Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США Дудникова, Мария Сергеевна

Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США
<
Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дудникова, Мария Сергеевна. Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Дудникова Мария Сергеевна; [Место защиты: Поволж. гос. соц.-гуманитар. акад.].- Самара, 2010.- 178 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/492

Введение к работе

Основу формирования современной лингвокультурной парадигмы XX-XI вв., определяющей новые принципы и законы построения социального взаимодействия индивидов в сфере средств массовой информации, составляют радиовещание, пресса, телевидение, Интернет. Массовая коммуникация, которая представляет собой неотъемлемую составляющую нового этапа развития современной культуры, отражает не только изменения языкового сознания социума, но и являет собой картину трансформаций традиционной системы аксиологических оснований, поведенческих установок и лингвистических стандартов, этических норм и законов социальной интеракции.

Сегодня наряду с всемирной компьютерной сетью Интернет телевидение является наиболее популярным средством интерактивной массовой коммуникации, которое играет существенную роль в процессе формирования мировоззренческой идеологии современного человека. Научное лингвистическое осмысление сферы телевидения дает возможность определить пути и способы повышения эффективности его прагматического воздействия на реципиентов и разработать стратегические программы усовершенствования качества этого воздействия путем изменения содержания информации, передаваемой по телевидению.

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию телевизионного дискурсивного пространства в рамках сравнительного анализа названий развлекательных телепередач Британии и США и построению номинативной парадигмы англоязычного развлекательного телевизионного дискурса.

Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется тем, что коммуникативное пространство англоязычного развлекательного телевизионного дискурса является малоизученной областью и отличается относительной новизной и сложностью языковых процессов, обеспечивающих его эффективное функционирование. Поскольку отображение наиболее полной картины структурных, функциональных и содержательных характеристик природы теледискурса возможно в рамках комплексного подхода, обеспечивающего адекватное описание национально-лингвокультурной парадигмы, представленной названиями англоязычных телепередач развлекательного характера, в работе используется именно комплексная исследовательская схема, обеспечивающая достоверность выводов.

Объектом исследования в настоящей работе являются названия англоязычных телевизионных развлекательных передач, вошедшие в выборку, которая базируется на телевизионных материалах полувекового периода (с 1950г. по настоящее время). В качестве предмета данного исследования рассматриваются особенности функционирования и лингвистический статус рассматриваемых языковых единиц в англоязычном телевизионном коммуникативном пространстве.

В соответствии с избранным направлением цель диссертации состоит в построении номинативной парадигмы малоформатных текстов, отражающих специфику современного англоязычного развлекательного телевизионного дискурсивного пространства, для оптимального прогнозирования дальнейшей массово-коммуникативной деятельности в области англоязычного развлекательного телевидения и более эффективной организации процессов воздействия на реципиента.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
- систематизация опыта отечественных и зарубежных исследований, посвященных коммуникативному воздействию и прагматической эффективности текстовых сообщений в современном масс-медийном дискурсивном пространстве;

- рассмотрение основополагающих характеристик англоязычного развлекательного телевизионного дискурса с целью уточнения его места и роли в сфере масс-медийной коммуникации;

- выявление функционального потенциала и типологической специфики названий современных англоязычных развлекательных телепередач;

- анализ процесса организации текстов названий в теледискурсе с позиций когнитивной лингвистики и определение места рассматриваемых единиц в лингвистической парадигме малоформатных текстов (МФТ), в границах которых традиционно оформляются названия развлекательных телепередач в современном английском языке;

- выявление и раскрытие содержания основных маркеров языкового выражения типологических характеристик рассматриваемых языковых единиц, формирующих названия телепередач в англоязычном телевизионном развлекательном коммуникативном пространстве;

- сравнительный анализ номинативного потенциала названий телепередач в британском и американском теледискурсе и систематизация маркеров, которые раскрывают содержание системы современных культурных ценностей и норм, регулирующих динамику оформления вышеназванных малоформатных текстов.

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области медийной коммуникации (О.В. Александрова, М.Ю. Безвербная, Ю.С. Воротникова, Н.А. Голядкин, Д.Б. Гудков, И.М. Кобозева, Т.Н. Парсаданова, В.В. Прозоров, Дж. Бернет, Г. Ласуэлл, С. Мориарти, У. Уэллс и др.), дискурс-анализа (В.Г. Борботько, В.И. Карасик, А.А. Кибрик, М.Л. Макаров, В.А. Миловидов, В.А. Плунгян, Е.В. Пономаренко, Ш. Сафаров, А.А. Харьковская, Т.А. ван Дейк, У. Лабов, Ч. Филмор, У. Чейф и др.) и теории номинации (В.Г. Гак, И.Г. Дегтярь, В.И. Заботкина, Л.А. Манерко, В.М. Никитевич, Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева и др.).

Научная новизна работы заключается в том, что впервые исследование коммуникативного пространства англоязычного развлекательного телевидения проводится с позиций ономасиологического анализа в рамках лингвокультурологического подхода на материале названий развлекательных телепередач Британии и США. Данный подход в теории дискурсивного анализа является инновационным и актуальным на современном этапе развития языковедческой науки, поскольку представляет собой своего рода “сплав” различных направлений, как исконно лингвистических, так и принадлежащих смежным областям науки – прагмалингвистике, социолингвистике, психолингвистике, этнокультурологии.

Материалом исследования послужили названия англоязычных телевизионных развлекательных передач, отобранные методом сплошной выборки из словаря Addison Wesley “Dictionary of English Language and Culture” и с сайтов Интернета, анонсирующих телепередачи и информирующих о рейтингах наиболее популярных развлекательных программ: “TV Cream”, “The Fifties Web”, “Television Heaven”, “About.com. Need. Know. Accomplish”, “The Classic TV Database”. Объем выборки включает 1350 единиц. В качестве критерия отбора телевизионных передач развлекательного жанра, названия которых послужили объектом изучения в настоящей диссертационной работе, была выбрана периодичность выхода телепрограмм в эфир (не реже одного раза в две недели). В качестве маркера развлекательного жанра рассматриваемых телепередач был выбран статус интернет-сайтов, которые явились основными источниками выборки и на основании рейтингов и списков популярности которых были отобраны телепередачи развлекательного характера.

Рабочей гипотезой данного исследования является предположение, что базой номинативной парадигмы англоязычного телевизионного развлекательного дискурсивного пространства в формате названий телепередач может служить набор реализующихся на разных уровнях языка выразительных средств, которые являются лингвистическими маркерами типологического дискурсивного потенциала названий англоязычных телепередач.

На защиту выносятся следующие положения:

- номинативная единица в англоязычном телевизионном дискурсе обладает полифункциональной природой, которая выступает источником двух проблем при построении текста названия - проблемы информативности и проблемы прагматической адекватности;

- название телевизионной передачи является полноправным членом системы текстовых единиц малого формата, реализующим комплекс дополнительных характеристик, которые отражают специфику англоязычного малоформатного текста развлекательной направленности;

- типологические характеристики названия телепередачи в англоязычном телевизионном развлекательном дискурсе обладают определенным набором лингвистических маркеров, актуализирующихся на разных уровнях в современном английском языке;

- эмотивность, реализуемая в текстовой структуре рассматриваемых языковых единиц посредством слов-сигналов, синтаксических конструкций-сигналов и различных приемов языковой выразительности, является объективным параметром, с помощью которого возможна дифференциация названий англоязычных телевизионных передач развлекательного характера от других номинативных единиц аналогичного типа;

- прецедентность, будучи важной чертой интертекстуальности и интердискурсивности, свойственна англоязычным телевизионным названиям как текстовым единицам малого формата, поскольку она объективно отличается семиотическим характером, что подтверждается взаимодействием дискурсивных маркеров в границах рассматриваемых лингвистических единиц.

Наиболее существенные научные результаты диссертационного исследования заключаются в следующем:

- обнаружены ключевые характеристики англоязычного развлекательного телевизионного дискурса и определены его место и роль в сфере англоязычной масс-медийной коммуникации;

- выявлены функциональная и типологическая специфика названий современных англоязычных развлекательных телепередач на основе анализа процесса организации текстовых единиц названий в теледискурсе с позиций когнитивной лингвистики, что позволило определить место рассматриваемых единиц в лингвистической парадигме МФТ;

- определены основные маркеры языкового выражения типологических характеристик номинативных единиц в англоязычном телевизионном развлекательном коммуникативном пространстве;

- систематизированы данные о национально-культурной специфике аксиологических оснований и современных мировоззренческих установках народов Британии и США на базе сравнительного анализа номинативных потенциалов названий телепередач в британском и американском теледискурсе.

В качестве инструментов исследования в работе применяется комплекс дополняющих друг друга методов:

- общенаучные методы составления выборки, анализа и синтеза, обобщения и экстраполяции полученных результатов на более обширную систему явлений;

- структурный анализ, позволяющий раскрыть многообразие характеристик, свойственных номинации как статическому явлению и как процессу;

- метод типологизации, ориентированный на разработку функциональных, структурных и содержательных классификаций анализируемых малоформатных текстов;

- методы семантического анализа, включающие метод функциональных замен и метод парафразирования, которые обеспечивают адекватную интерпретацию коммуникативных интенций и успешное решение прагматических задач.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что выводы, полученные в результате проведенного исследования, могут применяться в ходе многоаспектного изучения англоязычного телевизионного коммуникативного пространства в качестве теоретической схемы для анализа номинативных комплексов различной типологии и служить научными аргументами для дальнейшей разработки теории дискурса и теории номинации.

Практическая значимость исследования заключается в возможности применения полученных результатов в практике обучения английскому языку как иностранному при освоении лингвострановедческих дисциплин и овладении английским языком масс-медиа. Они также могут найти применение при составлении учебных программ по дисциплинам общепрофессионального блока на филологических факультетах высших учебных заведений, в научно-исследовательских разработках по дискурсивному анализу, предназначенных для соискателей и аспирантов в области социо-гуманитарных наук. Выводы проведенного исследования также могут быть использованы в практике редакторской деятельности при подготовке телевизионных программ развлекательного жанра, в частности, - при подборе названий для развлекательных телепрограмм.

Апробация ключевых позиций настоящего исследования осуществлялась в виде сообщений и докладов на научных конференциях различного уровня в Самаре, Волгограде и Новокузнецке, публикаций тезисов докладов, материалов и статей. По теме диссертации опубликовано 8 статей, одна из которых размещена в “Вестнике СамГУ”, который включен в Список изданий, рекомендованных ВАК РФ.

Объем и структура работы: материал диссертации изложен на 178 страницах машинописного текста, состоящего из Введения, двух Глав и Заключения. К диссертации прилагаются: библиографический список (254 источников, 24 из которых на иностранных языках), список справочных изданий и словарей, список источников выборки.

Похожие диссертации на Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса : на материале названий развлекательных телепередач Британии и США