Содержание к диссертации
Введение
Глава 1 Теоретические предпосылки исследования
1.1 Экстралингвистическая реальность времени .8
1.2 Время в контексте языка 21
1.2.1 Различные подходы к изучению времени в языке 21
1.2.2 Изучение категории времени в контексте когнитивного подхода 24
1.2.3 Обоснование аспектов и методов настоящего исследования 42
Глава 2 Психологическое восприятие времени. Анализ темпоральной лексики английского языка
2.1 Календарь как синтез личного и общественного времени 49
2.2 Время личное и общественное 54
2.3 Образность 61
2.4 Образ времени в 20 веке -рассказ Дж. Балларда "Воспоминания космической эры" 76
Глава 3 Минимальные единицы времени.Особенности семантики и коллокации
3.1 Семантический и историко-этимологический анализ минимальных единиц членения времени 81
3.2 Концепт времени, выражаемый словами moment, minute, instant и second в 17в. (на материале произведений В. Шекспира и Библии Короля Иакова). 89
3.2.1 Особенности использования минимальных единиц времени в ч контексте Библии 89
3.2.2 Анализ употребления минимальных единиц времени в произведениях Шекспира 96
3.3 Концепт времени конца 20 века, выраженный в семантике слов moment, instant, minute , и second (на материале примеров Британского корпуса и современных произведений британской и американской литературы) 107
3.3.1 Особенности лексической дистрибуции слов - кратких временных интервалов в современном английском языке (на материале примеров Британского Корпуса) 107
3.3.2 Особенности восприятия времени в романах Даниэллы Стилл "Пять дней в Париже" и Маделен Сейнт Джон "Суть вещей" 131
Заключение 145
Библиография
- Различные подходы к изучению времени в языке
- Обоснование аспектов и методов настоящего исследования
- Время личное и общественное
- Особенности использования минимальных единиц времени в ч контексте Библии
Различные подходы к изучению времени в языке
Одной из самых дискуссионных проблем современной лингвистики является проблема категории времени. Интерес к проблеме времени связан с важнейшей ролью этой категории в мировоззрении человека, в формировании его отношения к миру, поскольку именно "посредством понятия времени в сознании человека оформляется понимание направленности естественного и общественного процессов, отношение к настоящему, прошлому и будущему определяет смысл человеческого бытия" (Тарасова 1991, 42). Время является атрибутом материи, поэтому оно не дано человеку непосредственно в его ощущениях. Восприятие человеком течения объективного времени основывается на двух объективных моментах -событиях во времени и существовании самого человека во времени (Мостепаненко 1969). Время как фундаментальная категория человеческого сознания на протяжении многих веков занимала умы философов и естествоиспытателей. Однако и в наше время категория времени в этих дисциплинах не получила единого определения: "...Время - это некоторая конструкция..." (Пригожий, Стенгерс 1986, 386); "Время ... отражает ... общую закономерность смены состояний движущейся материи" (Свидерский 1958, 106); "Время есть нечто, что недоступно познанию", - к такому выводу пришел американский философ Х.Х.Липпинкот (цит. по Аскин 1966, 68), однако стремление постичь идею времени не знает границ. Осмысление категории времени шло двумя путями: "время - вечность" и "время -человек". Но в разные исторические периоды одна из оппозиций была доминирующей. На заре развития науки философская мысль была устремлена на поиски связи между временем и вечностью "Время - это текущий образ вечности", писал Платон (цит. по Борхес 1994, 161). Блаженный Августин считал, что вечность и время - это разные определения одного и того же. В сочинениях же Аристотеля мы впервые читаем о парадоксе времени: "прошлого нет - оно прошло, будущего нет - оно еще не наступило, а настоящее - тончайшая грань между будущим и прошлым" (цит. по Трубников 1987, 7). Вплоть до XIX века оппозиция "время - вечность" изучалась в русле идей субъективного идеализма. Субъективный идеализм Канта ("Время следует считать действительным не как объект, а как способ представлять" (Кант 1964, 140)) в понимании категории времени коренился в классической модели мира, построенной Ньютоном.
На рубеже XX века началось бурное развитие термодинамики, которая существенно изменила ньютоновскую модель мира. Второе начало термодинамики, доказывающее, что запас энергии во Вселенной иссякает, подводило к заключению о том, что время необратимо, ни один из моментов времени не равен прошлому. Термин Эддингтона "стрела времени" толковал время как "улицу с односторонним движением" (цит. по Тоффлер 1989, 23). Все это привело к глубокому расколу в естествознании. Наука начала заново открывать для себя время. Возникла новая область - физика неравновесных процессов. Она положила конец классическому идеалу всеведения, ньютоновскому детерминизму. С начала XX века оппозиция "время -вечность" уходит на второй план, так как согласно физике неравновесных процессов рождение Вселенной не следует закону, а реализует некую возможность. Теория относительности стала решающим фактором в переосмыслении категории времени. Она способствовала теоретическому и практическому освоению реальной "полифонии" категории, а также изучению вопроса "культуры времени" как соединения научно-практической и литературно-лингвистической культур, проникнутых глубоким взаимовлиянием в придании времени статуса мировоззренческой категории (Ярская 1989, 113). Теория относительности рассматривает категорию времени с диаметрально противоположной точки зрения, так как о "длительности" и "последовательности смены состояний" можно говорить, только имея в виду относительность скорости движения систем. При этом относительность времени становится заметной только при значительных, близких к скорости света, скоростях. С точки зрения исследований в области современной физики категория времени предстает относительной и изменчивой. Наиболее близким к объективности с учетом открытий теории относительности является определение, рассматривающее данную категорию как "метризируемое топологическое пространство" (Аугустынек 1973, ее. 117-119).
Многообразие форм времени стало определяющим фактором в необходимости его типологизации. Наибольшее распространение получили идеи о циклическом и линейном времени (Яковлева 1994), менее известны противопоставления времени физического и времени человеческого бытия Гиппократа, локальное время А. Эйнштейна, а так же время ощущаемое и время понимаемое, отражающее позицию наблюдателя.
Как отмечает Е.П. Никитин, "качественно различным типам бытия соответствуют и качественно различные типы времени, или, что то же, нет абсолютного, единого для всех родов бытия, времени, оно всегда относительно и специфично" (Никитин 1991, 88). Достаточно заметить, что дифференциация времени как категории физической, геологической, механической, астрономической, биологической, социально-исторической, психологической не исчерпывает всех возможностей данной категории представлять различные типы бытия. В связи с принадлежностью к зачастую диаметрально противоположным образам бытия различаются, соответственно, методы и способы научного анализа данной категории, при этом в языке каждой науки время приобретает свои категориальные признаки и систему свойств.
Обоснование аспектов и методов настоящего исследования
Вообще же, говоря о категории личного времени, необходимо подчеркнуть, что эта категория темпоральности осмысляется как ограниченный ресурс, измеряемый временем жизни, самый ценный и невосполнимый. Субъект владеет им, управляет, распоряжается: тратит, бережет, выкраивает, проводит, оставляет, коротает, манипулирует (тянет, торопит, оттягивает, дает, отнимает у другого, выигрывает), но его обычно не хватает. Это еще и сила (Lakoff 1980), которую субъект использует в своих или в чужих интересах. Ее действие драматично: из объекта и пациенса она способна преобразовываться в каузатора, в субъекта и агенса, сама оказывать давление на человека, диктовать ему свои условия, подчинять и закрепощать его, контролировать его поступки, и властвовать. Время работает и на нас — и против нас. Личное время психологично, субъективно, антропоцентрично.
Временная координата мира не только параметрична, но и аксиологична, эвристична, креативна. В физическом мире она дает количественную оценку происходящему, в метафизическом - качественную и относительную, в обыденном - психологическую (время тянется), в духовном — бытийную. Креативность и эвристичность идеи времени проявляется в том, что она позволяет сравнивать и оценивать реальное и возможное, прошлое и настоящее, вероятное и желаемое, регулярное и уникальное, историю и вымысел. Различный опыт соприкосновения со временем дополняет и усиливает друг друга: физическое время — это время-функция, метафизическое — фактор (времени), индивидуальное — обстоятельства, духовное — идея и смысл. Таким образом, физическое время — это параметрическая шкала, метафизическое — ее метаописание: способ ее разбиения и осмысления; субъективное время — это способ ее растянуть или сжать; духовное - способ выйти за ее пределы.
Активный опыт обращения со временем и накопленные (фоновые, культурные, энциклопедические) знания, воплощенные в концепт времени, особым образом преломляются в жизни общества, где они преобразуются в моральные, этические и юридические нормы поведения, деятельности и социальных отношений: в должное и необходимое, одобряемое и осуждаемое, допустимое и запрещаемое. Время становится условием и условностью и получает межличностные прагматические коннотации.
Оценка отражает взаимодействие человека и действительности — ее членение на ценности и их вхождение в картину мира; она диктует, как следует и как не следует поступать, и потому становится прескрипцией и участвует в формировании социальных норм поведения. В основе нормативной темпоральной картины мира лежат представления о наполненности времени, его необратимости и о контролируемости поступков субъектом. Она воплощает отношение общества к тому, как заполняется и расходуется время, к своевременности и уместности происходящего, указывает, какие изменения в мире должны/могут происходить и т.п., и фиксирует отклонения от темпоральной нормы (нарушение, превращение, несоответствие) — в виде оценочной лексики, содержащей темпоральный компонент.
Социальные нормы зафиксированы не только в правилах, документах, нормативных актах, важный способ их осознания — значение слова, словарь языка. Специфика оценочной лексики, отражающей темпоральные нормы поведения, состоит в том, что временные параметры содержатся в ней не явно, а в виде семантического признака, выявляемого при толковании. Поэтому темпоральный смысл и темпоральные нормы поведения вычитываются из большого пласта лексики, дающей оценку самым разнообразным социально значимым явлениям. Темпоральные признаки, входящие в семантику оценочной — квазитемпоральной - лексики, таким образом, отражают темпоральный опыт человека, фиксируют социальные нормы поведения и воплощают регламентированность социальной жизни. Оценке подлежат времяпрепровождение, соблюдение социального порядка, соответствие поведения ситуации и возрасту, случившегося — ожидаемому, адекватность реакции на происходящие изменения и контроль над ними.
Времяпрепровождение — наиболее контролируемая субъектом сфера жизни, и поэтому ответственность за него полностью ложится на субъекта. Большую часть своей жизни человек должен трудиться, праздное времяпрепровождение, привычки к пустой трате времени до добра не доводят и потому подлежат осуждению. Именно этому посвящено большинство пословиц, приводимых ниже, так как предметом народного творчества, гораздо более чем авторского, всегда является парадигма "время-человек", и в силу этого пословицы, поговорки не могут не иметь эмоционально-оценочный, дидактический характер.
Время личное и общественное
Слово second было заимствовано из старофранцузского в значении 1/60 часть минуты в 14 веке. Существительное second в значении единица часового времени исторически является субстантивированным прилагательным, и в 17-18 веке ещё встречаются застывшие формы его адъективного употребления, что видно из примеров, приводимых в словарях 1765 и 1802 года издания.
Вплоть до начала 20 века в словарях не разделяются омонимичные значения слова second: следующий , секундант и 1/60 часть минуты . В словаре Вебстера (1892г.) первым отмечается значение:
1. One who, or that which, follows, or comes after; one next and inferior in place, time, rank, importance, excellence, or power.
Как нам кажется, исчезнувшая ассоциативная связь со значением следующий и широкое применение секунды как единицы измерения в науке и технике 20 века, возможность её точного определения через время распада атома и даже дальнейшего расщепления (появление наносекунды, миллисекунды и т.п.), позволило оформиться значению A unit of time equal to 1/60 of a minute в самостоятельное слово. Следует указать на коллигационные особенности данной единицы: почти полностью отсутствуют сочетания с определённым артиклем.
Как считает Жабицкая Н.Л. (Жабицкая 1974, 17), "абстрактное значение времени и обобщённое значение времени появляется в конце среднеанглийского периода. До этого же время представляется в качестве периодов или моментов". С этим процессом изменения восприятия времени связан процесс образования новых союзов и союзных слов из темпоральных существительных minute, moment, instant. Во многих сложных предложениях лексическое значение данных слов настолько ослабляется, что они становятся показателями синтаксических связей между частями сложного предложения, то есть перешли в разряд связующих слов (Ощепкова 1985, 33). The instant начинает употреблятся в позиции временного союза с 17 века, the moment с 18 века, a the minute встречается в позиции временного союза только с 19 века. Можно предположить, что эти процессы отражают в какой-то степени постепенное формирование восприятия времени в терминах релятивности.
Этимологические данные и данные, полученные в результате сравнения словарных дефиниций, свидетельствуют о том, что в семантике слова moment происходит семантический сдвиг: у слова момент происходит сужение (специализация) значения, т.е. сокращение объёма сигнификата слова, а у instant, minute, second расширение значения, т.е. увеличение объёма сигнификата. У всех четырёх слов происходит так же унификация семантического диапазона - выделяется значение "краткого временного промежутка", которое развилось у слова minute, не раньше конца 17 века, а у second не раньше 19 века. До этого времени не встречаются сочетания данных слов с временными предлогами for, at, in (в произведениях Шекспира с данными предлогами слово minute реализует номинативное значение M.N.D.2.2.2.:ybr the third part of a minute; 2.1.176 In forty minutes). Следует учитывать, однако, что в 20 веке данное значение для moment и instant является номинативным, а для слов minute, second - производным (nominative-derivative).
В значении краткого временного промежутка слова moment, instant, second, minute выступают как синонимичные, что и обуславливает их взаимоопределяемость в современных словарях. Однако, о различии в восприятии длительности коротких промежутков, обозначаемых данными словами в начале 20 века (по крайней мере, слов moment и instant), можно судить на основании следующего факта, зафиксированного в "Словаре научных единиц измерения" (Jerrard 1964, 41): в 1900 году на международной конференции, посвященной проблемам измерения времени, было предложено деление дня на 100 частей, каждая из которых называлась бы degre. Эта часть, в свою очередь, делилась бы на decigrade, centigrade, milligrade и decimilligrade. На конфереции было так же предложено считать слова minute, second, moment и instant соответственно общеупотребительными названиями данных единиц членения.
Полной синонимии в языке практически не бывает, и очевидно, что минута и секунда , являясь в номинативном значении количественными измерителями, обладают иным семантическим потенциалом, чем миг и момент . Таким образом, необходимо исследование минимальных единиц времени с целью выявления условий дистрибуции данных слов.
Основой сопоставления темпоральных существительных являются таксономические категории длительности, количества, ограниченности и связанности (Волянская 1973). Для целей данного исследования представляет наибольший интерес компонент связанность , так как характеризует длительность по ассоциации определенного промежутка времени с определённым событием. В следующих параграфах проводится исследование типа действий и событий, ассоциируемых со словами moment, instant, minute и second, для определения социокультурных коннотаций исследуемых единиц, что в свою очередь позволит определить некоторые черты концепта времени в различные эпохи.
Особенности использования минимальных единиц времени в ч контексте Библии
Поскольку instant есть составляющая единица внешней, социальной жизни, судьбы человека, то в данном случае употребление этого слова вполне закономерно, поскольку ни минута, как измеритель скорее личной, внутренней жизни, ни момент, отражающий глобальные изменения, не соответствуют данному контексту.
Выражая человеческое событийное время, данное слово практически не употребляется с прилагательными. Единственное исключение находим в комедии "Много шума из ничего": at any unseasonable instant of the night. Это прилагательное отражает оценку данного времени с точки зрения нормы поведения, что еще раз подчеркивает социальную характеристику присущую слову instant.
Таким образом, представленный анализ позволяет сделать вывод, что в произведениях Шекспира проводится различение времени надличных важных событий, выражаемом словом moment, и времени обыденной жизни человека; при этом различаются личная, внутренняя жизнь и внешняя, социальная, что соответственно выражается словами minute и instant. Данные выводы находят подтверждение и в результатах анализа контекстов употребления исследуемых единиц в тексте Библии Короля Иакова.
Основные черты концепта времени конца 20 века, выраженные в семантике слов moment, instant, minute, и second (на материале примеров Британского корпуса и современных произведений британской и американской литературы)
Особенности лексической дистрибуции слов - кратких временных интервалов в современном английском языке (на материале примеров Британского Корпуса)
Обратимся теперь к анализу употребления слов moment, instant, second и minute в современном английском языке.
Основным источником минимальных контекстов употребления кратких единиц времени стал, так называемый, Британский Национальный Корпус, представляющий собой электронную коллекцию текстов, по времени охватывающих последнюю четверть 20 века. Тексты, взятые из самых разнообразных источников и насчитывающие сто миллионов слов, являются примерами устной и письменной речи.
Как уже отмечалось выше, нас интересовало значение краткого временного промежутка, выражаемое словами moment, minute, instant, second в различных контекстах. Для того, чтобы определить, какой тип действия или события использует временную отнесенность с помощью данных единиц, последовательно были проанализированы минимальные контексты образования лексемами moment, instant, minute и second генитивных конструкций (NV of N, где NV- это исследуемые единицы времени, а N любое существительное), и вхождения в них (N of NV), а так же употребления с таким временными предлогами как for, in, at, и со словами every, any, late.
В результате процесса фразеологизации у слов minute, second, instant, moment в сочетаниях с некоторыми предлогами и словами появляются значения отличные от значения краткого временного промежутка. В нашем исследовании мы различаем следующие фразеологически-связанные значения исследуемых слов, зафиксированные в словаре: Коллигационно-обусловленное значение сочетаний с определённым артиклем и с предлогами for, at: at the moment/for the moment = "now"; the moment/(at) the instant/ the minute/ the second = "as soon as" . 2) Коллокационно-обусловленное значение: didn t believe/ was not fooled for a moment/second/minute/instant = "not at all". Эти сочетания были исключены из корпуса анализируемых примеров.