Содержание к диссертации
Введение
РАЗДЕЛ I. Исторические предпосылки и идейные истоки проблемы взаимосвязи языка и народа в русской философии 16
РАЗДЕЛ II. Философско-лингвистические взгляды А.А. Потебни на происхождение и развитие языка и национальной культуры 47
РАЗДЕЛ III. Учение Н.С. Трубецкого о языке как философско-лингвистическая основа евразийства 98
Заключение 141
Литература
- Исторические предпосылки и идейные истоки проблемы взаимосвязи языка и народа в русской философии
- Философско-лингвистические взгляды А.А. Потебни на происхождение и развитие языка и национальной культуры
- Учение Н.С. Трубецкого о языке как философско-лингвистическая основа евразийства
Введение к работе
Актуальность темы исследования определяется необходимостью осмысления роли языка в жизни отдельного человека и целой нации в период глобальной активизации межнациональных коммуникационных процессов. В настоящее время все актуальнее становится вопрос о развитии общечеловеческих форм культуры, связанных с усилением интеграционных процессов в области высоких технологий, с возможностью более свободного перемещения людей по всему миру. Все эти тенденции современного развития человечества способствуют нивелировке национально-самобытных форм человеческого бытия, распространению неких унифицированных моделей жизни человека, выражающихся в разных аспектах человеческого существования, в том числе в обретении отдельными языками статуса языков международного общения. Вместе с тем встает вопрос о доле в этих социальных процессах собственно национального компонента и вообще о его целесообразности при таком направлении развития мировой культуры. Вот почему в складывающейся международной культурной, политической, экономический ситуации каждый национальный язык призван выступать средством национальной идентификации, позволяющим человеку ощущать свою укорененность в бытии данного народа. При этом слово «народ» понимается нами не только как все население определенной страны, но и как определенный социокультурный феномен, охватывающий всю совокупность проявлений народной жизни.
Исследование историко-философского аспекта в осмыслении роли языка в развитии народа показывает, что эта проблема начинает рассматриваться особенно активно в переломные моменты жизни народа. Язык в такие периоды воспринимается не только как средство формирования народного сознания и образования этнических общностей, но и как наиболее эффективный способ идентификации народа и один из путей кристаллизации национальной идеи. В условиях развития современного российского общества, когда предпринимаются попытки возродить идею государственности, поднять дух народа, обращение к истории развития проблемы взаимосвязи языка и народа в отечественной философской мысли является как нельзя более востребованным. Значимость проблемы в настоящее время определяется и теми реформами языка, которые ожидаются или уже осуществляются в новых государственных образованиях постсоветского пространства. Модернизация традиционных форм языкового бытия народа или отказ от них вызывает активный протест.
Истоки подобного отношения к языку как способу сохранения национальной самобытности, развития интеллектуального и духовного потенциала народа помогает выявить изучение трудов отечественных философов и лингвистов. Наиболее концептуально в русской философии и филологии проблему взаимосвязи языка и народа рассматривали Александр Афанасьевич Потебня (1835 -1891) и Николай Сергеевич Трубецкой (1890 - 1938). В трудах этих ученых отражена сложность пути становления национальных языков, которая в немалой степени определялась взаимообусловленностью истории языка и истории народа. В этой связи оказывается важным выявление философского аспекта в осмыслении этой проблемы учеными-лингвистами. Выбор в качестве объекта диссертационного исследования философско-лингвистических взглядов именно этих ученых был неслучайным. И для А.А. Потебни и для Н.С. Трубецкого проблема осмысления роли языка в жизни народа имела особое значение, так как была продиктована самой социальной действительностью, ограничивающей возможности полноценной языковой реализации человека. Вот почему решение проблемы взаимосвязи языка и народа получает у этих мыслителей фи-лософско-политическое звучание.
Имя А.А. Потебни в истории языкознания прочно ассоциируется прежде всего с психологическим направлением в лингвистике, начало развития которому в России дал именно его курс лекций по теории словесности. Но востребованность в настоящее время его трудов по мифологии и национальной проблематике заставляет по-новому взглянуть на его творческое наследие. Труды А.А. Потебни оказались особенно актуальны именно теперь, когда изменилось отношение к языку, когда гумбольдтовское сравнение роли языка в жизни че ловека с кругом, в который заключен человек и из которого он может выйти, только перейдя в другой, воспринимается как должное. Язык стал рассматриваться как атрибут человеческого бытия. Вот почему представляется интересным исследовать, с каких позиций оценивает А.А. Потебня онтологические и гносеологические возможности языка в жизни народа.
Активное формирование в настоящее время концепции национальной безопасности заставляет обращаться к таким материалам, в которых ярко представлены истоки национальной самобытности. В определенной степени поэтизированная интерпретация славянской мифологии и произведений народного творчества, представленная в работах А.А. Потебни, как раз и может служить подобным научным источником.
Труды Н.С. Трубецкого ещё не столь освоены в философской и языковедческой научной литературе, так как при всем колоссальном интересе к евразийской проблематике в целом его творчество лишь в последнее десятилетие стало предметом серьезного исследовательского внимания. Обстоятельного рассмотрения требует, во-первых, вопрос о целостном осмыслении творчества ученого в единстве его философских и лингвистических трудов, о включении творчества Н.С. Трубецкого в общий контекст развития отечественной научной и общественно-политической мысли. Во-вторых, представляется важным проанализировать творческое наследие Н.С. Трубецкого с позиций роли языка в формировании национального характера и национальной культуры.
Степень разработанности проблемы. Имя А.А. Потебни как одного из видных ученых-лингвистов давно и прочно вошло в историю отечественного языкознания. В работах В.В. Виноградова, Ф.М. Березина, СВ. Смирнова, Т.Д. Ами-ровой и др.1, посвященных истории развития отечественного языкознания, дается концептуальный анализ взглядов А.А. Потебни на структуру и природу слова, на специфику объяснения им ряда грамматических категорий, а также важных принципов его поэтики. Оценка его взглядов на язык с философской точки зрения осуществляется в этих работах весьма неоднозначно. Так, В.В. Виноградов критикует субъективный идеализм А.А. Потебни, который проявляется, прежде всего, в его отношении к слову как «к индивидуально-неповторимому акту духовного творчества»1 и исключает рассмотрение социальной природы слова. А.И. Колодная говорит о наличии в его философских взглядах двух тенденций: материалистической и субъективно-идеалистической - и отмечает, что в решении вопросов онтологического характера у А.А. Потебни доминируют высказывания в духе материализма, а в вопросах гносеологии - элементы субъективного идеализма и агностицизма2.
На протяжении всего прошлого столетия интерес к творчеству А.А. Потебни, как к одному из талантливых и оригинальных мыслителей XIX века, не ослабевал. Исследованы были разные грани его научной деятельности. В трудах Т. Райнова, И.П. Плотникова, М.Г. Ярошевского, А.И. Белодеда, А.И. Колодной, С.Д. Кацнельсона, Л.А. Булаховского, С.Я. Когана3 и др. прежде всего анализировалась психологическая концепция потебнианства. Выявлена была сущность «внутренней формы слова» - одного из центральных понятий в лингвистической и поэтической теории А.А. Потебни, установлен характер соотношения языка - мышления - сознания не только с психологической, но и с гносеологической точек зрения, определен характер преемственности в творчестве А.А. Потебни наследия европейской филологии и философии, раскрыты важные стороны его полемики с современными ему исследователями языка (К.С. Аксаковым, П.А. Лавровским, Ф. И. Буслаевым и др.), проанализированы и собственно лексическая, морфологическая и синтаксическая теории А.А. Потебни.
Многогранность научного поиска А.А. Потебни, целостность и одновременно открытость его концепции дает основание современным исследователям по-новому интерпретировать отдельные стороны его творчества1.
Одним из целостных исследований по истории философии языка в Рос-сии является монография Н.И. Безлепкина . Акцентуализация психологического аспекта в творчестве А.А. Потебни определила позитивистскую оценку его трудов, что позволило автору показать характерные черты творчества ученого в культурно-историческом контексте эпохи, их соотнесенность с формалистическими теориями языка, с русским позитивизмом и философией русского духовного ренессанса.
Проблемы определения А.А. Потебней национальной идеи, роли языка в становлении и развитии национального самосознания, процессов денационализации культур различными исследователями его творчества чаще всего обходились стороной или рассматривались в общих чертах. Например, Ф.М. Березин объединял вышеперечисленные вопросы в концепцию «народной психологии», отмечая, что «А.А. Потебня пропагандировал не национальную гордость, а «братское отношение к другим народностям»»3. Р.П. Трофимова рассматривает трихотомию «народность - национальность - цивилизация» в учении А.А. Потебни как форму реализации цивилизационного подхода, определяя его характер «демократически просветительным»4.
Звучавшие ещё в начале прошлого века оценки А.А. Потебни как «лингвистического националиста»5 вновь активизировались в 90-х гг. XX в.6, неред ко приобретая оттенок политического заказа и во многом фальсифицируя идеи ученого. В настоящее время в связи с обострением тех или иных национальных проблем ощущается потребность в историко-философском осмыслении этнолингвистической проблематики наследия А.А. Потебни с учетом переоценки философско-идеологических ориентиров.
Творчество Н.С. Трубецкого исследовано отечественной наукой еще в недостаточной степени, что объясняется, прежде всего, тем фактом, что его работы, получившие мировое признание, были созданы в эмиграции. Деятельность Н.С. Трубецкого как одного из идеологов евразийства стала изучаться сравнительно недавно. Среди работ, посвященных анализу евразийского наследия в целом, особо можно выделить некоторые из них, в которых в той или иной степени рассматривается роль Н.С. Трубецкого как теоретика евразийства и выявляется своеобразие его взглядов. Этим вопросам посвящены публикации Л.Н. Гумилева, С.С. Хоружего, А.В. Соболева, В.В. Кожинова, Н.С. Семенкина, И.А. Исаева, О.Н. Широкова, Л.И. Новиковой, И.Н. Сиземской и др.1
Большое количество откликов на евразийство наблюдалось в 20-30 гг. XX в. в литературе русского зарубежья. В статьях Н.А. Бердяева, В.В. Зеньков-ского, П.Б. Струве, П.М. Бицилли, Ф.А. Степуна, Г.П. Федотова, И.А. Ильина и многих других был дан конструктивный анализ евразийских воззрений, в том числе и концепции Н.С. Трубецкого. Наиболее дискутируемыми оказались, прежде всего, взгляды на проблему исторических судеб России, а также религиозно-философские вопросы.
В работах Н.И. Толстого, В.Н. Топорова, Ю.В. Колесниченко, В.Я. Пащенко, Р.А. Урхановой, В.А. Черных и др.3 анализируется роль Н.С. Тру бецкого в развитии евразийского движения, определяются идейные источники его взглядов на историю и культуру, устанавливается историко-философская преемственность евразийской идеологии и методологии.
Специфика исследований творчества Н.С. Трубецкого заключается, прежде всего, в том, что его евразийские искания практически всегда рассматриваются вне контекста его филологических трудов. А в лингвистической научной литературе Н.С. Трубецкой рассматривается в первую очередь как один из основоположников нового учения о языке — фонологии, разработанной в рамках структурализма Пражского лингвистического кружка1, при этом другая сторона его творческого поиска этого периода (евразийская) не берется во внимание. В целом слабо исследованными остаются и идейно-философские основания взглядов Н.С. Трубецкого на язык, на его роль в процессе культурно-исторического развития народов, на язык как один из атрибутов личности.
В настоящее время активно исследуется роль языка как фактора этнической идентичности в условиях многонациональной общности. Проблема бытия человека в микро- и макросоциуме различных этнокультур, а также роли языка как атрибута человеческого существования оказалась весьма важной в последние десятилетия. Подтверждением тому является достаточно большое количество написанных сравнительно недавно научных трудов, посвященных именно выявлению сложных механизмов взаимообусловленности языка и жизни наро-да . Однако историко-философского анализа проблемы взаимосвязи языка и народа на уровне самостоятельного предмета научного исследования не проводилось.
Таким образом, до настоящего момента проблема взаимосвязи языка и народа в творчестве как А.А. Потебни, так и Н.С. Трубецкого не являлась предметом специального историко-философского анализа, не предпринималось попыток провести и сравнительный анализ творчества этих ученых с целью выявить сходство и различие в осмыслении ими данной проблемы.
Объектом диссертационного исследования являются философско-лингвистические взгляды А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого, а предметом - проблема взаимосвязи языка и народа в трудах А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого.
Цель диссертационного исследования заключается в историко-философском исследовании специфики философского осмысления проблемы взаимосвязи языка и народа в творчестве А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
• рассмотреть исторические предпосылки и идейные истоки становления и развития проблемы взаимосвязи языка и народа в русской философии;
• на основе анализа философских воззрений А.А. Потебни выявить социокультурные функции языка и их роль в развитии многообразных форм народной жизни;
• выявить философско-лингвистическое своеобразие воззрений Н.С. Трубецкого на роль языка в культурно-историческом развитии народа;
• провести сравнительный историко-философский анализ воззрений А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого на взаимосвязь языка и народа.
Методологическим основанием диссертационного исследования являются методы, определенные характером и целями историко-философского исследования. Основу их составляет исторический и логический методы, сравнительно-исторический, системный и типологический, а также методы описания и реконструкции, позволяющие выявить принципиальные положения во взглядах А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого на проблему взаимосвязи языка и народа, проследить генезис рассматриваемой проблемы в истории отечественной философской мысли, включить творчество исследуемых ученых в историко-философский контекст.
Источниковой базой диссертации послужили труды А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого, а также наиболее значимые и концептуальные работы отечественных философов, лингвистов, историков, общественных деятелей, которые обращались к осмыслению места и роли языка в общественно-исторических и культурных процессах: М.В. Ломоносова, А.Х. Востокова, А.С. Хомякова, К.А. Аксакова, В.Г. Белинского, В.И. Ламанского, Н.Я. Данилевского, B.C. Соловьева, В.О. Ключевского, П.А. Флоренского, Н.А. Бердяева и др. Использовались и работы историков отечественной философской мысли: В.В. Зеньковского, Г.В. Флоровского, С.С. Хоружего, А.В. Гулыги, Н.И. Без-лепкина и др.
Структура и основное содержание диссертации. Диссертация состоит из введения, трех разделов, заключения и списка использованной литературы.
Во Введении обосновывается актуальность темы, раскрывается степень ее научной разработанности, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, выделяются его методологические основания, раскрывается научная новизна и практическая значимость работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В первом разделе - «Исторические предпосылки и идейные истоки проблемы взаимосвязи языка и народа в русской философии» - исследуются исторические предпосылки и идейные истоки, определившие специфику рассмотрения в отечественной философской мысли проблемы языка как одного из способов национальной идентификации, как средства индивидуального и национального сознания, как одного из средств формирования этнической общности; определяются философско-лингвистические источники взглядов А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого на проблему взаимосвязи языка и народа, раскрывается их социально-историческая обусловленность; выявляются пути взаимовлияния философии и филологии в осмыслении этнолингвистических проблем.
Во втором разделе - «Философско-лингвистические взгляды А.А. Потебни на происхождение и развитие языка и национальной культуры» - исследуются взгляды А.А. Потебни на проблему происхождения языка как явления социального, во многом определенного психофизиологическими возможностями и потребностями человека; предпринята попытка реконструкции функций языка, которые он выполняет в процессе формирования и развития как отдельного человека, так и всего народа в целом; раскрываются общественно-политические взгляды ученого, выступавшего против политики денационализации; определяется западническая направленность философско-лингвистических воззрений А.А. Потебни, в том числе в решении проблемы взаимосвязи языка и народа.
В третьем разделе - «Учение Н.С. Трубецкого о языке как философско-лингвистическая основа евразийства» — обосновывается закономерность появления философско-лингвистической составляющей в концепции евразийства; раскрывается специфика взглядов Н.С. Трубецкого на язык в контексте его историософских и персонологических воззрений; определяется значение языка как атрибута евразийской ментальности; устанавливаются точки пересечения евразийских и лингвистических трудов Н.С. Трубецкого. Осуществляется сравнительный историко-философский анализ сходных и отличительных сторон рассмотрения проблемы взаимосвязи языка и народа А.А. Потебней и Н.С. Трубецким.
В Заключении формулируются теоретические выводы и результаты исследования, раскрывающие содержание положений, выносимых на защиту.
Научная новизна диссертационного исследования выражается в следующем:
• проанализированы исторические предпосылки и идейные истоки проблемы взаимосвязи языка и народа в русской философии;
• выявлена в творчестве А. А. Потебни тенденция к функциональному подходу в рассмотрении проблемы взаимосвязи языка и народа, представленной на
уровне осмысления им вопросов о происхождении языка, о сохранении национальной самобытности и множественности языков;
• исследовано значение для евразийской концепции размышлений Н.С. Трубецкого о роли языка в культурно-историческом процессе и выделены сформулированные им законы и принципы, лежащие в основе его концепции культурно-исторических зон;
• в контексте проведенного анализа выявлено общее и специфическое в понимании А.А. Потебней и Н.С. Трубецким проблемы взаимосвязи языка и народа.
Научная новизна исследования получила воплощение в положениях, выносимых на защиту.
1. Становление проблемы взаимосвязи языка и народа в отечественной философской мысли происходило в процессе этнокультурного развития древнерусской и российской цивилизации и нашло свое отражение в идейных поисках мыслителей как западнического, так и славянофильского направлений.
2. Анализ проблемы взаимосвязи языка и народа в творчестве А.А. Потебни позволяет говорить о наличии функционального подхода в рассмотрении им данной проблемы и реконструировать в рамках диссертационного исследования такие социокультурные функции языка, как гносеологическую, интегративную, идентифицирующую, аккумулятивную, мировоззренческую, герменевтическую, этическую.
3. Рассмотрение Н.С. Трубецким языка как на одного из достоверных источников знания об истории народов и о специфике национальных характеров определило важное значение, наряду с геополитическим и историософским, лингвистического аспекта в концепции евразийства. Разработанная им теория культурно-исторических зон, основанная на установлении генетического и негенетического родства языков и культур, базиру ется на сформулированном им законе диалектического дробления и множественности национальных культур. 4. Сравнительный анализ трудов А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого позволил выявить общее и особенное в их взглядах на проблему взаимосвязи языка и народа. К общим чертам можно отнести обоснование множественности национальных языков как условия существования национальных культур, а также рассмотрение языка как средства формирования этнической общности и ведущего способа национальной идентификации, выявляющего сущностные стороны национального духа. Функциональный подход А.А. Потебни продолжает западническую традицию в русской философии, тогда как позиция Н.С. Трубецкого может быть рассмотрена в контексте развития славянофильских идей.
Научно-теоретическая и практическая значимость. Теоретические выводы работы позволяют расширить представления об историко-философском процессе в России XIX - нач. XX вв. Исследование и анализ проблемы взаимосвязи языка и народа в творчестве А.А. Потебни и Н.С. Трубецкого способствует углублению знания о специфике русской философии языка. Данные диссертационного исследования расширяют представление и об идейной эволюции евразийства. Материалы диссертации, ее основные идеи и выводы могут быть использованы для проведения спецкурсов и курсов лекций по истории русской философии, философской антропологии и социальной философии, а также могут оказать методологическое воздействие на разрешение проблем, связанных с реформированием языка, с сохранением национальной самобытности.
Апробация исследования. Основные положения диссертации нашли свое отражение в четырех публикациях автора, а также были доложены на научных конференциях в Российском государственном аграрном заочном университете (2002 г.) и Институте бизнеса и права (2005 г.). Диссертация была обсуждена на совместном заседании кафедр общественных наук, военно-социальной и воспитательной работы, теории и истории государства и права Военно-технического университета Спецстроя России. Материалы диссертации использовались при чтении лекций и проведении семинарских занятий по истории философии и культурологии со студентами и курсантами Военно-технического университета Спецстроя России.
Основные положения диссертации изложены в публикациях:
• Сазонова А.А. А.А. Потебня о роли язьжа в культурно-историческом развитии //
Тезисы к научной конференции РГАЗУ. М.: Изд-во РГАЗУ, 2002. С. 25-26.
• Сазонова А.А. Проблема языка и личности в евразийской концепции Н.С. Трубецкого // Евразийское ожерелье. Альманах общественного института истории народов Оренбуржья имени Мусы Джалиля / Отв. ред. И.М. Габ-дулгафарова. Выпуск 4. Оренбург: Изд-во ОПТУ, 2003. С. 254-264.
• Сазонова А.А. А.А. Потебня о социокультурной роли языка // Гуманитарный вестник ВТУ. Балашиха: ВТУ, 2003. № 4. С. 119-125.
• Сазонова А.А. Проблема языка и народности в творческом наследии А.А. Потебни // Гуманитарный вестник ВТУ. Балашиха: ВТУ, 2004. № 5. С. 15-20.
Исторические предпосылки и идейные истоки проблемы взаимосвязи языка и народа в русской философии
Размышления о роли языка в процессе формирования и развития народа, специфических черт его характера, его культурной и исторической самобытности всегда занимали в трудах отечественных мыслителей далеко не последнее место. Особое значение, как свидетельствует история, эти вопросы приобретали в кризисные, переломные моменты жизни российского общества, когда возникала потребность в реальных преобразованиях социальных и политических структур, когда вставал вопрос о дальнейших путях его развития. В настоящее время вновь наблюдается обострение тех или иных аспектов языковой проблемы, связанных в первую очередь с сохранением национальной самобытности, с упрочнением национального суверенитета, с преодолением межпоколенной и межсоциальной разобщенности. В целях осуществления комплексного подхода к решению этих вопросов целесообразным представляется обратиться к истории русской философской и лингвистической мысли, проанализировать предлагаемые ими варианты осмысления этнолингвистических проблем.
В истории отечественной философской мысли сложились определенные традиции в рассмотрении проблемы связи языка с историей народа, говорящего на нем, и особенностями его национального характера. Вопрос об истории национального языка и его сохранении особенно остро звучал в переломные моменты русской истории. Для Руси, затем для России проблема сохранения национального языка и культуры всегда оказывалась актуальной, что было обусловлено рядом факторов: политических, социальных, религиозных. Русь находилась в постоянном взаимодействии и противоборстве и с Востоком, и с Западом. На заре формирования древнерусской народности и государственности остро стоял вопрос о принятии единой религии. Таковой стало православное христианство. Этот выбор не был случаен, так как Византия, которая была центром православного мира, переживала в то время период расцвета. Закономер ность выбора предопределялась ещё и тем, что западное христианство в Х-ХІ вв. было раздираемо противоречиями, выражавшимися в претензиях папского престола на светскую власть. Это было неприемлемо для молодой древнерусской государственности. Кроме того, римская католическая церковь проповедовала теорию трехъязычия, что шло в разрез с необходимостью национального сплочения Древней Руси. Одним из средств такого сплочения должен был выступать общий для разных славянских диалектов язык.
Традиции национальной саморефлексии, поиска критериев национальной идентификации своими истоками, очевидно, уходят еще во времена крещения Руси. Выбор между двумя мировоззренческими доктринами, между разными моделями бытия - языческой и христианской - заставлял древнерусских мыслителей обращаться к выявлению и осмыслению характерных черт русской ментальносте.
Не последнее место в этом процессе отводилось и языку, что было связано с освоением не только новой формы мировоззрения - православно-христианской, но и нового способа оформления религиозной мысли - посредством церковнославянского языка. Этот язык был специально создан братьями Кириллом и Мефодием и, как полагает Н.С. Трубецкой, в тот период мало отличался от большинства славянских диалектов, что придавало ему статус общеславянского языка . Таким образом, богослужение велось, с одной стороны, на славянском языке, в большей части похожем на родной, но, с другой стороны, всё-таки не на родном, а на искусственно созданном языке. Понятное всем Слово Святого Писания в то же время не было принижено каждодневным житейским употреблением, а потому закрепило за собой сферу торжественную, возвышенную, духовную.
Так, уже в «Слове о законе и благодати» (1-ая пол. XI в.) митрополит Илларион определяет христианизацию Руси как неизбежное и благотворное явление для всего народа, а православную веру как неотъемлемую часть духовной жизни общества. В то же время Илларион отмечает, что развитие русской духовности невозможно было бы не только без мудрой княжеской власти, но и без яркого слова евангельского, которое «землю нашу осияло»1.
Нельзя не согласиться с той оценкой, которую дает этому периоду Г. Фло-ровский: «Это было становление и образование самого «славянского» языка, его внутренняя христианизация и воцерковление, преображение самой стихии славянской мысли и слова, славянского «логоса», самой души народа»2. По сути дела речь идет о сложном внутреннем процессе изменения народного мироощущения, христианизации языка и мысли.
Вместе с тем следует заметить, что процесс освоения христианских ценностей сопровождался в определенной степени социокультурным расколом и был достаточно длительным. Возникшее двоеверие (христианство и язычество) явилось проявлением этого раскола. Но благодаря тому, что было принято именно православное христианство, допускавшее богослужение на славянском языке, этот раскол не был фатальным, как это имело место в Хазарском каганате, где принятое иудейство стало религией правящей верхушки и провело резкую границу между простонародьем и знатью.
Таким образом, можно сказать, что с принятием православного христианства на Руси постепенно вырабатываются и закрепляются такие неотъемлемые атрибуты народного сознания, как родной язык и православная вера. Слово часто приобретало сакральное звучание. Возвышенное, поэтически экспрессивное слово-заклинание, слово-символ призвано было стать речью боговдохно-венной, направленной на спасение человеческой души, должно было воздействовать на чувства и волю человека. Так, например, анализ литературных жанров этого периода свидетельствует об особом внимании авторов к силе воздействия произнесенного слова: «Моление...», «Слово...», «Сказание...».
Как справедливо замечает один из современных исследователей проблемы соотношения языка и картин мира, отражающих специфику национальных менталитетов, «на этапе становления этноса и его языка внешняя среда обитания (климат, рельеф, растительность и т.п. факторы) играет решающую роль в формировании генотипа народа, включающего основные черты национального характера и национального менталитета. Эти черты запечатлеваются в матрицах национального языка (прежде всего в лексике).
Философско-лингвистические взгляды А.А. Потебни на происхождение и развитие языка и национальной культуры
Проблему взаимосвязи языка и народа можно считать не только основным лейтмотивом всего творчества А.А. Потебни, но и одним из его центральных научных интересов. В трудах по мифологии, диалектологии, исторической грамматике он всесторонне исследует эту проблему.
Чем объясняется такое пристальное внимание А.А. Потебни к древним преданиям, обрядам, старинным народным песням, былинам, пословицам, поговоркам и другим произведениям народного творчества? Вероятно, его стремлением через историю языка и всего народного творчества постичь логику мышления народа, уловить связь вещей, мнений, представлений в картинах мира разных этнических общностей, и прежде всего, конечно же, славянских. А через всё это, в свою очередь, приблизиться к раскрытию тайны о происхождении языка, о первоосновах человеческой жизни. А.А. Потебню интересуют разные стороны языка, так как он рассматривает всевозможные подходы к поиску истины. Условно можно выделить следующие: а) устное народное поэтическое творчество, б) народная мифология, в) вопросы поэтики, г) вопросы теории общего языкознания, д) проблемы исторической грамматики, е) социально-этические вопросы. Объединяет все эти направления проблема взаимосвязи языка и народа, поиска движущих сил генезиса всей человеческой цивилизации.
Проблема сохранения и развития национальной самобытности интересовала А.А. Потебню на протяжении всей его жизни. Это объясняется его достаточно активной общественной деятельностью, связанной с участием в национально-патриотическом движении Украины. Вопросы развития на Украине образования, в том числе на национальном языке, изучения и сохранения народных малоросских поверий, обрядов, народного поэтического и музыкального творчества всегда оставались для него приоритетными1. Наполнены национальным колоритом и его собственно лингвистические труды: примеры малоросских песен, пословиц, поговорок обязательно иллюстрируют те или иные теоретические положения. Эта сторона творчества А.А. Потебни, раскрывающая его взгляды на лингвистическую, поэтическую, этнографическую самобытность народов, на их право свободного национального самоопределения, не могла остаться незамеченной. Так, например, в 1913 г. в одной из рецензий на третье издание его книги «Мысль и язык», данной журналом «Русское богатство», о А.А. Потебне прямо говорится, что он был «лингвистический националист, последовательный и убежденный». Но, по мнению рецензентов, это нисколько не умаляет значения работ А.А. Потебни по активизации мысли читателя, наоборот, они заставляют каждого задумываться над важными вопросами о происхождении языка, о его роли в жизни человека, о его способности формировать народное сознание. Не случайно, мысли А.А. Потебни определяются как все более современные, все более утверждаемые, его терминология как устрем-ленная в будущее, а его творчество как творчество филолога - философа .
В своей научной и общественной деятельности А.А. Потебня, таким образом, активно выступает за сохранение национальных языков, необходимость которых обосновывается им рядом очень веских доводов. Первый и самый главный из них - о связи языка с мыслительной деятельностью человека. Эта своеобразная отправная точка всех размышлений А.А. Потебни, которая дает, в целом, гносеологическую основу его аргументации.
Вопрос о взаимообусловленности лингвистических и этнических факторов в эволюции языка и человеческой общности тесно связан у А.А. Потебни с соотношением языка и мышления, с вопросом об их первосущности. А.А. Потебня полагает, что язык в большей степени отражает специфику мышления как отдельной человеческой личности, так и той человеческой общности (племени, народа), в которой этот индивид существует. Но одновременно, по мнению ученого, происходит и обратный процесс: логика формирующейся языковой системы, интонационно-мелодический строй речи начинают оказывать определенное влияние и на специфику мышления, и на развитие различных черт национального характера.
Язык отражает мышление индивида и народа и одновременно формирует его. Через язык можно восстановить логику народного мышления, понять причины его своеобразия. Как это осуществить? Через народную поэзию, мифы, так как в народно-поэтических образах в большей степени сохранились первичные ассоциативные образы. Через сопоставление с фольклорными образами других народов (применение сопоставительного метода позволяет понять, что разные культуры питают друг друга, помогает понять своеобразие каждой в отдельности). Через изучение способов освоения ребенком языковой системы, познания мира народа, где он живет. Через постижение всех элементов системы национального языка, как в диахроническом, так и в синхроническом планах рассмотрения.
Названные выше аспекты и являются объектом лингвистических исследований А.А. Потебни.
Работая в контексте традиций отечественных мыслителей, А.А. Потебня в то же время развивал и творчески переосмысливал наследие германской философии и психологии. Основные проблемы, сформулированные в трудах Г.В.Ф. Гегеля, И.Г. Гердера, И.Ф. Гербарта, Я. Гримма, К.Ф. Беккера, А. Шлейхера, Г. Штейнталя - происхождение языка, язык и мышление, язык и речь, свобода - необходимость, индивидуум - народ - были развиты харьковским ученым.
А.А. Потебню называют также одним из интерпретаторов лингвистических взглядов видного немецкого языковеда, общественного деятеля В. фон Гумбольдта, своими размышлениями о языке во многом определившего целый ряд концептуальных вопросов европейской философии XX века. Иногда А.А. Потебню упрекали за то, что он всю жизнь оставался верным научному миро воззрению, в определенной степени воспринимавшемуся к кон. XIX века уже устаревшим, а именно: опирался на теорию В. фон Гумбольдта, во многом интерпретированную Г. Штейнталем1. Но подход к языку именно с гумбольдтиан-ских позиций в какой-то мере и позволил А.А. Потебне создать довольно целостную философско-лингвистическую концепцию и предвидеть немало вопросов, которые станут центральными в философии и языкознании XX века. Не случайно еще в 30-х гг. прошлого столетия немецкий философ языка О. Лерх заметил, что история языкознания XIX века есть история отдаления от Гумбольдта, а современный отечественный исследователь языка продолжил эту оценку в от-ношении уже XX века, назвав его историей возвращения к Гумбольдту .
Основным теоретическим достижением В. Гумбольдта считается открытие им феномена картины мира в различном его терминологическом оформле-нии. Уточняя это понятие немецкого мыслителя И.Л. Вайсгербер, исследователь его творчества, говорил о том, чтобы понять внутреннюю форму своего собственного языка, нужно перенестись полностью в мир другого языка3.
Цель исследований В. Гумбольдта заключается в рассмотрении того, «как языковые различия и национальные разделения связаны с работой человеческого духа, непрестанно развертывающего с разной степенью силы все новые и новые образования»4. Язык интересует В. Гумбольдта прежде всего в качестве важнейшего антропологического фактора, воплощающего в себе весь творческий потенциал человека, а значит, в своей основе отражающего не только его духовный мир, но и, вообще, характер его мировосприятия.
Учение Н.С. Трубецкого о языке как философско-лингвистическая основа евразийства
Славянофильская традиция рассмотрения проблемы взаимосвязи языка и народа была продолжена и развита в трудах видного русского лингвиста Н.С. Трубецкого. В его работах язык, наряду с исповедуемой народом религией, выступает ведущим фактором формирования национального самосознания и одним из способов сплочения нации.
Евразийство как «особая система миросозерцания» объединило в 20-х гг. XX в. молодых русских мыслителей самых разных направлений, оказавшихся в Болгарии на правах вынужденных эмигрантов. Термин «Евразия» как механическое сочетание географических терминов «Европа» и «Азия» впервые был употреблен известным путешественником и естествоиспытателем нач. XIX в. А. Гумбольдтом1. В нач. XX в. молодые эмигранты из России используют этот термин в новом значении - как наименование особой «системы миросозерца-ния» . Однако один из теоретиков евразийства Н.С. Трубецкой сам признается в определенной условности выбранного ими термина, который является, по его мнению, «м.б. и не очень удачным, но бьющим в глаза, вызывающим, а потому - подходящим для агитационных целей»3.
Основные положения евразийской концепции разрабатывались П.Н. Савицким, Г.В. Флоровским, Л.П. Карсавиным, П.П. Сувчинским, Н.Н. Алексеевым, Н.С. Трубецким, Г.В. Вернадским, В.Н. Ильиным и др. В контексте евразийства русская эмиграция пыталась осмыслить итоги Февральской и Октябрьской революций 1917 г. в России. С этой целью евразийцы решили по-новому посмотреть и на историю России, и на её экономическое и географическое положение, и на особенности национальной психологии, культуры и языка.
Суть их взглядов сводится к пониманию особого пути России в контексте мировой человеческой цивилизации. Они считали, что в своем развитии Россия должна опираться ни на Европу, ни на Азию, а прежде всего, на свою евразийскую континентальность. Для этого Россия располагает всеми предпосылками: и географическими, и экономическими, и этнографическими, и лингвистическими, и культурно-историческими. На Россию-Евразию возложена и особая миссия: сохранения чистоты православной веры и распространения её спасительных истин, способных привести к покаянию, на всю европейскую цивилизацию, научное и техническое процветание которой куплено ценой нравственного оскудения.
Период очищения и укрепления православия связывается евразийцами с татаро-монгольским завоеванием Руси, или, как определяет Н.С. Трубецкой, с процессом «туранизации»1. Итогом такой работы явилось создание крепкого Московского государства, объединяющим началом которого стало особое религиозное чувство нравственной ответственности каждого за судьбу родной земли.
Обретенное большой ценой единство нации распалось, по мнению евразийцев, в процессе реформ Петра I, направленных на европеизацию всех основ государственной жизни. Это привело к нарушению психологической, культурной и пр. однородности между «верхами» и «низами» русского общества. Результатом этой национальной разобщенности и стали революции 1917 года.
Евразийцы пытались понять причины прихода к власти большевиков и усмотреть в этом историческом факте пользу для России. Они полагали, что в ужасах революции «творится великое чудо Богоявления», что последовательный атеизм придет к логическому отрицанию самого себя и восторжествует тогда православная «Идея - Правительница». Именно в православной вере видели евразийцы единственный способ для России избавиться от коммунистических идей как плода западноевропейской цивилизации и прийти в согласие со своей собственной сущностью.
Оценивая значение философских размышлений Н.С. Трубецкого для развития евразийского движения, необходимо признать, что они занимают особое место в системе аргументации основных идей евразийства. Концептуальные положения евразийской доктрины получили у Н.С. Трубецкого лингвистическое обоснование, которое является, по мнению ученого, наиболее достоверным, что объясняется самой природой языка, его аккумулятивными возможностями. Мысль об особом положении лингвистики среди других наук была постоянным лейтмотивом научной и общественной деятельности Н.С. Трубецкого. Свою позицию по этому вопросу он высказывал неоднократно. Так, в одном из писем к Н.Н. Дурново1 от 20 окт. 1925г. он писал: «Историки, в сущности, знают очень мало о древнейшем периоде жизни русского племени и сами обращаются за сведениями к нам лингвистам. В частности, на построения Шахматова2 историки теперь постоянно ссылаются, сопровождая свои ссылки замечаниями вроде «как теперь доказано современными лингвистами»»3. Большая достоверность лингвистических фактов во многом обусловлена, по мнению Н.С. Трубецкого, методологией этой науки. В автобиографических заметках он так объясняет выбор своей научной специализации: «... я уже тогда пришел к убеждению, что языкознание является единственной гуманитарной дисциплиной, которая обладает подлинно научным методом и что все остальные гуманитарные дисциплины (этнография, история религии, история культуры и т.п.) только тогда смогут перейти от «алхимической» стадии развития к более высокой, когда они создадут себе метод по образцу языкознания»4. Такой взгляд на место языкознания среди других наук, тем или иным образом занимающихся изучением истории народа, был близок и А.А. Потебне, который говорил: «Если языкознание стоит на высоте своего значения, то по отношению ко всем наукам о человеке оно должно, таким образом, быть наукою основною»1.
К евразийскому «мироощущению» и «умонастроению» Н.С. Трубецкой приходит постепенно, чему в не малой степени способствовала его научная деятельность - сравнительно-историческое изучение многих славянских, угро-финских, германских, кавказских и др. языков, его этнографические исследования. Поэтому и появление в 1920 г. в Софии программной для евразийства статьи Н.С. Трубецкого «Европа и Человечество» выглядит вполне закономерным в эволюции взглядов ученого. Хотя нельзя отрицать и того факта, что активизации этих взглядов во многом способствовали именно тяжелые жизненные условия первых лет эмиграции как для самого Н.С. Трубецкого, так для других русских ученых. Можно предположить, что и разрыв с евразийцами произошел не только из-за несогласия Н.С. Трубецкого с пробольшевистскими настроениями в парижском отделении евразийцев. Он совпал с успехами его фонологической концепции, с популяризацией идей Пражского лингвистического кружка, а также с изменением его социального статуса: Н.С. Трубецкой стал профессором Венского университета. Все это приводит к мысли о том, что евразийство, будучи важной вехой творчества Н.С. Трубецкого, не составляло его главного научного интереса.
Несмотря на то, что Н.С. Трубецкой считается одним из главных теоретиков евразийства, его работа в этом движении носила скорее эпизодический характер. Он был глубоко убежден в том, что нельзя совмещать журналистику и науку. Так, в одном из писем P.O. Якобсону он предостерегает своего коллегу по Пражскому лингвистическому кружку от соблазнов журналистской работы: «... есть практический смысл всякому «чистому» ученому доказать, что он связан с жизнью. Но увлекаться этой связью - опасно. Вас как практика заменить можно, а Вас как теоретика - нельзя. А между тем, втягиваясь в практику, в прикладничество, в популяризацию и т.д., теряешь привычку теоретической работы»1.
Идея особой евразийской общности народов, населяющих территорию России - СССР, созревала в мыслях Н.С. Трубецкого параллельно с его исследованиями различных групп языков и затем, уже после официального выхода его из этого движения, находила свою реализацию также в этом же направлении. Вот почему представляется возможным говорить о том, что для Н.С. Трубецкого евразийский опыт был во многом одним из вариантов практической реализации его лингвистических теоретических исследований.
В статье «Европа и Человечество» Н.С. Трубецкой заявляет о принципиальном несогласии с приоритетным положением романо-германской нации по отношению к другим народам. Он выступает за утверждение плюралистичной картины мира, предполагающей равноправное сосуществование разных наций, разных культур. Аргументирует это положение он тем, что активизировавшийся процесс европеизации влечет за собой гораздо больше негативных, чем положительных последствий для денационализируемого таким образом народа.