Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Субстантивация в таджикском литературном языке Мухамадиев Шамсудин

Субстантивация в таджикском литературном языке
<
Субстантивация в таджикском литературном языке Субстантивация в таджикском литературном языке Субстантивация в таджикском литературном языке Субстантивация в таджикском литературном языке Субстантивация в таджикском литературном языке
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мухамадиев Шамсудин. Субстантивация в таджикском литературном языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.22 / Мухамадиев Шамсудин; [Место защиты: Ин-т яз. и лит. им. Рудаки. АН Респ. Таджикистан].- Душанбе, 2009.- 155 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/108

Введение к работе

Актуальность темы. Проблема конверсии во всех своих проявлениях, особенно в одной из наиболее распространённых форм - субстантивации -в определённой степени исследована в русском и европейском языкознании. Что же касается таджикского языкознания, го специальные исследования по данной теме до сих пор отсутствуют. Наряду с изучением различных вопросов грамматики, исследователи рассматривали и отношения между частями речи и, разрабатывая различные аспекты данной проблемы, подчеркивали необходимость, актуальность и научную целесообразность проведения специальных исследований по проблемам конверсии. Заслуживают внимания работы профессора Ш. Рустамова, который подчеркивает, что «коїюерсия как способ словообразования в таджикском языкознании специально не изучена» (9,176). Он также отмечает, что А.И. Смирницкий уточняет различные стороны данного вопроса и тем самым вносит ощутимый вклад в исследование одного из наиболее важных способов словообразования в русском языкознании (9,176), Конверсия связана с морфолого-синтаксическим словообразованием. Данный вопрос и его отношение к другим явлениям языка также недоспточно изучены.

Следовательно, решение данного вопроса имеет неоспоримую важность в аспекте определения частеречного статусі и функции слов в речи, приобретения лексическими единицами парадигм других частей речи в результате влияния различных факторов на изменение в результате транспозиции грамматического и общекатегориального значения слова.

Степень изученности проблемы. Рассматриваемая тема до настоящего времени в таджикском языкознании не являлась'предметом специального изучения. Таджикские исследователи, опираясь на теоретические взгляды А.И. Смирницкого, лишь указывают на нее в отдельных случаях (10,176), либо вносят небольшой вклад в выяснение какого-либо аспекта данного вопроса и высказывают собственную позицию в своих небольших научных статьях. Однако процесс изучения конверсионных способов словообразования в русском языкознании вылился в ряд специальных исследований и отразился в диссертационных работах В.Н. Мнгрина, К.А. Левков-ской, В.В. Лопатина, Б.Р. Мамедова, В.М. Никитина, В.М. Никитовича, М.Д. Степановой, Е.Э.Черкасовой, в статьях и монографиях ЮА.Жлуктенко, Л.А.Телегиной, А А. Уфимцевой и других и качественно продвинулся вперед.

Точки зрения, высказанные такими учеными, как Ш. Рустамов, Б. Сияев, Э.Шоев, которые в той или иной степени касаются рассматриваемого вопроса, свидетельствуют о, важности и актуальности темы.

Конверсия как способ словообразования тесно связана с грамматикой, и ее исследование немыслимо без изучения теории частей речи.

Причины использования слов определённой части речи вместо других частей речи зачастую заключаются в ограниченности количества их мор-

фологических форм. Тем самым лексико-семантический пробел в категориях частей речи восполняется за счёт других лексико-грамматических групп.

Объект исследовании. Фактический материал настоящей диссертационной работы собран в объеме свыше трех тысяч карточек из произведений прозы и поэзии классиков и современных писателей таджикской литературы. Подробный перечень представлен в части «библиография» диссертационной работы.

Цели и задачи исследования. В настоящей диссертации представлен подробный анализ только одного способа конверсии таджикских слов, а именно субстантивация (переход слов разных частей речи в разряд имени существительного). Проведенные в работе классификация и анализ собранного материала подтверждают тот факт, что между частями речи существуют лексико-грамматические связи, в результате чего посредством морфолого-синтаксического способа словообразования слова приобретают новые общекатегориальные значения. С течением времени данные значения приобретают постоянный характер и способствуют формированию одного из видов омонимов (грамматических). Таким образом, существует постоянное взаимоотношение и единство между лексическими, словообразовательными и грамматическими элементами языка. В диссертации наглядно показаны пути перехода имен прилагательных, имен числительных, местоимений, основ глагола, инфинитива и причастия в разряд имен существительных в таджикском языке.

Мегодологая ителедования. При исследовании выбранной темы использованы различные лингвистические методы, такие, как диахронный, синхронный, сравнительный, лексико-грамматический анализ и другие.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что исследуемая в ней тема впервые изучается в таджикском язьжозиании в виде отдельной исследовательской работы. Теоретический материал рассматривается в ней с позиций точек зрения европейских, русских и таджиксих ученых-языковедов, в форме сопоставления на материале произведений таджикской классической и современной литературы. Настоящая диссертация является новой исследовательской работой с точки зрения методики исследования, приёмов лингвистического анализа субстантивируемых единиц.

Теоретическая и практическая значимость диссертации заключается в том, что результаты насюящего исследования могут быть использованы при изучении, различных теоретических проблем словообразования и в процессе практического применения выявленных способов словообразования - конверсии - в различных ее проявлениях. Определение особенностей конверсии, описание ее видов и специфики перехода различных частей речи в разряд имени существительного в таджикском языке теоретически значимы для дальнейндгх исследований в данной области.

Результаты исследования и его научные обобщения могут быть также использованы при создании учебников по морфологии и словообразованию современного таджикского языка, при чтении теоретических спецкурсов и факультативов по таджикскому словообразованию и грамматике.

Апробация материалов исследования. Диссертационная работа обсуждена на заседании кафедры таджикского языка и литературы Педагогического колледжа Худжандского государственного университета имени академика БГафурова (протокол №8 от 19 марта 2О09 г.г.) и на совместном заседании отделов таджикского языка, лексикографии и терминологии Института языка и литературы им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан (протокол №4 от 7 июля 2009 г.г.).

По материалам исследования диссертант высгупал с докладами на научных конференциях іфофессорско-преподавательского состава Худжандского государственного университета (2006-2009 г.г.).

Основные положения диссертации отражены в опубликованных научных статьях, список которых приводится в конце автореферата.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав,
заключения и списка использованной литературы.

Похожие диссертации на Субстантивация в таджикском литературном языке