Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просодия немецкой стихотворной речи Гусева Татьяна Вячеславовна

Просодия немецкой стихотворной речи
<
Просодия немецкой стихотворной речи Просодия немецкой стихотворной речи Просодия немецкой стихотворной речи Просодия немецкой стихотворной речи Просодия немецкой стихотворной речи Просодия немецкой стихотворной речи Просодия немецкой стихотворной речи Просодия немецкой стихотворной речи Просодия немецкой стихотворной речи
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гусева Татьяна Вячеславовна. Просодия немецкой стихотворной речи : 10.02.04 Гусева, Татьяна Вячеславовна Просодия немецкой стихотворной речи (На материале стихотворной лирики Г. Гейне) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Москва, 2006 208 с. РГБ ОД, 61:06-10/1035

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Художественная коммуникация как объект лингвистических исследований

1.1. Типологический аспект изучения речевой коммуникации 14

1.2. Особенности акта художественной коммуникации 22

1.3. Стихотворная речь в фокусе исследования художественной коммуникации 28

ГЛАВА 2. Просодическая организация стихотворной речи

2.1. Просодия: определение, функции, подходы к ее изучению 36

2.2. Роль просодии в стихотворной речи 40

2.3. Фоническая организация стихотворной речи 45

2.4. Ритм стихотворной речи 47

2.5. Особенности просодической организации ритма стихотворной речи 58

ГЛАВА 3. Методика проведения экспериментального исследования

3.1. Основные задачи экспериментального исследования 69

3.2. Материал исследования 69

3.2.1. Состав экспериментального материала 72

3.3. Методика проведения перцептивно-слухового эксперимента 74

3.3.1. Основные этапы и конкретные задачи перцептивно-слухового анализа..75

3.3.1.1. Выявление коннотативной информации, содержащейся в художественной речи 75

3.3.1.1.1. Актуализация коннотация при помощи супрасегментных средств...75

3.3.1.1.2. Анализ содержательности фонической организации стихотворного произведения 78

3.3.1.2. Определение роли ритма в создании экспрессивности художественных произведений 80

3.3.1.2.1. Единицы перцептивно-слуховой сегментации, ритмические единицы 80

3.3.1.2.2. Выявление особенностей сегментации звучащих поэтических текстов 81

3.3.1.2.3. Роль просодии в создании ритма немецкой стихотворной речи 82

ГЛАВА 4. Результаты перцептивно-слухового анализа

4.1. Коннотативный компонент в интерпретации и восприятии художественной коммуникации 86

4.1.1. Экспликация эмотивных коннотативных значений в лирике Г.Гейне 86

4.1.2. Актуализация эмотивных коннотативных значений при помощи супрасегментных средств 93

4.1.3. Влияние коннотативного фактора на сегментацию стихотворной речи 100

4.1.4. Роль тембра в передаче коннотативного плана ранней лирики Г.Гейне 106

4.1.5. Влияние сегментного состава стихотворных произведений на актуализацию коннотативного плана 114

4.2. Ритмический компонент в художественной речи 121

4.2.1. Метро-ритмическая корреляция в ранней лирике Г.Гейне 121

4.2.2. Реализация метро-ритмических структур на примере отдельных стихотворений 131

4.2.3. Особенности сегментации немецкой стихотворной речи 140

Выводы 149

Заключение 151

Список литературы 159

Приложение 178

Введение к работе

На современном этапе развития лингвистики характерно нарастание интереса к просодической организации сообщения в процессе речевой коммуникации [Потапова 1997, 2001, 2003]. Повышенное внимание к данному аспекту обусловлено когнитивно-дискурсивным подходом, господствующим в современной науке. Важным становится восприятие, понимание и интерпретация, поскольку эти процессы предполагают выход за пределы собственно лингвистических форм в мир психики человека [Красных 1999, Почепцов 2001, Кубрякова 2004 и др.].

В центре данного диссертационного исследования находится особый вид
коммуникации, а именно художественная коммуникация. Как в отечественном,
так и в зарубежном языкознании работ по изучению проблем художественной
коммуникации насчитывается не так много [Ковтунова 1986, Гончаренко 1988,
1995; Черемисина 1989, Гончаров 1999, Ворожбитова 2000, Лотман 2001,
Anders 2003, Krech 2003]. При этом художественная речь (в частности,
стихотворная) рассматривается как один из компонентов художественной
коммуникации. Исследователями подчеркиваются эмоциональная

насыщенность, имплицитность заложенной информации, экспрессивность, воздействующая сила стихотворной речи, благодаря которым стихотворная речь функционирует в качестве художественного феномена [Жирмунский 1977, Тимофеев 1982, Жовтис 1985, Гончаренко 1988, 1995; Гаспаров 1989, Гончаров 1999, Томашевский 1999, Лотман 2001 и др.]. В свою очередь художественное функционирование стихотворной речи обеспечивается «особым комплексом звуковых отношений» [Гончаров 1999: 49].

В связи со сказанным особую актуальность приобретает вопрос о роли просодических средств в стихотворной речи. Начало изучению просодии стихотворной речи было положено в 70-е годы XX в. с возникновением экспериментальной фонетики. Большинство экспериментально-фонетических

исследований позволили определить фоностилистические особенности стихотворной речи [Гучинская 1984, Иванова-Лукьянова 1984, Кедрова 1985, Черемисина 1989, Нурахметов 1997], особенности ритма стихотворной речи [Златоустова 1979, 1983; Сафарова 1980, Антипова 1984, Гертнер 1984, Ковтунова 1984, Семыкина 1988, Черемисина 1989, Мирианашвили 1995, 1996; Гумовская 1998, 2001; Ореховская 2001, Потапов 2001, 2004; Шишкина 2002, Blumel 1930, Junger 1952, Kuhlmann 1959, Lockemann 1960, Fery 1980, Lehiste 1985 и др.], роль просодии в структурировании стихотворной речи [Скрипниченко 1990, Турсунханов 1991, Татубаев 1993 и др.].

На фоне в значительной степени разработанных проблем просодической организации стихотворной речи малоизученными остаются прагматический и коммуникативный аспекты просодии, а именно ее способность передавать смысл стихотворного произведения, создавать экспрессивное звучание и воздействовать на адресата.

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению просодии в передаче имплицитно заложенного смысла, тем самым обеспечивая адекватность восприятия, понимания и интерпретации высказывания. Основой для данного исследования являются идеи о способности просодических средств участвовать в передаче смысла высказывания [Колшанский 1974, Потапова 1997, 2003; Романов 2004, Potapova 2003]. Изучение просодии в этом русле началось сравнительно недавно, поэтому работ, посвященных значению просодии в создании коннотативного плана высказывания, не так много [Потапова 1997, 2003]. Материал исследования, как правило, ограничивался отдельными тестовыми фразами, несущими имплицитную эмотивную нагрузку. Таким образом, значение просодии в создании эмотивно-коннотативного плана на расширенном высказывании в рамках звучащего художественного текста еще недостаточно изучено.

Другим важным направлением данного диссертационного исследования является изучение просодии ритма стихотворной речи. Исследование этого

феномена обусловлено, с одной стороны, отсутствием экспериментально-фонетических работ, посвященных его изучению в стихотворной речи немецкого языка. В отечественном языкознании данные о ритме немецкой стихотворной речи представлены фрагментарно [Мирианашвили 1995,1996; Ореховская 2001, Потапов 2001, 2004]. В германистике являются хорошо разработанными теоретические вопросы соотношения ритма и метра [Minor 1893, Sievers 1912, Blumel 1930, Saran 1934, Heusler 1956, Kuhlmann 1959, Lockemann 1960, Fery 1980]. С другой стороны, в исследовании ритма мы исходим из положения, предложенного В.В. Потаповым применительно к нестиховой речи о гибкости, эластичности данного феномена [Потапов 2004 : 249]. Стихотворный ритм, в основе которого лежит упорядоченность, способствует созданию экспрессивности стихотворной речи, тем самым усиливая воздействие на адресата [Гончаренко 1995, Гумовская 2001, Шишкина 2002]. В то же время данный феномен рассматривается в качестве ритма «индивидуального выражения» [Мирианашвили 1995 : 34], ориентированного на передачу смысла высказывания.

Следует заметить, что в отечественной филологии уже предпринимались попытки исследования ритма ранних поэтических произведений Г.Гейне [Мирианашвили 1996, Ореховская 2001]. В основном они носили сопоставительный характер. Сравнению подвергались ритм ранних поэтических произведений и их переводов на русский язык [Мирианашвили 1996], а также его стихотворных и прозаических произведений [Ореховская 2001]. Тем не менее, представляется целесообразным исследование ритма ранних стихотворных произведений Г.Гейне в силу его недостаточного изучения.

Известно, что в передаче смысла стихотворного текста, эмоционального настроя и экспрессивности звучания участвуют также звуки. В этом направлении успешными являются исследования, посвященные изучению феномена фоносемантики в стихотворной речи [Журавлев 1974, Петрухин

1979, Воронин 1982, Анисимова 1989, Михалев 1995, Wolzogen 1897, Fonagy 1961, 1965; Ertel, Dorst 1965; Ertel 1969, Lerchner 1975 и др.]. В связи с этим было сочтено целесообразным исследовать также фоническую организацию стихотворной речи. Исследования содержательности фонической организации стихотворной речи рассмотрены на примере английского [Анисимова 1989] испанского [Гончаренко 1988, 1995], немецкого [Петрухин 1979, Ореховская 2001], русского языков [Журавлев 1974, Михалев 1995 и др.].

Данная диссертация основывается на принципе системности, который применительно к стихотворной речи означает взаимодействие всех элементов стиха и их реальное функционирование, обеспечивающее «целостное восприятие звуковой структуры стиха как комплекса звуковых отношений» [Гончаров 1999: 49]. Системное изложение функционирования всех элементов стихотворной речи (метро-ритмических, фонических и металогических структур) представлено только на материале испанской стихотворной письменной речи С.Ф. Гончаренко [1988, 1995]. Пробел в данном направлении должен устранить междисциплинарный подход к изучению стихотворной речи в ее художественном функционировании, заключающийся в интеграции стиховедения и экспериментальной фонетики [Гончаров 1999].

Считаем, что изучение просодии, а также фонической организации способствует целостному восприятию, пониманию и интерпретации звучащего стихотворного текста, на что впервые указали немецкие исследователи художественной коммуникации [см., например, Anders 2003, Krech 2003]. При этом просодия выступает в роли идентификатора типа речевой коммуникации. В отечественной лингвистике, кроме определения методологической базы исследования стихотворной речи [см. Гончаров 1999], в данном направлении попытки исследования стихотворной речи еще не предпринимались.

Актуальность диссертации определяется необходимостью изучения специфики просодических средств оформления стихотворной речи в качестве одного из компонентов феномена художественной коммуникации (в частности,

поэтической коммуникации), служащих передаче смысла, созданию экспрессивности и воздействию на слушателя, обеспечивая тем самым адекватное целостное восприятие, понимание и интерпретацию речевого объекта. Необходимость изучения роли просодии в стихотворной речи вызвана интересом лингвистов к своеобразной форме коммуникации, а именно художественной коммуникации.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

впервые проводится комплексное изучение просодических средств с целью определения особенностей их функционирования в рамках художественной коммуникации на материале немецкого языка (стихотворной лирики Г.Гейне);

впервые проводится изучение коннотативного плана высказывания средствами просодии на материале целостного текста (лирического стихотворения);

- впервые проводится изучение содержательности фонической
организации на материале ранней стихотворной лирики Г.Гейне;

впервые проводится изучение особенностей сегментации речевого потока на материале ранней лирики Г.Гейне;

впервые проводится изучение метро-ритмической корреляции в лирических произведениях на материале немецкого языка;

впервые используются аутентичные немецкие звучащие поэтические произведения в исполнении профессиональных чтецов.

В качестве экспериментального материала использованы звучащие художественные произведения немецкого поэта Г.Гейне (1817 - 1824), принадлежащие к жанру лирики, которая применительно к звучащему материалу рассматривается как наиболее эмоциональный вид речи.

Основная гипотеза заключается в том, что, во-первых, фонетическое оформление сообщения (звучащего текста) указывает на принадлежность к определенному типу речевой коммуникации, во-вторых, просодическая

организация является первостепенной в смысловом восприятии звучащей стихотворной речи.

Сформулированная гипотеза определяет основную цель исследования, которая заключается, с одной стороны, в описании особенностей просодического оформления звучащего текста в зависимости от принадлежности к определенному типу речевой коммуникации, с другой стороны, в установлении возможной зависимости между просодической организацией стихотворной речи и ее адекватным смысловым восприятием.

Цель исследования определяет постановку и решение следующих задач:

  1. определение особенностей художественной коммуникации и стихотворной речи как одной из ее составляющих;

  2. систематизация научных данных о просодической организации стихотворной речи;

  1. проведение перцептивно-слухового анализа звучащего материала;

  2. проведение статистической оценки данных;

  3. выявление и определение специфики просодических средств передачи эмотивных коннотативных значений звучащего художественного текста;

  4. определение особенностей фонической организации звучащего стихотворного текста;

  5. изучение влияния коннотативного плана звучащего стихотворного текста и его сегментации;

  6. выявление просодических средств, участвующих в создании ритма;

  7. установление характера взаимодействия метрической схемы стихотворных текстов и ритма;

10.определение характерных просодических средств, участвующих в

типологии речевой коммуникации. Предметом исследования является просодическая организация немецкой звучащей стихотворной речи.

Объектом настоящего исследования является немецкая стихотворная речь. В экспериментальный корпус вошло 51 стихотворное произведение (общая длительность звучания составила 90 мин.), написанные Г.Гейне в период творческой деятельности с 1817 по 1824 гг. и входящие в сборник «Книга песен» [H.Heine «Buch der Lieder» - Hamburg: Hoffman & Campe, 1858]. Из данного количества стихотворений были отобраны те, которые исполнялись несколькими дикторами, обладали большей экспрессивностью и имели технически удовлетворительное качество записи. Кроме того, в отдельный блок исследования вошли одни и те же стихотворные произведения, исполненные тремя дикторами, являющимися чтецами-профессионалами и носителями произносительной нормы немецкого языка. Экспериментальный корпус составил 13 стихотворных произведений (продолжительность звучания - 20 мин. 55 сек.), который был подвергнут вторичному перцептивно-слуховому анализу.

Методика экспериментально-фонетического исследования базируется на классическом для экспериментальной фонетики подходе, включающем теоретический анализ литературы по теме исследования, подбор экспериментального материала, подлежащего анализу, подбор информантов для проведения перцептивно-слухового анализа, статистическую обработку полученных данных, лингвистическую интерпретацию полученных результатов.

Теоретическая значимость диссертации заключается в конкретизации сущности как художественной коммуникации, так и стихотворной речи в качестве одной из ее составляющих; в установлении особенностей просодической организации стихотворной речи немецкого языка, а именно в определении роли просодии в передаче имплицитно заложенного смысла звучащего стихотворного текста и в создании ритма; в реализации междисциплинарного подхода к исследованию стихотворной речи, что вносит

вклад в дальнейшее развитие теории художественной коммуникации и стиховедения, паралингвистики, фоносемантики, сегментологии и ритмологии.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что выявленные особенности функционирования просодии в стихотворной речи могут быть рекомендованы для дальнейших экспериментальных исследований в области просодической организации художественной коммуникации. Основные выводы и положения диссертации могут быть использованы для разработки лекционных курсов по художественной коммуникации, по практической фонетике и стиховедению, учебных пособий по теоретической фонетике, а также на практических занятиях по фонетике языковых вузов. Предложенная методика исследования, основанная на взаимосвязанном учете стиховедческого и фонетического аспектов применительно к стихотворной речи немецкого языка, может использоваться для анализа стихотворной речи других языков.

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечивается проработанностью обширного теоретического материала, комплексной методикой исследования, основанной на включении в контекст исследования данных таких дисциплин, как стиховедение, паралингвистика, фонетика, ритмология, лингвориторика, фоносемантика, фоностилистика, лингвистика текста; всесторонним анализом экспериментального материала, характеризующегося репрезентативным объемом (n = 51 стихотворное произведение); участием в эксперименте достаточного числа информантов (n = 7).

Цели и задачи определяют структуру диссертации. В композиционном плане диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Во введении обосновывается выбор темы, актуальность, научная новизна диссертации, ее теоретическая значимость и практическая значимость,

формулируются цели и задачи исследования, определяется материал, предмет и объект анализа.

В первой главе рассматривается специфика художественной коммуникации, определяется модель акта художественной коммуникации и особенности стихотворной речи.

Во второй главе обобщаются результаты исследований просодии стихотворной речи, которые предпринимались в лингвистике с середины XX в., описывается функционирование просодии в качестве паралингвистического средства, дается системное изложение функционирования ритма в стихотворной речи, а также затрагиваются вопросы фонической организации стихотворной речи.

В третьей главе обосновывается выбор экспериментального материала, даются его характеристики, описывается методика проведения перцептивно-слухового анализа, ставятся конкретные задачи перцептивно-слухового анализа.

Четвертая глава посвящена обсуждению результатов эксперимента в области слухового восприятия стихотворной речи. В данной главе рассматриваются выявленные эмотивные коннотативные значения лирики Г.Гейне, их просодическое оформление, характеризуются особенности тембра и фонической организации лирики Г.Гейне, приводится частотность ритмических структур (PC) и ритмических схем синтагм (РСС), рассматриваются выявленные ритмические варианты метрических схем стихотворений.

В заключении излагаются и обобщаются основные результаты проведенного эксперимента.

Приложение содержит стихи, послужившие материалом исследования, подробную инструкцию для проведения перцептивно-слухового анализа и таблицы, являющиеся необходимыми для иллюстрации и подтверждения результатов исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Художественная коммуникация рассматривается в качестве особой формы речевого общения.

  2. Просодическая организация речи предопределяет тип речевой коммуникации.

  3. Средствами просодии передается основной смысл и эмоциональный настрой стихотворного произведения.

  4. Ритм стихотворной речи не всегда является жестким, соответствующим метру.

  5. На материале стихотворной речи паралингвистика и экстралингвистика выступают в тесном взаимодействии друг с другом.

Типологический аспект изучения речевой коммуникации

Проблема коммуникации, в первую очередь, речевой занимает особое место в научных исследованиях. В настоящее время отмечается смещение научных изысканий в сторону когнитивизма и антропоцентризма, что побуждает к более глубокому проникновению в суть речевой коммуникации, в результате чего ее изучение претерпевает глубокие изменения. Узкий, лингвистический подход сменился более широким подходом, принимающим во внимание психолингвистические, социолингвистические, нейролингвистические, а также экстралингвистические и паралингвистические факторы [Потапова 1991, 1997, 2001, 2003]. В зависимости от комбинации этих факторов стало возможным говорить о различных видах речевой коммуникации, в частности, о художественной, обладающей присущими только ей особенностями.

На сегодняшний день существует множество определений коммуникации. Речевая коммуникация понимается как процесс взаимного обмена сообщениями между динамическими системами [Потапова 2003]. Г.Г.Почепцов определяет коммуникацию как процессы перекодировки вербального в невербальное и невербального в вербальное [Почепцов 2001]. В рамках лингвокогнитивного подхода коммуникация понимается как «процесс взаимодействия двух и более языковых личностей с целью передачи / получения / обмена информацией» [Красных 1999: 105]. Наиболее важным в акте коммуникации становится воздействие (курсив наш) на собеседника [Красных 1999]. Однако ни одно из приведенных выше определений не уточняет понимания художественной коммуникации, как особого вида вербальной коммуникации.

Первое упоминание о художественной коммуникации мы находим в работах С.Ф. Гончаренко [Гончаренко 1988, 1995]. Под художественной коммуникацией понимается «коммуникация, осуществляемая посредством произведений искусств (в том числе и литературы). Художественная коммуникация, осуществляемая с помощью языковых знаков, составляет область художественно-вербальной коммуникации» [Гончаренко 1995: 11]. Художественно-вербальная коммуникация может осуществляться посредством прозаических и стихотворных произведений литературы, поэтому внутри данного вида коммуникации можно выделить как поэтическую, так и прозаическую художественно-вербальную коммуникацию. Поэтическая коммуникация представляет собой «такой вид художественно-вербальной коммуникации, при котором с помощью стиховой (не стихотворной!) речи осуществляется одновременная передача двухъярусной смысловой (фактуальной и концептуальной) и многоаспектной эстетической информации» [Гончаренко 1995: 12].

В германистике проблемами художественной коммуникации занимается ограниченный круг исследователей, среди которых можно назвать И. Андерс и Е.-М. Крех [Anders 2003, Krech 2003]. Художественная коммуникация (sprechkunstlerische Kommunikation) объединяет художественный характер поэтических произведений и коммуникативный аспект речи.

Данные определения носят обобщенный и широкий характер, поэтому было бы целесообразным, дополнить их собственными представлениями об этом феномене. В настоящем исследовании основой для разработки особенностей художественной коммуникации послужила теория речевой коммуникации [см. работы Красных 1999, 2001; Почепцов 2001, Потапова 1997, 2001, 2003]. Исследования в области речевой коммуникации традиционно проводятся на материале спонтанной диалогической / полилогической речи. Учитывая эту особенность, к рассмотрению данного феномена были привлечены работы по лингвориторике, семиотике, лингвистике текста, теории словесности [Жирмунский 1977, Потебня 1990, Бахтин 1997, Лотман 1997, 2001; Гончаров 1999, Ворожбитова 2000, Казарин 2001, Баженова 2003, Гальперин 2004 и др.]. Согласно теории речевой коммуникации акт коммуникации включает несколько аспектов: экстралингвистический, семантический, когнитивный и лингвистический [более подробно см. Красных 1999]. Однако для художественной коммуникации необходимо выделить еще один аспект, который, на наш взгляд, является решающим в типологии речевой коммуникации - это эстетический аспект коммуникации. При рассмотрении художественной коммуникации эти аспекты приобретают черты, свойственные только данному виду речевой коммуникации.

Остановимся более подробно на каждом аспекте художественной коммуникации. При их рассмотрении необходимо учесть, что акт коммуникации происходит во времени и пространстве, причем процесс восприятия дистанцирован от порождения речи (курсив наш) [Красных 1999].

Экстралингвистический аспект коммуникации представлен объективно существующей ситуацией. Для художественной коммуникации становится не важной сиюминутная ситуация или окружающая коммуникантов (адресатов и адресанта) физическая реальность, обусловленная реальными условиями. В рамках художественной коммуникации можно выделить два вида ситуации: внетекстовая [Лотман 1997] и художественная [Гончаров 1999] («художественная квазиреальность», термин А.А.Ворожбитовой [Ворожбитова 2000: 108]).

Просодия: определение, функции, подходы к ее изучению

Своеобразие художественной (в частности, поэтической) коммуникации привлекло внимание многих фонетистов, сделавших шаг в сторону изучения стихотворной речи как звучащего материала. Она становится предметом ряда фонетических исследований по фоностилистике, фоносемантике, ритмологии, интонологии. Как отечественными, так и зарубежными исследователями был внесен вклад в изучение просодического компонента стихотворной речи [Златоустова 1979, 1983; Антипова 1984, Кедрова 1984, Ковтунова 1984, Зоз 1988, Скрипниченко 1990, Татубаев 1993, Нерсесян 1991, Мирианашвили 1995, 1996; Ореховская 2001, Потапов 2001, 2004; Fonagy 1961, 1965; Liberman 1967, Lehiste 1985 и др.]. Большое значение в изучении стихотворной речи представляет также синхронно-диахроническое исследование художественных текстов, которое впервые предпринято в отечественном языкознании В.В. Потаповым [Потапов 2004, Potapov 2001].

Как известно, понятие просодии исторически связано с изучением стихотворной речи и обозначало первоначально учение о поэтическом слоге. Риторика и метрика являлись главными областями, где остро ощущалась потребность в применении знаний о поэтическом слоге. Основным принципом построения стиха, особенно древнегреческого, являлся квантитативный, основанный на упорядоченной последовательности кратких и долгих слогов. Однако в стихосложении пользовались и специфическим приемом изменения долготы слога, например, метрическим удлинением, которое заключается в том, что один из кратких слогов словоформы заменяется на соответствующий долгий. Просодические признаки слога (долгота, краткость, наличие изменения тона) легли в основу разработки правил метрики и риторики [см. Потапова 1986: 12].

В настоящее время просодия понимается шире, в функциональном плане сближаясь с интонацией или отдаляясь от нее. На различия и сходства данных понятий указано во многих работах по фонетики [Зиндер 1979, Антипова 1984, Анисимова 1989, Светозарова 2000, Надеина 2004, Liberman 1967, Crystal 1969, Zacher 1969, von Essen 1979, Lieb 1980, Lindner 1981, Bolinger 1986 и др.], поэтому, не касаясь данного вопроса, определим, в каком значении будет использоваться термин «просодия» в данной работе.

Из четырех, предложенных в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» [ЛЭС 1990] значений термина «просодия», в нашем исследовании приемлемым становится его первое значение, а именно: «система фонетических средств (высотных, силовых, временных), реализующихся в речи на всех уровнях речевых сегментов (слог, слово, словосочетание, синтагма, фраза, сверхфразовое единство, текст) и играющих смыслоразличительную роль. Часто выделяются следующие элементы (компоненты) просодии: речевая мелодия, ударение, временные и тембральные характеристики, ритм, для тональных языков - словесные тоны» [ЛЭС 1990: 401].

Данное определение позволяет указать на некоторые важные положения: - Субстанционально просодия включает такие характеристики, как динамический (силовые), высотные и временные, соответственно - интенсивность, частота основного тона (ЧОТ) и длительность [см. Блохина, Потапова 1977, Потапова 1986, 1997; Златоустова, Потапова, Трунин-Донской 1986, 1997]. На уровне восприятия они коррелируют с громкостью, высотой голоса, долготой. Важной просодической характеристикой является также тембр [по Цеплитису 1974]. — Функциональная сфера просодии соотносится с той или иной сегментной единицей и включает употребление терминов «просодика» и просодемика» [по Р.К. Потаповой 1986 : 101-103]. Если сегментной единицей выступает слог, то в фонетических исследованиях используют термины «просодия слога», чаще «просодика». Согласно мнению Р.К. Потаповой, под просодикой понимают особенности реализации слога в потоке речи и специфику организации слоговой последовательности в определенное структурное ритмомелодическое единство. Семиологически релевантные сегментные единицы относятся к области просодемики [Потапова 1986:101].

В своей работе Р.В. Анисимова, ссылаясь на В.А.Артемова, пишет о том, что единицы больше чем слог - фонетическое слово, фраза, текст - составляют область действия интонации [Анисимова 1989:28, см. также Блохина, Потапова 1970]. Интонация является синонимом фразовой просодии. — Просодические характеристики образуют комплексные просодические средства (компоненты), такие как ударение, ритм, мелодика, темп.

Данные положения, выведенные из приведенного выше определения, указывают на широкую область использования просодии, при этом просодия становится шире понятия интонации.

Традиционно изучение просодии стихотворной речи носит функциональный характер. Функционализм позволяет выявить набор просодических средств, выполняющих ту или иную функцию в речи (коммуникативную, стилеобразующую, структурирующую или ритмообразующую и др.). Причем, многими исследователями подчеркивается свойство полисемии просодических средств - способности одних и тех же просодических характеристик выполнять различные функции [Блохина, Потапова 1970, Антипова 1984, Черемисина 1989, Татубаев 1993, Нурахметов 1997 и др.].

Основные задачи экспериментального исследования

Для изучения просодии немецкой стихотворной речи была выбрана стихотворная лирика немецкого поэта-романтика Г.Гейне. В основе такого изучения лежит предположение о том, что лирика применительно к звучащему материалу является наиболее экспрессивным видом речи. Экспрессивность придает ей своеобразное звучание, выраженное подбором таких языковых средств, которые могли бы полностью погрузить читателя или слушателя в мир эмоций и переживаний. Именно специфика этого жанра побудила нас к исследованию его просодического оформления, способствующего реализации коннотативных значений, заложенных в стихотворных произведениях.

Сам факт того, что эмоции - это главное в лирических стихотворениях, находит отражение во многих работах по изучению эмоционально-окрашенной речи. Исследователи лирики приходят к мысли, что «...в ее основе лежит гармонический ритм и порождаемая им особого рода эмоция - лирическая эмоция» [Михайлов 2004: 14]. Лирика по своей натуре антропоцентрична, поскольку человек с его эмоциональным состоянием - главное сосредоточие авторского интереса. Даже изображение внешнего мира (картин природы, какого-либо предмета или события) служит здесь целям выражения эмоции, оценки, точки зрения лирического субъекта. Такая лирика ориентирована не на описание внешнего мира, а в большей степени на внутренний мир личности, который тесно связан с эмоциями и переживаниями самого субъекта [Гинзбург 1964, Карельский, Соболев 1988]. Особенность лирики состоит в том, что «...лирическое произведение содержит и передает субъекту восприятия информацию не столько о событии, сколько о личности говорящего - носителя авторской речи, а через нее нередко и о собственном «я» поэта. Не случайно основным свойством лирики часто считают способность эмоционально заражать [Михайлов 2004: 34].

Лирические произведения в силу их жанровых особенностей очень часто становятся материалом изучения в рамках стихотворной речи. Однако надо признать, что немецкая лирика в России остается до сих пор в тени исследования. Большинство исследований проводилось на материале русскоязычной и англоязычной лирической поэзии. Можно назвать только несколько экспериментально-фонетических работ, где именно лирическая поэзия немецкого языка становилась материалом исследования [см. Петрухин 1979, Мирианашвили 1996, Ореховская 2001].

В силу того, что материалом исследования является ранняя лирика Г.Гейне, представляется целесообразным описать ее особенности. Ранние стихотворные произведения Г.Гейне написаны им в период романтизма. Для лирики этого периода особенно остро становится приоритетным не изображение (воспроизведение), а выражение (самовыражение) самого поэта. Главным признаком романтиков является субъективизм, доведенный до крайности («extreme Subjektivitat»), поэтому во многих стихотворных произведениях находят отображение различные чувства к любимой [Linde 1899]. В ранних лирических произведениях Г.Гейне особенно часто изображаются сокрушенные и раздавленные чувства, возникающие в результате межличностных и общественных отношений. Его первые стихотворения воплощают его личную любовную драму, описанную с несвойственным для романтиков реализмом. Недаром о его первых стихотворениях было написано: «...в них господствует чистая объективность изображения субъективных состояний поэта. Ни один поэт не изобразил свою личную жизнь с такой смелостью и беспощадностью, как это сделал Гейне в своих стихах» (цит. по [Дейч 1963 : 51]). Неразделенное чувство любви проходит через его многие ранние лирические стихотворения, однако не все они изображают мрачные настроения поэта. Для многих стихотворений характерна смена настроений и переживаний. «Поэт то возносится в область романтических мечтаний, то безжалостно разбивает эти мечтания и возвращается к действительности. Ироническая концовка стихотворений -излюбленный поэтический прием Г.Гейне» [Дейч 1963 : 111].

Ранние стихотворные произведения написаны в манере народных песен, которые оказали большое влияние на выбор лексики, синтаксиса и метра. Многими исследователями творчества Г.Гейне доказано, что поэт никогда не стремился соблюдать жесткие канонические правила силлабо-тонической системы стихосложения, напротив, он искал новую форму выражения своих мыслей и чувств, подчиняя форму написания принципам логичности. Ему были чужды метры древних поэтов, поэтому он пользовался интонационным стихом, близким к живой разговорной речи, а именно дольником [см. Дейч 1941, 1963; Гаспаров 1989, Seelig 1891, Linde 1899, Jung 1920, Storz 1971 и др.].

Особое внимание при написании ранних лирических произведений Г.Гейне уделял звукописи. В его стихотворениях очень часто используется аллитерация, внутренняя рифма и рифма в конце строк. Впечатление от звучания стихотворного произведения усиливают также словесные повторы и повторы производных от одного и того же слова.

Таким образом, ранние лирические произведения воспроизводят противоречивые чувства любящего и страдающего, радующегося и тоскующего человека.

При выборе формы написания автор стихотворений отдает предпочтение дольнику, который, во-первых, чаще всего был свойственен народным песням и, во-вторых, давал возможность лучше, чем канонические размеры выражать намерения автора, его мысли, чувства и переживания.

Выбору метра сопутствует также фоническая организация стихотворного произведения, которая сводится к употреблению звукописи и повторов как для усиления эстетического впечатления от стихотворения, так и для понимания заложенного смысла в стихотворном произведении.

Коннотативный компонент в интерпретации и восприятии художественной коммуникации

При определении эмоций исследователи всегда сталкиваются с проблемой их описания и номинирования. Многие аспекты человеческой деятельности просто не передаются словами, язык беднее действительности. Поэтому описание эмоций вербальными средствами является относительным. Так, А.Н. Лук подчеркивает, что «...в языке закреплены слова, обозначающие наиболее частые и стойкие чувства, но они отнюдь не исчерпывают всей эмоциональной палитры человека. Для передачи других переживаний приходится прибегать к развернутым описаниям, порой для этого требуется подлинное художественное мастерство» [Лук 1982:135]. Кроме того, эмоции редко бывают представлены в чистом, отдифференцированном виде. Чаще всего одна эмоция наслаивается на другую (например, радость и одобрение; радость и нежность; радость и грусть и т.п.), что существенно затрудняет их восприятие. Более того, эмоции ситуативны и когнитивны, вследствие чего они индивидуальны, что влияет на их номинирование. В основе анализа коннотативного плана ранних лирических произведений Г.Гейне находилась концепция и методика Р.К.Потаповой в области коннотативной паралингвистики [Потапова 1997]. Перед информантами ставилась задача определить эмоционально окрашенные фрагменты - носители эмотивного коннотативного значения. В последующем эксперименте информанты должны были определить набор просодических параметров, характеризующих тот или иной эмоционально окрашенный фрагмент (см. п. 4.1.2. данной главы). Данный этап исследования необходим для выявления основной эмотивной доминанты, присущей ранним лирическим произведениям Г.Гейне. В ходе перцептивно-слухового эксперимента на данном этапе исследования было получено 168 анкет (количество информантов = 7; количество фонограмм = 24) с различными интерпретациями ранних стихотворных произведений. В процессе анализа из множества ответов информантов были отобраны те фрагменты, которые совпадали в 60 % случаях. В результате было выявлено 82 фрагмента с различными эмотивными коннотативными значениями9. Все выявленные эмотивные коннотативные значения были сгруппированы следующим образом: 1. группа отрицательного настроя: а) неудовлетворенность, депрессия: грусть, тоска, печаль, сожаление, подавленность, огорчение, безнадежность; б) раздраженность: ярость, негодование, угроза, недовольство, возмущение; 2. группа положительного настроя: а) спокойствие, удовлетворение, радость, эмоциональный подъем, уверенность; б) нежность; 3. размышление; 4. насмешка; 5. волнение. Таким образом, раннюю лирику Г.Гейне характеризуют различные эмотивные коннотативные значения, коррелирующие с физическим, духовным и эмоциональным состоянием. «Волнение» было определено нами в отдельную группу, поскольку данное эмотивное коннотативное значение в ранней лирике Г.Гейне связано как с отрицательными, так и положительными эмоциями. Наиболее частыми коннотативными значениями во всех анализируемых стихотворениях являлись эмотивные коннотативные значения грусти, печали, сожаления и тоски, что коррелирует с состоянием депрессии. Всего было выявлено около 40% таких фрагментов. Следующими по степени убывания следуют эмотивные коннотативные значения, входящие в группу положительного настроя: спокойствие, удовлетворение, радость, эмоциональный подъем, уверенность. Всего выявлено 20% таких фрагментов. Эмотивным коннотативным значением раздраженности окрашены 10% фрагментов различных стихотворений. Размышление нашло отражение также в 10% фрагментах разных стихотворений. Коннотативную окраску нежности получили 10% фрагментов лирических произведений. Менее 10% фрагментов имеют признаки волнения и насмешки. Следовательно, ряд эмотивных коннотативных значений, присущих ранней лирике Г.Гейне, может быть выстроен по степени убывания эмотивных состояний, определенных информантами, следующим образом: грусть, печаль, сожаление, тоска; спокойствие, удовлетворение, радость, эмоциональный подъем, уверенность; раздраженность, размышление, нежность; волнение, насмешка. Несмотря на большую частотность эмотивных коннотаций грусти, печали, сожаления и тоски, во всех анализируемых стихотворениях присутствуют по несколько эмотивных коннотативных значений (см. Приложение: Таблица № 1). Например, стихотворение «Ich weiss nicht, was soil es bedeuten» (№1), прочитанное диктором №1, имеет эмотивные коннотативные значения грусти, печали и волнения. В прочтении данного стихотворения диктором № 2 присутствуют эмотивные коннотации волнения, грусти, усмешки, а также ярости и угрозы. На основании прочтения этого стихотворения диктором №3 информанты выявили такие эмотивные коннотативные значения, как спокойствие, волнение, печаль, удовлетворенность и размышление. Тем не менее, эмотивная доминанта данного стихотворения представлена эмотивными коннотативными значениями грусти, печали и волнения.

Похожие диссертации на Просодия немецкой стихотворной речи