спорных его вопросов; могут быть небесполезными и для изучения древних связей якутов, монголов, эвенков, эвенов и других народностей. В этом отношении работа может представлять интерес и для ученых-историков, занимающихся проблемами происхождения и древних связей якутского народа с другими народами обширного географического региона.
Методы и источники исследования. В исследовании ведущее место занимает .сравнительный метод с элементами внешней и внутренней реконс-. трукций, типовых модификаций и языковых универсалий; применялись и приемы картографирования и изоглоссирования (термин М.А. Бородиной), статистического анализа частотности употребления или встречаемости диалектных соответствий, этимологизирования и относительной хронологии.
В качестве источников исследования, использованы: 1) материалы диалектологических экспедиций и первичныхописаний всех говоров центральной диалектной зоны якутского языка (полученные таким образом диалектные сведения дополнены и уточнены данными, собранными диссертантом в течение ряда лет в результате непосредственного наблюдения над живой непринужденной речью местных жителей всех улусов Республики Саха (Якутия) и якутов Магаданской области); 2) материалы опубликованных монографий и статей по якутской диалектологии; 3) материалы лексикографических работ разного типа и назначения, в том числе — Словаря якутского языка Э.К. Пекарского; 4) материалы Диалектологических Атласов якутского языка, над созданием которых диссертант работает с 1976 года. Кроме того изучена общая и специальная литература (около 350 наименований). Все указанные источники включены в список "Использованной литературы" и "Принятых сокращений".
Апробация и публикации исследования. Некоторые положения исследования апробированы в виде научных сообщений на четырех региональных научных конференциях. Разделы работы обсуждались на секторе якутской грамматики и диалектологии, в отделе языкознания Якутского Института
ЯЛИ, в отделе филологии ИИФФ СО АН СССР и на заседании отделов диалектологии и фонетики казахского языка Института языкознания АН Каз.ССР, на которых основные положения работы автора получили положительную оценку.
Отдельные итоги исследования в популярном изложении внедрены в учебники и учебные пособия, в создании которых в качестве соавтора принимал участие диссертант в течение последних двадцать лет. Основные положения диссертации изложены в двух опубликованных монографиях и шести статьях, общий объем которых составляет 35 п.л.
Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав. Заключения и Списков использованной литературы и принятых сокращений. Основной текст диссертации изложен на 354 страницах, иллюстрирован 12 схематическими картами и 33 таблицами. Общий объем работы— 388 страниц.