Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просодическая составляющая процесса мены ролей в диалоге : На материале британского варианта английского языка Тымбай, Алексей Алексеевич

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тымбай, Алексей Алексеевич. Просодическая составляющая процесса мены ролей в диалоге : На материале британского варианта английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Москва, 2005.- 181 с.: ил. РГБ ОД, 61 05-10/1662

Введение к работе

Актуальность данного исследования обусловлена интересом современной науки к изучению спонтанной диалогической речи и заключается в необходимости выявления и исследования просодических средств, участвующих в процессе мены ролей в диалоге, и особенностей их

[ функционирования в рамках коммуникативно-прагматического подхода к

исследованию речевой коммуникации. В данной работе речевая просодия

' рассматривается как средство, обладающее способностью самостоятельно

выражать значения коммуникативно-прагматического плана. В связи с этим возникает необходимость определения набора просодических сигналов, маркирующих смену роли в ходе диалога. Кроме того, анализа требуют факторы, обусловливающие возникновение этих сигналов, и особенности их функционирования. Необходимость исследования продиктована также

отсутствием комплексного описания ролі; (ПросядидоюКДММЯфляющей

С.Петеї

процесса мены ролей в диалоге.

Научная новизна исследования состоит в том, что оно представляет собой попытку дать интегральное описание механизма мены ролей, включающее экстралингвистическую, коммуникативно-прагматическую и структурно-семантическую составляющие, а также установить роль просодии в процессе смены ролей. Новым является рассмотрение особенностей просодического маркирования моментов смены роли на материале спонтанного диалога, что подразумевает анализ различного рода сбоев и нарушений процедуры мены роли, неизбежно имеющих место в разговорной речи. В работе предпринимается попытка дать объяснение этим сбоям и нарушениям. С этой целью момент смены роли в ходе обмена репликами впервые рассматривается в аспекте речевых стратегий и тактик коммуникантов.

Объектом исследования в работе была избрана спонтанная диалогическая речь. Данный выбор обусловлен тем, что спонтанный диалог можно рассматривать как базовую модель речевого акта, основанного на очередности высказываний. Кроме того, выбор такой разновидности диалогического текста можно объяснить отсутствием работ, посвященных рассмотрению особенностей просодического оформления моментов мены роли в несмоделированных диалогах.

Предметом исследования является просодическое маркирование моментов смены роли, рассматриваемое как в случаях, протекающих без видимых нарушений хода диалога, так и в случаях возникновения различного рода пауз и наложений реплик.

Дель диссертационного исследования состоит в установлении роли просодии в процессе смены ролей в спонтанном диалоге. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

а) разработать общую классификацию типов смены роли на основе
существующих интерпретаций репликовых обменов;

б) определить факторы, обусловливающие вариативность смены ролей
в диалоге;

в) выявить общие тенденции интонационного оформления моментов
смены роли в диалоге;

г) описать конкретные способы просодического маркирования,
характерные для отдельных типов смены роли;

д) построить типологию речевых сигналов мены коммуникативных
ролей;

е) выявить и охарактеризовать основные нарушения хода мены ролей;

ж) выделить факторы, обусловливающие выбор говорящим
коммуникативной стратегии при мене ролей;

з) установить зависимость между способами мены коммуникативных
ролей и коммуникативными стратегиями партнеров.

Для решения сформулированных задач был использован комплексный метод исследования, включающий теоретический анализ имеющейся литературы по изучаемой проблеме, аудиторский и электронно-акустический анализы корпуса исследуемого материала, а также общий сопоставительный анализ, проводимый с позиций коммуникативной лингвистики и рассматривающий просодическую, семантическую и прагматическую составляющие процесса мены ролей.

Материалом исследования послужили звучащие тексты, записанные в 2003 - 2004 гг. с программ телеканала "ВВС World" компании ВВС. Данные тексты представляли собой образцы аутентичной диалогической речи в виде спонтанных диалогов-дискуссий на политические и научно-популярные темы. Диалоги были реализованы десятью дикторами (семь мужчин и три женщины), являющимися носителями орфоэпической нормы английского произношения. Общее время звучания использованного в данной работе звукового материала составило более четырех часов.

Теоретическая значимость данного экспериментально-

фонетического исследования определяется тем, что оно способствует разработке комплексного прагмалингвистического подхода к изучению языкового общения. Совместное использование положений

4 коммуникативной лингвистики, лингвистической прагматики и теории речевой интонации служит более глубокому пониманию природы диалога. Исследование позволяет углубить представления о динамике смены коммуникативных ролей, а также установить роль интонации* в реализации этого процесса. Работа способствует развитию и уточнению научных представлений о типологии смены ролей. В ходе исследования были определены и описаны просодические сигналы, маркирующие выявленные типы, и обнаружены вероятностные зависимости нарушений в механизмах мены ролей от коммуникативных стратегий говорящих. И наконец, сопоставление просодической и прагматической составляющих коммуникативного обмена способствует расширению представлений о роли языковой личности в реализации звучащего диалога.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности применения ее выводов и материалов в курсах теоретической и практической фонетики, в обучении нормам речевого общения на английском языке, а также в качестве практических рекомендаций по отбору и составлению учебного материала для обучения различным видам диалогического общения. На основании данного исследования могут быть разработаны пособия по анализу разговорной речи учитывающие этнокультурные особенности дискурса.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Мена ролей в диалоге - это сложное коммуникативное событие, на характер реализации которого оказывают влияние составляющие экстралингвистической ситуации.

  2. Мена роли в кооперативном диалоге носит сигнальный характер. Сигналы мены ролей имеют комплексную структуру и включают в себя коммуникативный, синтаксический и просодический компоненты.

  3. Основным маркером мены роли является просодия. Способность просодии сигнализировать мену роли реализуется в диалоге посредством

5 изменения мелодики, громкости и скорости произнесения финальной части реплики.

  1. Носителем модифицирующего компонента, ответственного за мену роли, является рема высказывания как основная составляющая коммуникативной структуры реплики.

  2. Нарушения хода мены ролей в случаях негладкой мены роли обоснованы реализацией говорящим определенных тактик, вызванных стратегическими интересами коммуникантов влиять на ход диалога.

Апробация работы: Основные положения диссертации были представлены на ежегодных научных чтениях по итогам научно-исследовательской работы в 2003 и 2004 годах и отражены в четырех научных публикациях.

Структура работы: Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, выводов, заключения, библиографии и приложений.

Похожие диссертации на Просодическая составляющая процесса мены ролей в диалоге : На материале британского варианта английского языка