Введение к работе
Особенности речемыслительной деятельности человека при измененных состояниях сознания (ИСС) привлекают все большее внимание исследователей нейрофизиологов, психологов, социологов, лингвистов При этом ИСС рассматриваются не как болезненные, патологические, а как особые психические состояния, возникающие в условиях проявления не вполне обычных социальных и биологических факторов (СВ. Дремов, А Маслоу, НИ Наенко, ИР Семин, ДЛ. Спивак) По мнению специалистов, доля людей, систематически находящихся в ИСС небольшой глубины, может составить до трети городской популяции (В И Лебедев) Поэтому речевые проявления, обусловленные подобными состояниями, весьма распространены, а механизмы, лежащие в основе их реализации, могут активно участвовать в языковой эволюции (ДЛ. Спивак) Кроме того, поскольку речь в ИСС избирательно отображает разнообразные экстралингвистические факторы (биологические, социальные, культурно-этнические и т.п.), ее изучение способно предоставить лингвистам и психологам уникальный материал для изучения процессов познания и речеобразования
Вследствие того, что сложные био- и психофизиологические процессы недоступны для непосредственного наблюдения, выявление и систематизация языковых коррелятов различных типов ИСС в рамках собственно лингвистических исследований затруднены идентификация психологического состояния говорящего в основном базируется на знании общих закономерностей влияния ИСС на поведение человека, анализе ситуации общения, исследовательской интуиции
С другой стороны, лабораторные тесты и эксперименты, в том числе ассоциативные эксперименты (АР Лурия), эксперименты по изучению речевых характеристик под воздействием электрической/ фармакологической стимуляции или в экстремальных ситуациях (Д Л Спивак), позволяющие фиксировать разнообразные параметры ИСС с помощью специальной аппаратуры, связаны со значительными ограничениями материала для лингвистического анализа.
В этом смысле художественные произведения являются ценнейшим
концентрированным источником данных, что подчеркивается в работах
лингвистов-исследователей эмоциональной речи
(В И. Шаховский). Именно лингвистические исследования позволяют выявить и типологизировать обширный языковой материал, который в силу своей специфики труден для анализа в рамках собственно нейрофизиологических, психических, психиатрических, лингвокриминоло-гических исследований
Одной из важнейших задач, таким образом, является систематизация используемых в художественных произведениях средств номинации
различных типов ИСС и создание однозначного и удобного для лингвиста алгоритма их идентификации. Наиболее подходящим для решения данной задачи видом художественного текста является драматургическое произведение, где лаконичные ремарки представляют собой вербальное описание психологического состояния говорящего Поскольку драматурги не являются профессиональными психологами, интерпретация авторских номинаций ИСС и их разновидностей может вызывать определенные трудности. В то же время правильная трактовка авторских ремарок интересна именно потому, что автора можно рассматривать как образец наблюдателя очевидец происшествия в беседе со следователем или лингвокриминалистом, вероятно, будет описывать действия его участников примерно так же, как драматург Таким образом, сам автор может рассматриваться как сторонний наблюдатель (свидетель), в то время как его ремарки - как инструкции актеру/режиссеру о способах изображения состояния персонажа (Л В Солощук) По-видимому, ремарки хороших драматургов должны содержать информацию, помогающую актеру передать эмоциональное состояние героя, а зрителю - распознать, идентифицировать это состояние
Все сказанное свидетельствует об актуальности исследования и необходимости изучения способов отражения особенностей вербального и невербального поведения человека, находящегося в измененном состоянии сознания Анализ литературных источников позволяет осуществить новый подход к выделению и разграничению ИСС - собственно лингвистический, без обращения к лабораторным психо- и нейрофизиологическим тестам Эффективный алгоритм идентификации ИСС по авторским описаниям в художественном тексте позволит значительно расширить эмпирический материал для исследования речевой специфики в состоянии эмоционального напряжения и процессов речепорождения в целом
Объектом исследования в работе являются драматургические ремарки, информирующие читателя, режиссера или актера о нахождении героя в состоянии сильного эмоционального напряжения, оказывающего непосредственное влияние на речемыслительные процессы и поведение в целом
Предмет исследования составляют используемые авторами прямые и косвенные способы номинации измененных состояний сознания и психофизиологических механизмов, лежащих в основе их возникновения
Целью исследования является установление статистически достоверной корреляции между типами ИСС и способами их описания в авторской ремарке. Выявление подобных корреляционных связей служит основой для создания алгоритма, позволяющего идентифицировать тип ИСС по характерным признакам - прямым и косвенным номинациям
В соответствии с поставленной целью могут быть выделены следующие задачи исследования.
- Разработка классификации типов ИСС и выявление
психофизиологических механизмов, оказывающих специфическое
воздействие на вербальное и невербальное поведение человека
- Создание классификаций средств прямой и косвенной номинации
ИСС, используемых в авторских ремарках
Выявление и описание основных корреляционных связей между средствами прямой и косвенной номинации и типом ИСС
Создание на основе выделенных корреляционных связей алгоритма идентификации типа ИСС
- Проверка прогностического потенциала разработанной
классификации авторских ремарок относительно типов ИСС оценка ее
информативности при алгоритмическом тестировании качества
идентификации ИСС при прямом сравнении с ключами ИСС и сравнение
результатов двух независимых типов прогноза — прогноза по ремаркам и
прогноза по конструктивным особенностям речи персонажей
Для решения данных задач в работе применялись следующие методы исследования метод дефиниционного анализа, метод контекстуального анализа, метод лингвостатистического анализа выявленных закономерностей Интерпретация значений лексических единиц оценочного характера базировалась на сравнении данных наиболее авторитетных британских и американских толковых словарей и тезаурусов При презентации материала использовались схемы и таблицы Управление базой данных и математическая обработка проводились средствами приложения Microsoft Access
Материалом исследования послужили 3115 авторских ремарок относительно психологического состояния говорящего, выделенных методом сплошной выборки из 154 драматургических произведений 80 англоязычных (британских и американских) авторов XX века В качестве критериев для отбора материала приняты общий ситуационный контекст, а также реплики других персонажей, указывающие на состояние героя
Теоретической основой исследования послужили работы по общей психологии, психологии ИСС, нейрофизиологии, психолингвистике (А В. Вальдман, ММ Козловская, Н.В. Витт, Э Гельгорн, Дж Луфборроу, Э Изард, С В Дремов, ИР Семин, МИ Дьяченко, А.Н Леонтьев, А.Н Лук, ИВ Медведев, НИ Наенко, ЭЛ Носенко, АН Портнов, ВС Ротенберг, В.В Аршавский, С Л Рубинштейн, Л М Сухаребский, Д Л Спивак, Ч Тарт, П Фресс, П М Якобсон и др ), невербальной коммуникации (Л Ф Величко, Е М Верещагин, В Г Костомаров, ИН Горелов, ГЕ Крейдлин, В А. Лабунская, Т М Николаева, G W. Argyle, R Birdwhistell, D Efron, К Leonhard и др), лингвокриминалистике (ЯМ Калашник, Л А Рогачевский,
ФС Сафуянов, ОД Ситковская и др), а также труды в области лингвистики эмоций (Е М. Вольф, А А Силин, В Г Гак, Э Л Носенко, ТН Синеокова, ВИ Шаховский и др)
Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в том, что соответствие идентификаций типов психологических состояний, проведенных на основе анализа авторских ремарок и конструктивных особенностей речи, подтверждает объективность прогнозирования ИСС методами лингвистики Классификация средств номинации ИСС в драматургических ремарках создает предпосылки для использования огромного объема информации, предоставляемой художественной литературой, для анализа связи языковых средств с важным экстралингвистическим фактором влияния на процессы речепорождения -типом ИСС
Практическое значение работы состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании ряда лингвистических дисциплин - общего языкознания, стилистики, лингвистической интерпретации текста, теории и практики перевода, литературоведения, а также в практике преподавания английского языка для обогащения языковой компетенции учащихся. Алгоритм идентификации психологического состояния может найти применение также в методике преподавания иностранных языков, поскольку особенности невербального поведения человека в состоянии сильного эмоционального напряжения являются одним из параметров оценки сформированное речевого навыка.
На защиту выносятся следующие положения:
1 Авторские ремарки, имеющие целью информировать о
психологическом состоянии персонажа, содержат дифференцированную
информацию и подчиняются определенной системе правил, позволяющих
разработать алгоритм идентификации ИСС
2 Авторы драматургических произведений используют прямые и
косвенные способы номинации ИСС Средства косвенной номинации ИСС
дифференцируются на основе изображаемого невербального компонента
коммуникации (мимики, позы, жеста, перемещения, голосовых
характеристик, тактильного и визуального контакта, манипуляций с
предметами, вегетативных характеристик) и психофизиологического
механизма реализации Средства прямой номинации представлены
лексическими единицами, дефиниции которых содержат указание на
специфические характеристики различных типов ИСС
(психофизиологический механизм, интенсивность, динамику, фазу
протекания)
3 Предложенная классификация авторских ремарок и разработанный
алгоритм позволяют выявить статистически значимые корреляционные
связи между явно не наблюдаемым свойством (ИСС) и способом его
номинации в ремарке и пригодны для объективной идентификации типа измененного состояния сознания.
4 Возможность во многих случаях однозначно определять ИСС персонажей по авторским ремаркам создает предпосылки для широкого использования художественной литературы в качестве источника информации для изучения особенностей речи в состоянии эмоционального напряжения и подтверждает возможность идентификации психологического состояния человека на основе собственно лингвистического анализа
Апробация материалов исследования Основные положения диссертации представлены в докладах и сообщениях на международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2005), заседаниях Лаборатории социопсихолингвистических исследований НГЛУ им НА Добролюбова (2006, 2007), кафедре английской филологии НГЛУ им Н А Добролюбова (2007) и отражены в 10 публикациях по теме исследования
Структура работы. Диссертация включает введение, 4 главы, заключение, библиографический список (127 работ отечественных и зарубежных авторов), списки принятых сокращений и источников иллюстративных примеров и приложения.