Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Широких Вера Максимовна

Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка
<
Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Широких Вера Максимовна. Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Москва, 1998 209 с. РГБ ОД, 61:98-10/526-3

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы и особенности региональной инвестиционной деятельности переходного периода

1.1 Особенности инвестиционной деятельности трансформируемой экономики региона

1.2 Инвестиционный климат в регионе - опыт и методы его оценки

1.3Государственное регулирование региональных инвестиций - сравнительный анализ зарубежного и отечественного опыта

Глава 2. Механизм привлечения и эффективного использования инвестиций в экономике Сахалинской области

2.1 Основные факторы и специфические черты развития инвестиционной деятельности в Сахалинской области

2.2 Геоэкономическая модель инвестиционной политики в регионе и эффективность ее реализации

Заключение

Библиография

Приложения

Введение к работе

В настоящем исследовании предпринимается попытка лингвост рановедческого анализа общественно-политической лексики современного австралийского варианта английского языка. Национально-специфические особенности разных компонентов культур-коммуникантов могут затруднить процесс межкультурного общения. В отношении английского языка положение осложняется его достаточно многочисленными вариантами, когда общению могут служить помехой лексические, фонологические и грамматические особенности, в настоящее время, когда расширяется межкультурное общение и укрепляются международные контакты, проблемы лингвострановедения в его теоретическом развитии и практическом применении привлекают внимание многих исследователей, таких как Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров, Г.Д.Томахин, В.В.Ощепкова, В.Г.Гак, Н.Н.Михайлов, М.А.Денисова, В,В.Морковкин, Л,И. Кочегарова, Ю.Е.Прохоров, И.А.СтерНИН И Др.

Основной тематикой научных споров была проблема статуса лингвострановедения: считать ли его отраслью языкознания или направлением методики обучения иностранным языкам. Практика показала, что как отрасль языкознания лингвострановедение имеет собственные цели, материал и методы исследования, а также дальнейшие перспективы развития. Это выразилось в появлении такого направления, как страноведчески ориентированная вариантология, получившего толчок к развитию в лингвострановедческом исследовании Г.Д.Томахиным американского варианта английского языка и обоснованного В.В.Ощепковой в ее сравнительном исследовании пяти основных вариантов английского языка.

Названные исследования послужили методологической основой для дальнейших разработок в данной области в плане применения базовых положений к изучению и анализу различных лексических слоев вариантов английского языка. Это определило область данного исследования: лексические единицы, входящие в пласт общественно-политической лексики, как содержащие импликационные семы, представляющие собой национальный социокультурный компонент.

Объектом исследования выбран австралийский вариант английского языка как недостаточно изученный в отношении национальных реалий, характеризующих газетно-публицистический стиль данного варианта. Это определило и актуальность исследования, которая выражается в том, что в отечественной лингвистике не в полной мере изучены механизмы лингвострановедческой интерпретации отдельных лексических слоев языка, а именно национальная окрашенность лексики периодической печати вариантов английского языка, не выявлен объем фоновых знаний "среднего" австралийского читателя газет и журналов, определяющих его социокультурную компетенцию (cultural literacy).

Научная новизна исследования состоит в том, что в работе предпринимается попытка проанализировать фоновое поле общественно-политических реалий австралийской лексики в сравнении с британскими и американскими понятиями как давшими развитие реалиям австралийской национальной действительности, и в этом смысле попытка исследования носит перекрестно-культурный (cross-cultural) характер. Лексика с социокультурной коннотацией рассматривается с позиций лексицентрического и текстоцентри-ческого подходов, когда лексическая единица анализируется с точки зрения имплицитного или эксплицитного выражения ею национального компонента, а также включения данной единицы в кон текст повествования и выявления ее влияния на общее понимание текста, С этой целью привлекаются основные категории вертикального контекста; термины, топонимы, антропонимы, зоонимы и зоо-морфизмы, аллюзии.

Практическая значимость исследования проявляется в возможности использования его материалов в общих и специальных вузовских курсах по лингвострановедению Австралии, а также их включения в лингвострановедческий словарь-справочник австралийской общественно-политической лексики.

Цель исследования, заключающаяся в выявлении социокультурного содержания общественно-политической лексики, определила следующие задачи:

-уточнить статус лингвострановедения и предмет его изучения;

-исследовать понятия, характерные для общественно-политической жизни Австралии и выявить дифференцирующие семы фонового поля лексических единиц;

-проанализировать положение об интегративности фонового поля лексических единиц с национальной окрашенностью;

-выяснить, как общественно-политическая лексика с социокультурной коннотацией реализует основные функции газетно-пуб-лицистического стиля, а именно: информационную и воздействующую, т.е. определить функции заголовка, зачина и текста газет-но-журнальной статьи в обеспечении актуализации фоновой информации посредством лексики с национальной окрашенностью.

На защиту выносятся следующие положения:

1,Фоновое поле лексических единиц, имеющих одинаковое денотативное значение, интегративно (составно) и содержит в себе дифференцирующие семы в виде национально-культурных (социокуль -турных) компонентов, характерных для различных вариантов одного языка.

2.Будучи интегративным, фоновое поле лексических единиц общественно-политического слоя английского языка содержит в себе дифференцирующие семы, характеризующиеся как австралийские социокультурные компоненты и определяемые собственным историческим ходом развития страны, несмотря на то, что инициально абсолютное большинство данной лексики имеет только британские или американские семы.

3.Являясь ядром газетно-публицистического стиля, общественно-политическая лексика, содержащая фоновую информацию, через категорий вертикального контекста способствует реализации информационной и воздействующей функций газетно-публицистичес-кого стиля.

4. В условиях стандартизации газетно-публицистического стиля заголовок, зачин и текст статьи выполняют организующую и экспрессивную, а также частично эвалюативную функции в плане актуализации фоновой информации посредством лексики с национальной окрашенностью.

При проведении исследования применялись следующие методы и приемы: сравнительно-сопоставительный лексикологический метод, сравнительный анализ словарных дефиниций, компонентный анализ, элементы структурного и контекстуального анализа.

Материалом исследования послужили 500 австралийских общественно-политических реалий, выделенных путем сплошной выборки из словарей: Dictionary of Australian Politics (P.J.Boyce, 1980), Trie Australian Slanguage (B,Hornaclge, 1980), Tne Australian National Dictionary (W.S.Ramson, 1988). К исследованию привлекались русские, британские, американские и австралийские энциклопедические издания. Иллюстративные примеры отобраны из современных австралийских газет The Australian и The Guardian с 1988 г. по 1997 г., журналов Australian Journal of Political Science, International Journal of Intercultural Relations за 1996-97 гг. Общий объем составил более 5000 страниц. Часть лексических единиц послужила материалом ассоциативного опроса среди носителей британского, американского и австралийского вариантов.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения (4 части).

Во Введении обосновывается необходимость исследования и его основные положения. В первой главе освещаются теоретические основы лингвострановедения и страноведчески ориентированной ва-риантологии, а также кратко описывается состояние современного австралийского варианта (лексика и фонология). Во второй главе проводится исследование фонового поля общественно-политических реалий английского языка» включающего национальные британские, американские и австралийские дифференцирующие семы. В третьей главе рассматриваются функциональные особенности австралийской общественно-политической лексики в разрезе вертикального контекста. В Заключении предпринимается попытка обобщения исследуемого материала. В Приложение включены данные ассоциативного опроса информантов, список австралийских премьер-министров и лидеров оппозиции, символика Содружества и штатов Австралии, краткий лингвострановедческий словарь общественно-политической лексики с выделением австралийской дифференцирующей семы (национального социокультурного компонента).

Апробация работы. Основные положения диссертации и ее отдельные аспекты обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии Глазовского педагогического института, на ежегодных научных конференциях преподавателей института (1995,1996,1997), а также были положены в основу выступлений на методобъединении учителей английского языка г.Глазова (1995), на региональной конференции Короленковские чтения в г.Глазове (1996) и на международной конференции по проблемам страноведения и регионо-ведения в г.Санкт-Петербурге (1996). Материал диссертации нашел применение в специальном курсе по страноведению Канады, Австралии и Новой Зеландии для студентов филологического факультета ГГПИ. Основные положения исследования изложены в 4 публикациях: l.Are You Curious about Faraway Lands?/ Пособие по страноведению Австралии, Новой Зеландии и Канады.-Глазов, 1996.-75 0.-4,42 П. Л.

2.Значение лингвострановедческого аспекта при обучении иностранным языкам/Лезисы докладов международной конференции "Страноведение и регионоведение чужой и своей страны в курсе иностранных языков (культурно-экономические, этнические и исторические аспекты)".-С.-Пет., 1996.-С.43-44.

3.Развитие у студентов навыков поэтического перевода(на материале австралийской поэзии)//Тезисы докладов региональной научно-практической конференции Короленковские чтения.-Глазов, 1996.-С.74-77.

4.Топонимы как источник изучения истории страны(на материале австралийского варианта английского языка)//Проблемы школьной и вузовской педагогики: Сб. статей.-Глазов, 1997.-с.83-85.

Особенности инвестиционной деятельности трансформируемой экономики региона

Теоретическое обоснование и практическая реализация инвестиционной деятельности в условиях рыночной экономики базируется на общих представлениях об инвестиционной сфере и деятельности, в ней осуществляемой. Существовавшие ранее в России представления о направлениях, характере инвестиционной деятельности во многом исходили из господствующих представлений об единообразии и целостности государственной собственности. Однако, развитие инвестиционной деятельности, являющейся одной из составляющих предпринимательской деятельности, в том числе и производственной, в общегосударственном масштабе предопределяется двумя тенденциями: с одной стороны, стремлением к интеграции, а, с другой, дифференциацией и выделением вышеупомянутой деятельности на региональном уровне. Обе тенденции равноправны и только их диалектическое взаимодействие обуславливает прогресс.2

Формирование и развитие в России различных форм собственности, юридическое закрепление их равноправия, включение России в международное инвестиционное сотрудничество, в том числе в качестве реципиента прямых иностранных инвестиций, создают среду для инвестиционной деятельности, совершенно иную по сравнению с той, которая существовала в централизованно планируемой экономике. Поэтому для анализа возможностей развития инвестиционной деятельности в государстве и его субъектах необходимы многоаспектное рассмотрение экономических категорий характеризующих ее, а также определение ее составляющих элементов или подсистем и их взаимосвязей.

Основополагающим понятием в концепции инвестиционной деятельности является понятие инвестиций. В современной отечественной и зарубежной литературе встречаются различные определения категории "инвестиции". Как правило, справочная экономическая литература отождествляет инвестиции с капиталовложениями. Так, Большой Экономический словарь издания 1997 г. определяет капиталовложения (капитальные затраты) как "вклад инвестиций в воспроизводство основных фондов путем строительства новых и реконструкции, расширения и технического перевооружения действующих предприятий промышленности, сельского хозяйства и отраслей непроизводственной сферы", а инвестиции - как капиталовложения.

Полагаем, что подобное отождествление инвестиций и капиталовложений можно объяснить следующим: категория "инвестиции" длительное время связывалась с понятием договора подряда в капитальном строительстве, который увязывает выполнение обязательств с осуществлением финансирования строительных работ, а капиталовложения по-прежнему остаются преимущественной формой инвестиций в создание и воспроизводство основных фондов, что определено законом "Об инвестиционной деятельности в РСФСР".3 При этом капиталовложения можно представить как систему отношений, связанных с движением стоимости, авансированной в основные фонды, от момента выделения финансовых средств до момента их возмещения.

Другим объяснением такого отождествления может быть отсутствие в социалистической экономике институтов, присущих рыночной экономике, например, фондовый рынок, которые используют широкий спектр понятия инвестиций.

Таким образом, инвестиционная сфера была ограничена вложениями на создание или совершенствование основных фондов, а инвестиции выступали в виде затрат материальных, трудовых и денежных ресурсов, обеспечивающих воспроизводство основных фондов. Другими словами, инвестиционная деятельность ограничивалась капитальным строительством и группой отраслей, его обеспечивающих. Положение изменилось, когда в капиталовложения стали включать затраты на формирование оборотных средств вновь вводимых предприятий.

Проводимые преобразования российской экономики и ее интеграция в мировое хозяйство заставили российских исследователей обратиться к категории "инвестиции" с целью ее уточнения и дополнения. Изменения прежде всего произошли в подходе к понятию инвестиций не как затрат, а как ресурса, что характерно для стран с развитыми экономиками.

К проблеме инвестиций в различное время обращались Дж. Кейнс, П. Массе и другие авторы.

Представители западных экономических школ выделяют такие черты инвестиций как динамичность, определяющая процесс инвестирования; сферы приложения -покупка средств, основных фондов, долей участия в предприятии, ценных бумаг; одну из форм - денежную; целенаправленность - получение прибыли (дохода), иного эффекта. Это подтверждается и в практике инвестиционной деятельности: вложения преимущественно в денежной форме осуществляются в приобретение основных и оборотных фондов и недвижимости, что является одним из базовых видов инвестиций ( capital investment). Другой основной вид инвестиций ( financial investment) - покупка различных ценных бумаг, предметов искусства и т.д.

Представитель австрийской школы "предельной полезности" П. Массе отмечает, что " наиболее общее определение, которое можно дать аюу влолсения капитала сводится к следующему: инвестирование представляет собой акт обмена удовлетворения сегодняшней потребности на ожидание ее в будущем с помощью инвестированных благ".4

Обосновывая инвестиционную политику, политику доходов и занятости с позиций макроэкономики, рассматривает инвестиции Дж. Кейнс.5 В его теории инвестиции и сбережения являются двумя сторонами одного явления: с одной стороны инвестиции - "текущий прирост ценности капитального имущества в результате производственной деятельности данного периода", с другой - "та часть дохода за данный период, которая не была использована для потребления". Так Дж. Кейнс показывает формирование инвестиционных ресурсов за счет доходов, неиспользуемых на текущее потребление.

В рамках кейнсианской модели рассматривают инвестиции на микроуровие К. Макконелл и С. Брю6, Э.Д. Доллан и Д.Е. Линдсей.

Обобщая вышеизложенное, полагаем возможным сделать выводы: инвестиции рассматриваются западными экономистами преимущественно как ресурсы, с помощью которых можно увеличить капитал или получить доход в процессе воспроизводства; источником новых инвестиций является часть полученного дохода, неиспользованная на текущее потребление. Западной экономической науке присуще расширенное толкование инвестиций как набора благ, ценностей используемых в предпринимательской деятельности с целью получения дохода. Данная концепция получила признание в некоторых работах представителей российской экономической науки.

Инвестиционный климат в регионе - опыт и методы его оценки

Понятие инвестиционного климата чрезвычайно емкое. Анализ его должен дать представление о той системе ценностей, в которой действуют инвесторы, о совокупности факторов принимаемых ими во внимание при выработке инвестиционной стратегии. В ходе анализа различные параметры приводятся к общему знаменателю, который воплощается в показателе инвестиционного риска. При неблагоприятном инвестиционном климате риск инвестирования возрастает.

Следовательно, инвестиционный климат - это совокупность условий и факторов, с одной стороны, содействующих инвестиционной деятельности, а, с другой препятствующих ей. В зависимости от цели, которую ставит перед собой исследователь, инвестиционный климат может определяться в разных масштабах: мировых, континентальных, государственных и региональных. На макроуровне он включает в себя показатели политической (включая законодательство), экономической и социальной среды для инвестиций. Он может также формироваться в отношении отдельных отраслей экономики в выше названных территориальных рамках, а также групп конкретных предприятий или отдельных производств. На микроуровне происходит как бы конкретизация обобщенной оценки инвестиционного климата в ходе реальных экономических, юридических, культурных контактов инвестора с новой для него средой.

Макро- и микроуровни понятия инвестиционного климата воспринимаются инвесторами как единое целое, поскольку, практически любые усилия федерального правительства по формированию благоприятного инвестиционного климата могут быть блокированы нормотворчеством местных властей, а усилия на местном уровне по созданию благоприятного хозяйственного режима для инвестиций зачастую могут компенсировать отдельные изъяны общеэкономического регулирования центрального правительства.

В экономической литературе существуют различные подходы к оценке инвестиционного климата: универсальная методика Б. Тойн и П. Уолтерса, охватывающая максимальное количество экономических и политических характеристик, позволяет всесторонне оценить ситуацию в стране на текущий момент и судить о возможностях ее развития, специализированные методики, делающие акцент на темпах и перспективах реформ, журналов "Малтинэшнл бизнес", "Форчун";25 методики экспертно-балльной оценки, основное преимущество которых - в возможности количественного сопоставления основных характеристик инвестиционного климата для разных стран и регионов и выделения результирующего показателя, учитывающего величины всех составляющих и служащего критерием ранжирования различных стран и регионов по их привлекательности для инвесторов. В качестве примера можно привести цифровую шкалу Гарвардской школы бизнеса (США)26 и индекс БЕРИ (ФРГ), рассчитываемый на основании 15 установленных оценочных критериев ( с различным удельным весом критериев, входящих в оценочный индекс), которым дается оценка от О ("неприемлемо") до 4 ("очень благоприятно").

Но главное, конечно, состоит в том, что оценка инвестиционного климата, в частности через выявление рейтинга инвестиционного потенциала и риска в отношении стран, регионов и отраслей, является по сути характеристикой инвестиционной деятельности, осуществляемой на их территории в определенной период времени и на перспективу. Такой характеристике, безусловно, присущ относительный характер. Каких либо гарантий со стороны авторов оценок инвесторам не выдается, поскольку рассмотрение инвестиционного климата всегда производится на основе не только объективных экономических и социологических показателей, но и индивидуальных, субъективных оценок, которые делаются конкретными юридическими и физическими лицами. Важно также учесть, что коррекция указанных объективных и субъективных оценок, их соотносительность - это результирующая совокупности субъективных усилий, имеющая динамичную природу. Тем не менее риск ошибочных оценок может быть сведен к минимуму, благодаря сопоставлению нескольких оценок в отношении одного и того же объекта исследования.

В случае, касающемся регионов Российской Федерации, регулярные оценки инвестиционного климата в 89 субъектах Федерации начали эпизодически производиться с 1992 года ( впервые в 1993 г. в ТИП России, затем в 1995 году Банком Австрии) и в 1996 г. и 1997 г. российским журналом "Эксперт". В основу этих оценок была положена разработанная еще в 1992 г. специалистами Минэкономики России рабочая концепция о подвижности и заметной неоднозначности инвестиционного климата в России в региональном разрезе. Уже на первой конференции "Восток-Запад", состоявшейся в Мюнстере (ФРГ) в мае 1992 г. российские специалисты заявили, что в России есть регионы, инвестиционный климат в которых вполне адекватен инвестиционному климату в некоторых странах Центральной и Восточной Европы.

В качестве составляющих инвестиционной привлекательности регионов России принимаются три самостоятельные характеристики: инвестиционный потенциал, о котором было сказано выше, инвестиционный риск и инвестиционное законодательство. При этом инвестиционный потенциал представляет собой количественную характеристику, учитывающую основные макроэкономические показатели, насыщенность территории факторами производства (природными ресурсами, рабочей силой, основными фондами, инфраструктурой), потребительский спрос населения и др.29

Инвестиционный потенциал региона складывается из семи частных потенциалов: ресурсно-сырьевого (средневзвешанная обеспеченность балансовыми запасами основных видов природных ресурсов); производственного (совокупный результат хозяйственной деятельности населения); инфраструктурного (экономико-географическое положение региона и его инфраструктурная обеспеченность); интеллектуального (образовательный уровень населения); институционального (степень развития ведущих институтов рыночной экономики); инновационного (уровень внедрения достижений научно-технического прогресса).

Основные факторы и специфические черты развития инвестиционной деятельности в Сахалинской области

Сахалинская область является уникальным регионом России, имеющим важное стратегическое значение. Главной особенностью экономико-географического положения региона является, с одной стороны, большая удаленность от основного экономического, а, следовательно, инвестиционного потенциала России и, с другой, - близость к странам Тихоокеанского бассейна. Объективно это предопределяет нецелесообразность излишне высокой степени экономического взаимодействия с западными районами страны, и, следовательно, некоторое возрастание для Сахалина фактора его участия в международном разделении труда.

В Сахалинской области практически все отрасли рыночной специализации основаны на использовании местных природных богатств. Причем рыбные ресурсы по своим запасам и разнообразию являются основой развития рыбохозяйственного и биофармацевтического комплексов федерального значения, нефть и газ - нефтегазового и газохимического комплексов межрегионального значения, лесные ресурсы - основой экспортного потенциала области. В перечисленных ресурсах и продуктах их переработки, остро заинтересованы не только многие регионы России, но и близлежащие страны Азиатско -Тихоокеанского региона и другие зарубежные страны.

Оценивая реформирование экономики области, осуществляемое в соответствии с правительственным курсом и Программой реформ, следует признать, что несмотря на благоприятные предпосылки экономического роста проблемы социально-экономического развития Сахалина кране обострены. Относительно незначительные объемы производства (ВВП Сах. области в 1996 г. составлял 0.34% от ВВП РФ) предопределили недостаточное внимание центра к области и остаточный принцип в подходах к решению ее проблем. Без принятия эффективных мер государственной поддержки и конструктивного совершенствования региональной в том числе инвестиционной политики экономике области грозит окончательное разрушение.

Сахалинская область - единственная в России полностью расположенная на островах. Остров Сахалин занимает площадь 76.5 тыс. кв. км и простирается с севера на юг на 950 км сравнительно узкой полосой, максимальная ширина 160 км, минимальная - 26 км. Курильские острова имеют площадь 10.6 тыс. кв. км и простираются с северо-востока на юго-запад на 1200 км.

По состоянию на 1 января 1998 г. в области проживало 631.8 тыс. человек, или 0.5% от численности населения России. Плотность населения области составляет 8.2 чел. на 1 кв. км, что значительно выше, чем в Дальневосточном регионе. Удельный вес городского населения достиг 86%. Население отличается пестротой национального состава. Подавляющее большинство населения - русские, здесь также много украинцев, татар, евреев и корейцев, небольшую группу составляют нивхи. Быстрая индустриализация поставила этот малочисленный народ на грань исчезновения. Нарушены национальные традиции и среда его обитания.

Происходят изменения и в миграционных процессах. В 1997 г. из области выехало 25.7 тыс. человек (в 1996 г. - 32 тыс. чел.), а прибыло - 16 тыс. человек (в 1996 г. - 17.1 тыс. чел.). Население области пополнилось в основном мигрантами из областей и краев РФ, а также государств Средней Азии, Закавказья и Украины. За прошедший год службой миграции в качестве беженцев и вынужденных переселенцев зарегистрировано около 140 человек. Продолжается эмиграция сахалинцев в страны Дальнего зарубежья. На постоянное жительство за границу выехало более - 500 человек, в основном в Корею, Германию, Израиль и США.

Продолжается снижение численности населения области (рис. 2.1), обусловленное неблагополучием процессов рождаемости и смертности, которые определяются не только современным социально-экономическим положением, но и характером предшествующих демографических процессов.

Динамика численности населения области Удельный вес лиц в трудоспособном возрасте по данным органов государственной статистики на 1.01.1997 г. составляет 66.7%.1 Степень занятости населения в общественном производстве снизилась с 362.4 тыс. человек в 1992 г. до 271.8 тыс. человек в 1997 г. (См. табл. 2.1.1) Сохраняется устойчивая тенденция увеличения безработицы особенно среди молодежи, уровень официально зарегистрированной безработицы среди лиц этого возраста составляет 1.5%, что соответствует 34% от общего числа безработных. За период 1992-97 гг. сокращено 38 тыс. рабочих мест, создано вновь 7.8 тыс. мест. По данным областного центра занятости из 744 вакансий на 1.01.1997 г. 72% приходится на государственные и муниципальные предприятия, - 28 % заявок поступило от предприятий смешанной формы собственности. Только созданием новых рабочих мест в социально ориентированных отраслях и сфере услуг и перераспределением высвобождаемых работников в эти отрасли может быть стабилизирована ситуация на региональном рынке труда.

Подготовку кадров для общественного производства в области осуществляют 19 профессионально-технических учебных заведений, 12 государственных и 10 негосударственных высших и средних специальных учебных заведений. Так 1997 г. ими выпущено 5200 молодых специалистов (педагогов, переводчиков, юристов, экономистов, менеджеров, инженеров, технологов и т.д.).

Геоэкономическая модель инвестиционной политики в регионе и эффективность ее реализации

Геоэкономическая модель инвестиционной политики в регионе определяется его экономико-географическим положением и интеграционными процессами, происходящими, как во всем мире, так и в АТР. В этом контексте предлагается рассмотреть приоритетные направления и возможные варианты развития инвестиционной деятельности, сформированные, в основном, под воздействием природно-сырьевого потенциала острова, отдельные итоги функционирования СЭЗ "Сахалин" и перспективы привлечения и эффективного использования инвестиций в экономике региона. Освоение Сахалинского шельфа является наиболее крупным проектом межрегионального значения для всего Дальнего Востока, реализуемым с участием иностранного капитала. С вводом в эксплуатацию новых месторождений предполагается довести к 2005 г. объем добычи нефти до 20 млн. т, газа - до 18.9 млрд. куб. м. Помимо того, что этот проект открывает кардинальные возможности в развитии нефтегазодобычи и обеспечении региона продукцией нефтепереработки, он предполагает широкий комплекс работ по созданию инфраструктуры, строительству объектов культурно-бытового назначения, потребует значительного привлечения дополнительных финансовых средств, строительных ресурсов и т.д., а также непосредственного участия различных специализированных фирм и компаний, как зарубежных, так и российских, прежде всего дальневосточных. В настоящее время реально работают соглашения по проектам "Сахалин-2" и "Сахалин-1", заключенные соответственно в 1994 г. и 1995 г. Правительством РФ и администрацией Сахалинской области, с одной стороны, и инвесторами с другой. Общая сумма инвестиций по обоим проектам составляет около 25 млрд. долл. США. Россия, представленная в проектах Правительством и администрацией области, а также нефтяной компанией "Роснефть" и ОАО "Роснефть-Сахалинморнефтегаз", в натуральной и денежной форме за счет налогов и продукции получит за период действия соглашений (25-30 лет) свыше 90 млрд. долл. По двум проектам российская сторона уже получила бонус - 30 млн. долл. В течение 1996-1997 гг. за счет инвестиций выполнены значительные объемы геолого- геофизических и экологических исследований на общую сумму 105 млн. долл., 70% из которых освоено российскими предприятиями. Планами на 1998 год предусмотрен объем работ на 275 млн. долл., объемы контрактов с российскими предприятиями увеличатся более чем в 2 раза. В связи с вводом в действие на Сахалине газовой электростанции мощностью 4000 МВт, Сахалин не только сможет покрыть свои внутренние потребности в электрической энергии, но и обеспечить потребность всего Дальневосточного региона, а помимо этого часть электроэнергии поставлять на экспорт в Японию. Вместе с тем, полагаем, что слабой стороной инвестиционных проектов, подлежащих реализации в области, в том числе и по освоению Сахалинского шельфа, является недостаточность маркетинговых исследований. До сих пор продукция области находила сбыт на рынках АТР ввиду своей низкой цены. Однако возможности ценовой конкуренции ограничены и с достижениями НТП переносятся акценты в область неценовых факторов (сложность, качество и т.д.). Изучать и готовить рынки сбыта для продукции Сахалинского шельфа нужно сейчас, будет поздно, когда начнется ее добыча (1999 г.), в соответствии с подписанными соглашениями за это отвечает иностранный партнер. По заключению экспертов, если сбыт сырой нефти гарантирован на внутреннем рынке России, то объемы добычи газа и технологические особенности его транспортировки особенно морем и хранения значительно осложняют реализацию, тем более Вьетнам, Малайзия и др. уже осуществляют его поставки в этом регионе земного шара. Несмотря на то, что освоение Сахалинского шельфа осуществляется на условиях продакшн-шеринг и свою долю добываемых ресурсов иностранный партнер будет экспортировать самостоятельно, администрации области необходимо оперативно, координируя усилия заинтересованных сторон, выяснить возможность проникновения сахалинской продукции на мировой рынок нефти и газа и удержания на нем своих позиций. Таким образом, можно выделить следующие направления рационализации и повышения эффективности использования инвестиционного потенциала Сахалинского шельба: - необходимость ускорения крупномасштабных работ на шельфе о. Сахалин в рамках проектов "Сахалин 1-4", что позволяет значительно увеличить добычу и транс портировку нефти и газа для удовлетворения внутриобластных, межрегиональных по требностей и поставок их на экспорт; - осуществление газификации основных энергетических и коммунально- бытовых объектов южных и центральных районов, что в свою очередь даст большой экономический эффект с одновременным улучшением экологической обстановки в ре гионе; - значительное увеличение объемов переработки нефти и газа, путем содействия местным производителям в реализации соответствующих инвестиционных проектов; - ускорение развития экспортного потенциала продуктов переработки нефтегазового сырья. На наш взгляд, для эффективного и рационального использования инвестиционного потенциала лесопромышленного комплекса региона, необходимо, главным образом, обеспечение научно-обоснованного менеджмента рационализации его деятельности: - более полное обеспечение сырьем лесоперерабатывающих заводов, в результате чего выпуск пиловочного материала может быть доведен до 100 т. куб. м в год, а экспортный потенциал пиломатериалов в области - повышен в 2 раза. (Фактическая загрузка заводов в 1997 г. составляла 15 т. куб. м .); - экспорт дигидрокварцетина, промышленное производство с использованием биотехнологий которого можно организовать на базе отходов от вырубки лиственницы; - обеспечение устойчивого воспроизводства лесных ресурсов путем сокращения сплошных и увеличения выборочных рубок леса; - сокращение до минимума вывоза за пределы области круглого леса, максимальная утилизация отходов, работа на конкретные сегменты рынка и конкретного потребителя, коренное изменение структуры экспорта лесопродукции ; - рациональное и полное использование возможностей целлюлозной и деревообрабатывающей промышленности, невостребованной сегодня низкосортной древесины и отходов рубок леса.

Похожие диссертации на Лингвострановедческие особенности общественно-политической лексики австралийского варианта английского языка