Введение к работе
Актуальность темы; Одной из особенностей современней международной жизни является наличие многочисленных орга- . низаций, объединений й союзов. Действительно, с давних пор люди, разделившись по разным обществам, испытывали желание или необходимость к сближению для взаишдействия.
Сегодня в мире насчитывается сотни международных организаций, объединений, союзов и других многосторонних форм взаимодействия, возникших на политических, экономических, географических и даже религиозных основах.
Но история знает и примеры, когда одна нация стремилась объединить вокруг себя "братьев" по языку и культуре, чтобы укрепить свое влияние и господство над ними. Для примера можно обратиться к доктринам пангерманизма и панарабизма.
В свете вышесказанного заслуживают внимания отношения меззду Францией и некоторыми ее партнерами. Как известно, французская культура оказала влияние на весь мир, а французский язык стал государственным языком большинства бывших колоний Франции. В самой Европе кроме Франции на французском языке говорят в Монако, Бельгии, Лйксембурге и Швейцарии. По данным Высшего совета франкофонии в мире насчитывается около 160 млн. франкоговорящих, проживающих на пяти континентах, в том числе около 50 млн. - в Африке.
Сегодня Франция сталкивается с острой конкуренцией со
стороны США, РГ, Японии и Англии, и в этих условиях наличие у нее всемирно признанной культуры и международного языка является большим козырем, который она пускает в ход, чтобы отстоять 'свои позиции на международной арене.
Со своей стороны, африканские партнеры Франции, переживающие серьезные трудности зо многих сферах, надеются на специфический характер отношений с бывшей метрополией, чтобы решить свои проблемы.
Предмет исследования охватывает проблему развития фра-нкофонии вообще и особенно в Африке. Фраккофония официально призвана содействовать установлению отношений солидарности между странами, которые объединяет французский язык, предпосылками налаживания франкофонии яеилось стремление интеллигенции франкоязычных стран бороться с возрастающим влиянием и активным проникновением во франкофонские государства английского языка. Преподаватели, студенты, журналисты, историки и другие призывали фраккоговорящие страны объединиться для совместной защиты "культурного достояния" франкофонского мира. После достижения независимости африканскими странами некоторые их лидеры взяли на себя функции объединения франкоязычных государств. Тем самым они хотели укрепить отношения с бывшей метрополией, что должно было, по их мнению, содействовать развитию их стран. Деятельность этих лидеров положила начало организации движения франкофонии на официальном уровне.
Хронологические рамки исследования охватывают I960-I99J гг., то есть с момента предоставления Францией независимости африканским колониям и вплоть до настоящего времени. Однако, поскольку франкофония уходит корнями в прошлое, мы считали необходимым рассмотреть исторические факты, которые предшествовали ее становлению.
Цель исследования состоит в том, чтобы комплексно представить франкофонио в свете деятельности ее институтов и попытаться определить намерения ее различных членов, в первую очередь африканских стран и Франции, и возможные выгоды, которые они получают от нее.
Исходя из сформулированной цели,' автор поставил перед собой следующие задает:
рассмотреть исторические факты, обусловившие возникновение франкофонии и проблемы, связанные с ее эволюцией,
показать, как мирный характер деколонизации Тропической Африки во многом способствовал развития франкофонии на официальном уровне,
рассмотреть участие африканских стран в движении франкофонии и специфику их отношений с Францией,
показать, что, хотя франкофония возникла на основе франкоафриканских отношений, она не ограничивается лгепь отими странами, ибо и другие страны Европы, Азии, Америки, и тихоокеанского региона, участвуют в этом движении,
показать, что франкофония не является только культурным явлением, как об этом часто говорят, но комплексом, включающим в себя культуру, экономику, политику и другие сферы сотрудничества меггду государствами, общественными организациями и т.д,
проанализировать интересы отдельных стран - участников движения франкофонии и попытаться спрогнозировать перспективы развития франкофонии в Африке и з других регионах.
Методологическую основу работы составили исходные положения советской и российской африканистики, а также исследования французских и африканских ученых по общим международны!.! проблемам и особенно по франко-африканским отношен иям.
Состояние научной разработки, источники и литература: в советской, а теперь российской литературе вопрос франкофонии еще не достаточно изучен. Нет специальной монографии, в которой полно и всесторзнне он был бы проанализіфован. Частично проблемы франкофонии нашли отражение в работах Георгиева Э.Г. и Колоскова И.А., но в книгах этих авторов вопрос франкофонии рассматривается только в связи с разработкой основной темы. Тем не менее, они представши для нас большой интерес.
Большую помощь автору для понимания исторических связей между Фрснцией и Африкой оказали работы Кєрова В.Л., Энти- :
наЛ.М., Черкасова П.П., особенно последняя монография, в которой показано, как де Голль уже в конце 50-х годов рассчитывал на влияние французского языка среди африканской элиты для удержания будущих независимых стран под контролем Франции.
Для раскрытия сути взаимоотношений африканских стран и Франции автор опирался на работы таких авторов, как Андреев Л., КолкерБ.М., Коренцук Е.Г., Славенов В.П., Оокеев Г.В., Бабаян Г,Г. Автор также использовал коллективнве работы под руководством Громыко Ан.А. и Тарабрина Е.А.
В советской литературе мы, наконец, опирались на работы, посвященные различным аспектам внутриполитической и внешнеполитической жизни Франции - лидера франкофнии. Это, в частности, работы Арсеньева Э.А., Ковалева А.А., а также коллективные труды под руководством Рубинского Ю.И. и Ди-генского Г.Г,
На наш взгляд, слабое освещение темы франкофонии в советской литературе связано с тем, что до недавнего времени она не выделялась в самостоятельное направление во внутренней и внешней политике франкоязычных стран.
При написаний настоящей работы автор, в основном опирался на литературу западают, в частности, франкоязычных стран. Но и в этих странах, в том числе во Франции, нет специальной работы, посвященной френжоРониа в Африке, хотя почти все работы на данную те*5у затрагивают в каотх-^го аспектах Африку.
Более подробно об участии африканских стран а движении франкофонии говорится в различного рода статьях и газетных сообщениях. Ореда них наибольший интерес представили исследования таких авторов, как Гюго С., Керделлант К, Маалуф А., Равел Ж., Самасежу А., Сирадип Д., Софи Б., Тубяна Ж., ВасадусиЖ-Л. В этих работах в основном содержится критический анализ участия африканских стран во франкофонии. Автор полностью согласен с мнением Керделлант К. о том, что "помощь африканским странам приносит доходы донорам".
Особый интерес для автора представили работы Л.Сен-гора, в которых он восхваляет негрииод как совокупность культурных ценностей черных народов и обосновывает необходимость взаимопроникновения культур для становления универсальной цивилизации, в которую африканцы должны вносить свой вклад.
Большую помощь автору оказали работы, в которых раскрываются различные аспекты франкофвнии. Это книги таких авторов, как Бенуаст Ж-Р., Бгає Ж-Л., Конак К., Денио К., Гив М., Леже Ж-М,, Марк Д., Миттеран Ф., Можей А., Руа JWI., Сабурин Л., Салон А., Сталио Ф., Тетю М,, Тускоэ К., Зор-гбиб Ш. В большинстве этих работ франкофонкя часто идеализируется. В некоторых из них чрезмерно восхваляется франко-фонская солидарность, с чем трудно согласиться.
Специфический характер отношений между Францией и Аф
рикой нашел отражение в работах Буржи А., Еенио П., Шип-
ман Ж. '"...
Эффективное исследование темы диссертации требовало изучения документов и резолюций кнститутов френкофонии. Значительный информационный материал содержится в заключительных документах конференций глав государств и правительств франкоязычных стран, в резолюциях и отчетах межправительственных и неправительственных институтов. Особый интерес вызывают ежегодные доклады Высшего совета франкофонии о состоянии франкофонии в мире.
Наконец автор широко использовал периодические издания, в числе которых - информационный бюллетень "Летр де ля франкофони", издаваемый АССТ. Этот бюллетень рассказывает о всех ваотых событиях, касающихся франкофонии и франкоязычных стран. Отметим также журналы "Жен Африк* и "Марше * Тропико".
Научная новизна диссертации заключается в том, что. она является первой попыткой как в советской и российской, так и в зарубежной исторической науке комплексного исследования участия африканских стран во франкофонии.
Автор анализирует положение африканских стран в атом движении и специфические проблемы, которые обусловливают
их участие во франкофонии, перспективы развития последней на континенте.
Теоретическое и практическое значение результатов диссертации состоит в том, что ее материалы и выводы могут быть использованы специалистами для оценки особенностей франко-африканских отношений, в частности в культурной, экономической и политической областях. Они могут быть полезны тем, кто занимается анализом состояния изучения французского языка на африканском континенте. Материалы диссертации могут быть использованы, далее, для чтения курсов лекций по проблемам франкофонии в франкоязычных странах Африки. Рассмотренные диссертантом вопросы могут, как представляется, принести определенную пользу работникам дипломатической службы России, чья деятельность связана со странами франкофонии. Наконец, диссертация окажется, на наш взгляд, небесполезной и африканской элите, сталкивающейся подчас со сложной для нее проблемой оценки позитивного влияния франкофонии на африканскую культуру.
Структура -работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии.