Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 6-11
Глава I. АСПЕКТУАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА И СРЕДСТВА ЕЕ
ВЫРАЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Аспектуальность как концепт и функционально-семантическая категория. Аспектуальная семантика и средства ее выражения 12-16
Аспектуальная характеристика как внутреннее свойство глагольной лексемы 16-20
Грамматическая категория вида 20-26
Видовые формы и их семантика в свете диахронных исследований 26-31
Другие аспектуально-релевантные компоненты высказывания 31-32
Аспектуальная значимость субъекта и объекта высказывания 32-40
Аспектуальная значимость временных выражений 40-43
Аспектуальность как свойство высказывания 43-48
Социолингвистическая вариативность в функционировании
структур, выражающих аспектуальные значения 48-54
Выводы к Главе I 55-58
Глава П. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СЕМАНТИКИ КОМПОНЕНТОВ
СТРУКТУР ПРИ ВЫРАЖЕНИИ АСПЕКТУАЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ 59-61
Модель, содержащая точечное указание на время 61-87
Модель, содержащая указание на определенный период времени 87-90
Модель, содержащая указание на неопределенный период времени 90-99
Модель, содержащая наречия частотности 100-103
Модель, содержащая сложноподчиненные предложения с 103-110 придаточными времени
Модель, содержащая однородные сказуемые 110-115 Выводы к Главе II 115-121
Глава III. СОЦИАЛЬНО ОБУСЛОВЛЕННОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ
СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ АСПЕКТУАЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ XIX - НАЧАЛА XXI ВВ. 122-123
Абсолютная частотность форм Present / Past Common и Continuous, вАЕиВЕ 124-126
Относительная частотность типовых моделей, содержащих формы Present/Past Common и Continuous, в АЕ и BE 126-132
3. Относительная частотность различных аспектуальных функций,
выражаемых в структурах с формами Present / Past Common и
Continuous, в АЕ и BE 132-133
3.1. Относительная частотность различных аспектуальных
функций, выражаемых в структурах с точечным указанием времени, в
АЕиВЕ 133-141
3.2. Относительная частотность различных аспектуальных
функций, выражаемых в структурах с указанием на определенный
период времени, в АЕ и BE 142-145
3.3. Относительная частотность различных аспектуальных
функций, выражаемых в структурах с указанием на неопределенный
период времени, в АЕ и BE 145-151
3.4. Относительная частотность различных аспектуальных
функций, выражаемых в структурах с наречиями частотности, в АЕ и
BE 151-153
3.5. Относительная частотность различных аспектуальных
функций, выражаемых в структурах с придаточными предложениями
времени, в АЕ и BE 153 -160
3.6. Относительная частотность различных аспектуальных
функций, выражаемых в структурах с однородными сказуемыми, в АЕ и
BE 160-165
4. Наполнение именного и глагольного компонентов структур, 165-166
содержащих формы Present / Past Continuous
4.1. Наполнение именного и глагольного компонентов структур с
формами Present/Past Continuous и точечным указанием на время в АЕ и
BE 166-171
Наполнение именного и глагольного компонентов структур с формами Present / Past Continuous и указанием на определенный период времени в АЕ и BE 171-172
Наполнение именного и глагольного компонентов структур с формами Present / Past Continuous и указанием на неопределенный
период времени в АЕ и BE 172-176
Наполнение именного и глагольного компонентов структур с формами Present / Past Continuous и наречиями частотности в АЕ и BE 176-177
Наполнение именного и глагольного компонентов структур с формами Present / Past Continuous в сложноподчиненных предложениях
с придаточными времени в АЕ и BE 177-183
4.6. Наполнение именного и глагольного компонентов структур,
содержащих формы Present / Past Continuous, в предложениях,
осложненных однородными сказуемыми, в АЕ и BE 183-185
5. Межвариантные различия в относительной частотности компонентов
синонимичных структур и их наполнения 185-186
Относительная частотность компонентов синонимичных структур, содержащих точечное ВВ 186-200
Относительная частотность компонентов синонимичных
структур, содержащих указание на определенный период времени 200-202
5.3. Относительная частотность компонентов синонимичных
структур, содержащих указание на неопределенный период времени 202-212
5.4. Относительная частотность компонентов в
сложноподчиненных предложениях с придаточными времени 212-219
5.5. Относительная частотность компонентов структур 219-221
в предложениях, осложненных однородными сказуемыми
6. Особенности функционирования средств выражения аспектуальности 222-226 в американском варианте английского языка
Выводы к Главе III 226-234
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 235-246
Библиография 247-260
Список использованной литературы 260-262
Список обозначений, принятых в работе 262
Приложения 263-300
Введение к работе
В лингвистике всегда существовал интерес к вопросам семантики, проявляющийся, в частности, в постоянной актуальности проблемы вариативности языковых средств при реализации тех или иных, в том числе грамматических, значений. Общественный прогресс, развитие научных знаний, включая знания о языке, предъявляет новые требования к изучению значения. Современная лингвистика признает подчиненность исследования лексической и грамматической семантики задаче описания смысла структуры в целом, а также видит необходимость в замене слишком общего признания влияния контекста на ту или иную реализацию «инвариантного» значения точным определением характера и способов взаимодействия всех релевантных семантических компонентов структуры (Булыгина, Шмелев, 1997).
Кроме того, в современном понимании язык является не только системой объектов, обладающих определенными свойствами, но и средством концептуализации окружающей действительности, в котором фиксируется образ мышления нации и отдельного индивида, логика человеческого мировосприятия и мирооценки (Корнилов, 1999). В таком случае расширение рамок семантических исследований требует включения в сферу анализа различных внешних (экстралингвистических) факторов, влияющих на языковую реализацию значения. Подчеркивается необходимость изучения языка во взаимосвязи со средой, внутри которой он функционирует (Каменская, 1990), в том числе, с параметрами речевой ситуации, когнитивной характеристикой и социально-культурным статусом коммуникантов. Все данные факторы объединяются в рамках общего антропоцентрического подхода, основной целью которого является изучение различных сторон взаимодействия языка и его носителя (языковой личности).
Данное исследование посвящено проблеме социально- и исторически обусловленной вариативности средств выражения аспектуальности. Направленность на изучение семантических представлений, лежащих в основе
грамматических явлений, и взаимодействия различных языковых средств в широком контексте речевой реализации в соответствии с коммуникативным заданием высказывания обусловливают актуальность настоящего исследования для таких современных направлений, как функциональная грамматика, социолингвистика и когнитивная лингвистика, а также теория дискурса.
Исторический подход к исследованию определяется тем, что статическое наблюдение над функционированием грамматических явлений очень часто демонстрирует возможности неоднозначной интерпретации последних, в то время как изучение грамматического значения в динамике позволяет яснее осознать характер коммуникативных и когнитивных факторов, лежащих в его основе (Kiparsky, 1968; Slobin, 1977; Лакофф, 1998). Кроме того, диахронные исследования социолингвистической направленности могут внести уточнения в понимание взаимосвязей языкового и общественного развития, способствовать более детальному изучению социальных факторов как предпосылок развития языка, формирования и совершенствования разных форм его существования (например, национальных вариантов) и реализации (устной и письменной речи).
Цель диссертации заключается в изучении особенностей функционирования средств выражения аспектуальности в американском варианте английского языка с исторической точки зрения. Такая постановка вопроса предполагает сопоставление функционирования исследуемых явлений с британским вариантом, поскольку связана с более общей проблемой социолингвистической вариативности. Сказанное выше определяет использование в работе принципов и методики социолингвистического и дискурсивно-прагматического направлений исследований, а также концептуального и терминологического аппарата функциональной грамматики и когнитивной лингвистики.
Цель диссертации предполагает решение следующих задач:
определение специфики аспектуальности как концепта, уточнение сущности грамматических значений и семантических функций, связанных с его реализацией;
выявление языковых средств выражения аспектуальности и анализ их вариативности;
исследование взаимосвязи семантики грамматических и лексических средств при формировании аспектуальной характеристики высказывания с учетом их взаимодействия с различными прагматическими факторами;
изучение социолингвистических и хронологических факторов, влияющих на вариативность использования средств выражения аспектуальности;
сопоставление функционирования средств выражения аспектуальности в американском и британском вариантах английского языка;
выявление особенностей функционирования средств выражения аспектуальности в американском варианте английского языка.
Хотя проблемы, связанные с семантикой аспектуальности и средствами ее выражения многократно подвергались изучению с различных точек зрения, данная работа затрагивает ряд вопросов, еще не получивших должного освещения. Это определяет ее научную новизну, которая заключается в следующем:
выделен широкий набор аспектуально-релевантных компонентов высказывания и предложена общая модель типовой структуры, реализующей различные аспектуальные функции;
проанализирован характер взаимодействия семантических признаков именного и глагольного компонентов структур при выражении различных аспектуальных функций;
выявлены синонимичные языковые средства выражения аспектуальных семантических функций и рассмотрена вариативность их употребления в зависимости от прагматических факторов;
исследована ранее не рассматривавшаяся территориальная вариативность средств выражения аспектуальности и выделен ряд особенностей их
функционирования, характеризующих американский вариант английского
языка;
5) изучена хронологическая вариативность средств выражения
аспектуальности в английском языке в исторический период, ранее не
подвергавший анализу (с XIX в. до настоящего времени).
Таким образом, теоретическая значимость диссертации заключается: в выявлении роли различных языковых средств при передаче аспектуальнои семантики; в определении факторов, регулирующих выбор коммуникантами тех или иных языковых средств для выражения аспектуальных функций в монологической и диалогической речи. Сопоставление характера и темпов изменений средств выражения аспектуальности в американском и британском вариантах позволило установить связь исторического развития языка и эволюции человеческого мировосприятия, а также уточнить роль социолингвистических факторов в развитии и функционировании языковых средств выражения аспектуальности.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в лекционных курсах по теоретической грамматике, при подготовке материалов к курсу практической грамматики английского языка, а также при написании курсовых, дипломных работ и диссертационных исследований.
В соответствии с поставленными задачами избираются следующие методы исследования: лингвистическое моделирование, функционально-семантический анализ, контекстуальный анализ, статистический и сопоставительный анализ.
Метод лингвистического моделирования используется при моделировании типовых структур, выражающих аспектуальные функции.
Метод функционально-семантического анализа применяется при определении функциональной семантики средств выражения аспектуальности. При этом исследование проводится с позиции порождения речи.
Контекстуальный анализ используется для выявления дискурсивно-прагматических факторов, определяющих функционирование средств выражения аспектуальной семантики.
Статистический анализ языковых явлений проводится в рамках симптоматической статистики. Полученные количественные данные рассматриваются как обладающие достаточной диагностирующей силой для решения поставленных задач на нашем материале.
Сопоставительный анализ проводится в трех планах: территориальном, диахронном и дискурсивном.
Материалом для исследования послужили около 30000 примеров структур, выражающих различные аспектуальные функции и содержащих видо-временные формы Present/Past Common и Continuous, полученных методом сплошной выборки из произведений американских и британских авторов XIX - начала XXI вв. Общий корпус исследованного материала составил 1200 стандартных страниц (по 600 стандартных страниц каждого национального варианта). Объем выборки обеспечивает достоверность полученных результатов.
Цели и задачи диссертации определяют ее структуру. Работа состоит из введения, трех глав и заключения. В конце работы приводятся библиография, список использованной литературы, список принятых обозначений и приложения.
Во введении формулируются цель и основные задачи исследования, обосновываются его актуальность и научная новизна, определяются теоретическая и практическая значимость. Введение также содержит описание основных методов анализа и указание на материал практического исследования.
В Главе I излагаются теоретические положения предлагаемого исследования и раскрывается сущность основных понятий, используемых в работе. На основе обобщения теоретического материала предлагается модель для описания структур, выражающих различные аспектуальные функции и
содержащих аспектуально-релевантные компоненты, в том числе грамматические формы Present / Past Common и Continuous.