Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Типология терминов англоязычного искусствоведения Анисимова Александра Григорьевна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Анисимова Александра Григорьевна. Типология терминов англоязычного искусствоведения : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / МГУ. Филологич. факультет. - Москва, 1994. - 20 с. РГБ ОД,

Введение к работе

Современное терминоведеяие все больиге расширяет свою предметную область, уделяя особое внимание гуманитарным дисциплинам, вбирающим в себя наши представления о человеке и его мировосприятии.

В области лингвистики мы находим проблемы, которые периодически признаются решенными, затеи вновь становятся предметом обсуждения, и тогда оказывается, что многие аспекты этих проблем так и не были решены. Терминология представляет собой именно такую проблему.

Даже тогда, когда мы обращаемся к самому термину "термин", то обнаруживаем, что - по исследованиям П.А.Флоренского - к нам это слово пришло из глубинного слоя культуры. Термы ("termes11 -лат.) или межевые знаки показывали границы земельных владений; их употребление было, по-видимому, общим у индо-европейских народоз. Постепенно выходя из общелитературного языка, "термин приобретает специальный характер.

Объектом настоящего исследования язляется терминология англоязычного искусствоведения. Прежде всего, необходимо уточнить, что понимается под термином "англоязычное" искусствоведение. Фактически мы имеем дело с терминологией англо-американской, поскольку исторически сложилось так, что ввиду тесных контактов и связей английских и американских искусствоведов термины, которыми они оперируют, вошла п сферу международного англоязычного научного общения. Это вовсе Г; означает, что не существует отдельных терминов, которнв были распространены только в американской или английской художественной критике - такие термины есть - более того, ест термины, которые употребляются только каким-либо одни?, американским или английским исследователем, однако, в целом, ре пойдет об общей англоязычной терминологии.

Таким образом, дифференциация внутри данной тершшологю идет не по национально-географической линии - т.е. английской ил американской, а по линии мировоззрения различных школ v. направлений художественной критики.

Искусствоведение - "art criticism" - как науку об изобразительных искусствах обычно рассматривают как совокупное! трех дисциплин: истории искусства, теории искусства и художественной критики. Статус последней в культуре историческ изменчив, т.к. природа художественной критики неоднозначна. i одной стороны, это часть литературы, с другой - часть самой художественного процесса.

Обратимся теперь к объекту искусствоведения изобразительному искусству, включающему живопись, скульптуру графику, монументальное искусство и декоративно-прикладное объединяющее ювелирное искусство, художественное стекло, керамику, мелкую пластику, гобелен и роспись по тканям. Американцы относят к изобразительному искусству также фотографи и дизайн

Представляется необходимым ограничить область исследования ввиду обширности самого предмета. Наиболее важной и интересной в плане терминологии - с нашей точки зрения, является живопись. Далее в работе, говоря о терминологии искусствоведения, мы буде; ограничиваться областью живописи.

Исследование изобразительного искусства, или собственн искусствоведение, обладает рядом специфических особенностей связанных с неоднозначностью эстетического восприятия творчеств художника. Сталкиваясь с аналитически неразрешимой задаче! объяснения невыразимого f искусствовед вынужден переводить язы зрительных образов на литературный, внося неизбежный эмоционально-экпрессивко-оцексчьшй компонент в семантик} искусствоведческих терминов.

Специфические черты данной терминологии более всего проявляются в ходе сопоставительного типологического исследования. Общенаучный термин "типология" определяется ка: наука, занимающаяся изучением наиболее существенных, а такж специфических свойств естественного языка как основы для классификации языков по типам В настоящей работе термин "типология" не связан с его сугубо теоретическим пониманием.

К понятию типологии, так как оно наилучшим образом отражает идею настоящего исследования; изучение материала как :овокупности различных терминологических типов, объединенных в їдиную систему Подобный анализ позволяет показать самобытность гскусствоведческих терминов» их уникальность на фоне универсальных характеристик, присущих в той или иной степени всем герминосистемам.

АКТУАЛЬНОСТЬ РАБОТЫ. Расширение и углубление научных сонтактов как часть и следствие общемировых интеграционных гроцессов требуют более строгих подходов к оптимизации научной ечи. До настоящего времени терминология англоязычного [скусствоведения не подвергалась в достаточной мере научному інализу и систематизации Типологический подход позволит [редставить изучаемый лингвистический материал в единстве общего [ отдельного, выявить сходство и различия терминов, имеющих іазное содержание и функциональную нагрузку.

ЦЕЛЬЮ ДИССЕРТАЦИИ является постановка и рассмотрение дедуюших задач;

- дальнейшая разработка методики типологического изучения ерминосистем в области гуманитарных наук; поиски новых критериев : параметров типологического анализа;

- определение состава предмета искусствоведения, ахождение сходств и различий с другими областями гуманитарного нания, в том числе и в плане применения методов систематизации и ипологии терминосистем;

- обоснование необходимости разграничения универсальных и олее частных критериев в типологическом исследовании ерминосистем;

- выявление основных морфологических, семантических, тимо логических и функциональных особенностей терминологии скусствоведения;

- обоснование роли авторской терминологии в исследуемом атериале в связи с типологическими свойствами данной ерминосистемы;

- уточнение критериев разграничения собственно терминов и единиц номенклатуры искусствоведческой терминологии.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА диссертации определяется тем, что впервые нглоязычная терминология искусствоведения как система ассматривается с точки зрения выделения морфологических, гкмологических, семантических я функциональных типов зрминояогических единиц. Кроме того, ни одно исследование в Эласти англоязычных искусствоведческих терминов пока еще не доводилось с целью выделения понятийных полей данной терминосистема и определения сопутствующей им степени коннотативности терминов.

ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ исследования заключается в дальнейшей разработке теории типологии терминосистем. В работ теоретически обоснована необходимость изучения терминологии искусствоведения в качестве "открытой" системы, что позволяв1} более полно выявить терминологические типы, составляющие данную терминосистему и ее специфические черты,

В результате типологического анализа установлено, что терминология искусствоведения представляет собой сложную многослойную систему, которой присущи, с одной стороны, строгость, однозначность и универсальность терминов, а с другой в семантику терминов вносится авторский эмоционально-экспрессивно-оценочный компонент, который зачастую не менее важен, чем нейтральная семантика данного термина.

Материал исследования, представленный в работе, расширяет предметную область терминоведения за счет включения в нее терминологии англоязычного искусствоведения.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ диссертации состоит в создании основ для проведения спецсеминаров по терминологии англоязычное искусствоведения, а также в том применении, которое выполнение исследование может найти при составлении профессиональны: терминологических словарей и при обучении специалистов профессионально-ориентированному языку данной предметной області

МАТЕРИАЛОМ ИССЛЕДОВАНИЯ послужили современные англоязычны искусствоведческие словари, включающие свыше 50 тысяч терминеЇ пользующиеся наибольшей популярностью и представляющие собо наиболее надежные источники: Barron, J.N. The Language о Painting. - Cleveland-New-York, 198?; Encyclopedia of th-Arts/D.D.Runes, H.G.Schrickel. - Detroit: Book Tower, 1982 Haggar, R. A Dictionary of Art Terms. - London, 1992; Lucie Smith, E. The Thames and Hudson Dictionary of Art Terms. - New York, 1984; The Macmillan Encyclopedia of Art. - London, 1977 Mayer, R. A Dictionary of Art Terms and Techniques. - New-York # Crowell, 1989; Murray, P., Murray, L. The Penguin Dictionary с Art and Artists. - Harmondsworth: Penguin Book, 1978; Mc Gra Hill Dictionary of Art/U S.Myers. - Uevr-York, 1969; The Oxfoi Dictionary of Art. - New-York-Oxford, 1988.

Достоверность исследования обеспечивается анализ значительного объема искусствоведческих текстов (свыше 120 п.л. принадлежащих наиболее известным и часто цитируемым авторам, том числе W.S.Baldinger, W.G.By»ater, B.S.Myers, J.Barrel, H.Re и др.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседаниях семинара по лексикологии на кафедре английского языкознания филологического факультета МГУ, на международных лингвистических конференциях в г.Звенигороде в 1991 г. и в г.Москве в 1993 г. По теме диссертации имеются публикации.

Диссертация состоит из введения, трех глав, разделенных на параграфы, заключения и списка литературы.  

Похожие диссертации на Типология терминов англоязычного искусствоведения