Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1 Общественные стереотипы в средствах массовой информации 10
1.1 Массовая культура и массовая коммуникация 10
1.1.1 Средства массовой информации и их влияние на общественное мнение 10
1.1.2 Массовая культура. Общественное мнение как проявление массового сознания 17
1.2 Общественный стереотип как атрибут массового сознания 25
1.2.1 Понимание стереотипа в социологии, культурологии и лингвистике 25
1.2.2 Стереотип и смежные с ним элементы массового сознания 44
1.3 Общественный стереотип как термин когнитивной лингвистики 48
1.3.1 Характеристика когнитивно-дискурсивного подхода 48
1.3.2 Соотношение стереотипа с другими понятиями когнитивной лингвистики 54
Выводы по главе 61
ГЛАВА 2 Формы объективации стереотипов в журнальном дискурсе 63
2.1 Политический журнальный дискурс и его структурные особенности 63
2.2 Вербальные и невербальные средства актуализации общественных стереотипов 67
2.2.1 Актуализация партийно-политических стереотипов 73
2.2.2 Актуализация региональных стереотипов 81
2.2.3. Актуализация тендерных стереотипов 88
2.3 Национально-культурные особенности актуализации общественных стереотипов в политическом журнальном дискурсе ФРГ 97
Выводы по главе 104
ГЛАВА 3 Воздействие на общественное мнение: роль общественных стереотипов 106
3.1 Стратегии воздействия на общественное мнение в политическом журнальном дискурсе 106
3.1.1 Вербальное воздействие с позиций риторики 106
3.1.2 Воздействие на массовую аудиторию и понятие манипуляции 108
3.1.3 Стратегии и тактики воздействия на общественное мнение 112
3.2 Виды воздействия в политическом журнальном дискурсе 114
3.2.1 Аргументативное воздействие (убеждение) 114
3.2.2 Переходные тактики воздействия 120
3.2.3 Суггестивное воздействие (внушение) 127
3.2.4 Развлекательный аспект политического журнального дискурса 133
3.3 Формирование имиджа как предвыборная стратегия: роль общественных стереотипов 140
3.3.1 Имидж кандидата на пост федерального канцлера Ангелы Меркель(ХДС) 141
3.3.2 Имидж Партии левых сил 160
Выводы по главе 168
Заключение 170
Библиография 178
Приложение 200
- Массовая культура. Общественное мнение как проявление массового сознания
- Национально-культурные особенности актуализации общественных стереотипов в политическом журнальном дискурсе ФРГ
- Переходные тактики воздействия
- Имидж кандидата на пост федерального канцлера Ангелы Меркель(ХДС)
Введение к работе
Современная научная парадигма характеризуется
взаимопроникновением различных областей знания. В лингвистике междисциплинарные исследования проводятся с привлечением таких гуманитарных дисциплин, как культурология, когнитология, психология, социология, политология и др. Эти научные области объединяет интерес к человеку как объекту исследования.
Антропоцентрический подход в лингвистике предполагает учёт таких неязыковых факторов, как, например, социокультурная компетенция коммуникантов. В рамках лингвокультурологии язык изучается во взаимодействии с культурой, причём на основании изоморфизма признаков культурного и языкового кодов учёные стремятся выявить характер соотношения единиц языка и культуры (В.Н. Телия 1996; Ю.С. Степанов 2001 и др.). Взгляд на язык как на средство проникновения в неязыковые, ментальные сущности, недоступные прямому наблюдению, характерен для исследований в русле когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова 1998, 2004; М.Д. Городникова 2006; А.В. Кирилина 19996, 2000 и др.). Преследуется цель установить корреляции ненаблюдаемых сущностей, связанных с когнитивными процессами, и вербальных структур, служащих для их актуализации.
С бурным развитием СМИ связывают, в первую очередь, распространение феномена массовой культуры, которая транслируется при помощи телевидения, радио, печатных и электронных изданий. Особенностью массовой культуры является информирование путём развлечения, причём это распространяется не только на продукты массовой культуры с преобладающей развлекательной функцией, такие как глянцевые журналы, клипы, видеоролики, но и на области с высоким уровнем информативности, в частности, на политический журнальный дискурс.
Общественные стереотипы как составляющая массового сознания особенно широко актуализируются в процессе массовой коммуникации, и их изучение представляет особый интерес.
Рассмотрение общественных стереотипов как частей концептуальной системы человека, выбор когнитивно-дискурсивного ракурса исследования актуализации и функционирования общественных стереотипов в сфере массовой коммуникации определили актуальность исследования.
Предметом исследования выступают вербальные и невербальные единицы как средство проникновения в ненаблюдаемые сущности -общественные стереотипы. Объектом исследования является политический журнальный дискурс ФРГ.
Цель работы заключается в изучении общественного стереотипа как когнитивного феномена, в выделении и систематизации на этой основе вербальных и невербальных средств, служащих для его репрезентации, и в выявлении его роли при достижении прагматического эффекта в ходе массовой коммуникации.
Поставленная цель обусловила решение следующих задач:
уточнить понимание феномена «общественный стереотип», выявить его природу и охарактеризовать его место в лингво-когнитивном категориальном аппарате, выделить виды общественных стереотипов;
выделить типы текста, в которых актуализируются общественные стереотипы, а также вербальные и невербальные средства, служащие для их актуализации в политическом журнальном дискурсе, систематизировать эти единицы с опорой на теорию функционального поля, рассмотреть их национально-культурную специфику;
выявить стратегии и тактики вербального воздействия на общественное мнение, определить роль общественных стереотипов в
достижении прагматического эффекта, установить преобладающий в анализируемом дискурсе тип воздействия.
Материалом исследования послужили тексты из журналов «Шпигель», «Фокус» и «Штерн», освещающие выборы в бундестаг и вышедшие с декабря 2001 года по сентябрь 2002 года, а также с июня по сентябрь 2005 года. При обработке источников были отобраны различные тексты: редакционные статьи, комментарии, интервью, письма читателей, статьи из рубрики «разное». Формирование общественного мнения -явление комплексное, поэтому исследование не ограничивается каким-либо одним типом текста. В ходе анализа привлекались также данные одноязычных словарей, энциклопедий, специальных справочных изданий по языкознанию, культурологи, логике и теории журналистики.
Цель и задачи работы определили комплексный выбор методов исследования. Методологическую основу исследования составляют базовые положения лингвистики текста, когнитивистики, теории поля. Комплексная методика исследования обусловлена целью работы и характером исследуемого материала. Применялись контекстуально-семантический и функциональный виды анализа, интерпретативный анализ, метод интроспекции при общем когнитивно-дискурсивном подходе.
Достоверность и обоснованность полученных в результате исследования выводов обеспечивается анализом обширного теоретического материала по избранной теме, а также репрезентативной выборкой изучаемых языковых фактов, составившей около 2000 контекстов, содержащих вербализацию общественных стереотипов.
Исследование носит междисциплинарный характер, что выражается в привлечении данных лингвистических дисциплин (лексикологии, лингвистики текста, когнитивной лингвистики, теории дискурса, теории поля) и смежных гуманитарных наук (логики, социологии, политологии, культурологии, теории журналистики).
Научная новизна диссертации заключается в том, что:
- впервые проведено обобщение существующих подходов к
изучению общественных стереотипов; впервые на материале
политического журнального дискурса ФРГ анализируется корреляция
общественных стереотипов с вербальными и невербальными структурами,
служащими для их актуализации;
впервые определяется частотность актуализации общественных стереотипов, рассматриваются их функции, исследуется их роль в достижении коммуникативно-прагматических целей в процессе массовой коммуникации на материале предвыборной кампании;
впервые на примере общественных стереотипов последовательно прослеживается тенденция к упрощению и драматизации политического журнального дискурса в связи с распространением массовой культуры.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том,
- уточнено понимание феномена «общественный стереотип» и его
место в лингво-когнитивном категориальном аппарате; выделены виды
общественных стереотипов;
- определены свойства вербальных и невербальных единиц,
актуализирующих общественные стереотипы; выявлена их национально-
культурная специфика;
- раскрыта роль общественных стереотипов в стратегиях и тактиках
воздействия на общественное мнение в процессе массовой коммуникации,
что может быть полезно как для теории прагматики, так и для смежных
дисциплин - социологии, политологии, теории журналистики.
Практическая ценность диссертации заключена в возможности использовать результаты исследования в языковых вузах в теоретических курсах по лексикологии, лингвокультурологии, стилистике, теории текста, когнитивной лингвистике, общему языкознанию, а также применить материал диссертации на практических занятиях по немецкому языку (например, в аспекте «Язык СМИ») и при написании курсовых и
дипломных работ. Выводы из настоящей работы могут найти применение непосредственно в области журналистики и в рекламной деятельности. Материалы и методика исследования могут быть применены при рассмотрении других видов медиа-дискурса.
Гипотеза исследования состоит в предположении о том, что общественные стереотипы, вербализуемые в политическом журнальном дискурсе, служат опорами в процессе воздействия на общественное мнение, причём сами они практически не подвергаются изменению.
На защиту выносятся следующие положения:
общественные стереотипы являются когнитивными единицами и представляют собой опосредованные схематизированные обобщённые оценочные мнения о группах людей и их отдельных типичных представителях, стихийно сформировавшиеся в массовом сознании;
общественные стереотипы актуализируются во всех анализируемых типах текста, при этом оценочный компонент стереотипа не обязательно вербализуется;
вербальные средства актуализации общественных стереотипов могут быть упорядочены при помощи полевого подхода; ядро функционального поля средств актуализации общественных стереотипов формируют антропонимы и собирательные существительные, относящиеся к общественным группам;
будучи опорами в мыслительных процессах, общественные стереотипы используются для осуществления вербального воздействия на общественное мнение, причём в политическом журнальном дискурсе преобладает суггестивный тип воздействия.
Цель и задачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, его новизна, актуальность, определены цель, задачи, методы работы,
сформулирована гипотеза исследования, раскрываются его теоретическая и практическая значимость.
В главе 1 проводится анализ современных взглядов на стереотипию, на основе которого устанавливается понятийный аппарат диссертации: с опорой на труды лингвистов и социологов обосновывается необходимость применения когнитивно-дискурсивного подхода; уточняется понимание термина «общественный стереотип»; мотивируется целесообразность изучения функционирования стереотипов в СМИ.
В главе 2 рассматриваются способы вербализации общественных стереотипов; при помощи полевого подхода систематизируются вербальные и невербальные единицы, коррелирующие с общественными стереотипами; анализируется их частотность, характер их объективации в политическом журнальном дискурсе ФРГ; уточняются виды общественных стереотипов, раскрывается национально-культурная специфика их вербализации.
В главе 3 с опорой на положения риторики и логики определяется роль общественных стереотипов в воздействии на общественное мнение, выделяются стратегии и тактики воздействия на массовую аудиторию, прослеживается тенденция к популяризации и драматизации политического журнального дискурса.
В заключении обобщаются теоретические и практические результаты исследования и намечаются его дальнейшие перспективы.
Библиография включает список использованной литературы (204 источника).
Приложение содержит примеры актуализации общественных стереотипов при помощи невербальных средств.
Массовая культура. Общественное мнение как проявление массового сознания
В гуманитарных науках активно изучается феномен массовой культуры, связываемый, в первую очередь, с растущим влиянием средств массовой информации. С их помощью интересы, потребности, устремления широких слоев населения оформляются в виде серии стандартных образов действительности, способов её познания и моделей поведения.
В области социологии такие понятия, как индустриальное общество, массовое потребление, технологизация, символическое засилье, являются определяющими.
Утверждение о том, что отношения в современном постиндустриальном мире определяются капиталом, социологи относят не только к экономической сфере, но и к системе культурных ценностей. Так, Г. Дебор полагает, что в современном «обществе спектакля» развлечения как высшая ступень капитала контролируют свободное время людей, создавая у них всё новые потребности (Дебор, 2000).
По мнению П. Бурдьё, массовую культуру формируют коммерческая направленность массовой информации и отношения конкуренции; «символическая агрессия» (обилие символов, не имеющих денотатов); банальности и «готовые идеи», не требующие осмысления (Бурдьё, 2002, 45).
Развивая идею символической агрессии, Ж. Бодрийяр отмечает, что за обилием символов невозможно проникнуть в содержательную область: «Тотальное наступление на уровне формы не случайно сопровождается отступлением содержания» (Бодрийяр, 2000, 161). Крайность позиции автора выражается в том, что он констатирует исчезновение основных гуманистических критериев ценности, утверждая, что знаки в современном мире утратили своё значение и лишь указывают друг на друга, безотносительно к реальности. Обозначая такой знак без какой-либо референциальной ценности термином «симулякр», Ж. Бодрйяр заявляет о том, что «победила ... стадия полной относительности, всеобщей подстановки, комбинаторики и симуляции» (Бодрийяр, 2000, 52). На наш взгляд, автор преувеличивает оторванность современного общества от реального мира, сводя роль коммуникантов к бездумному воспроизведению ничего не значащих символов.
Актуально в контексте современной массовой культуры звучит утверждение У. Липпмана, сделанное в начале 20-х годов прошлого века: «Реальное время, реальное пространство, реальные цифры, реальные связи, реальный вес и объём утрачиваются. Перспектива, основа и параметры действия сжимаются и застывают в стереотипе» (Липпман, 2004,162).
Явление массовой культуры в современных научных кругах получило неоднозначную оценку. С одной стороны, popular culture рассматривается как демократичная форма художественного выражения и расценивается положительно. С другой стороны, в массовой культуре видят, прежде всего, проявление феномена массового потребления на самом вульгарном уровне (ср.: Bathrick, 1996, 539).
Носителем массовой культуры является, в первую очередь, не отдельный индивид, а общество в целом. В связи с этим необходимо уточнить, что понимается под массовым сознанием. Политологи определяют его следующим образом: Массовое сознание, формируемое, прежде всего, под воздействием средств массовой информации, представляет собой широкую совокупность идей, суждений, представлений, иллюзий, эмоций, настроений, отражающих все стороны жизни общества, вызывающих тот или иной отклик в массах (Политическая энциклопедия, 1999, т.2, 674). Массовое сознание складывается из всех известных типов общественного сознания: эмоционального и рационального, обыденного и теоретического, абстрактного и художественного; оно включает наряду с эмоциями, чувствами, настроениями нормативно-ценностные ориентации, идеалы, убеждения. Синкретизм массового сознания является причиной противоречивости его проявлений. Хотя массовое сознание и складывается на основе индивидуального, мы считаем возможным абстрагироваться в настоящей работе от личностного уровня и ограничиться общественным.
Большинство исследователей сходятся в том, что главной формой выражения и функционирования массового сознания является общественное мнение.
В 20-х годах XX века журналист У. Липпман дал этому феномену следующее определение: Общественное мнение - это те представления, которые образуют основу поведения групп или основу для действий индивидов как представителей этих групп, подчёркивая морализированный и кодифицированный характер этих представлений (Липпман, 2004, 50).
Общественное мнение не поддаётся непосредственному наблюдению и измерению, что допускает различные толкования этого проявления массового сознания. В социологии существуют два основополагающих взгляда на природу общественного мнения.
Национально-культурные особенности актуализации общественных стереотипов в политическом журнальном дискурсе ФРГ
В широком смысле учёные понимают под общественным стереотипом «обобщённый опыт культурной формации» (Telus, 2002, 98). Культура, в свою очередь, определяется как открытая, развивающаяся семиотическая система, которая сама себя конструирует, своего рода система репрезентаций действительности. Стереотипы являются составной частью культуры как знаковой системы, формирующей социальную действительность.
Таким образом, исследователями на передний план выдвигается социальное содержание стереотипа, выходящее за пределы языковой компетенции и несущее в себе культурно значимую информацию о жизни людей. Лингвисты, занимающиеся разработкой теории стереотипов, У. Квастгоф и М. Телус считают, что групповые стереотипы влияют на нормы поведения, существующие в определённой культуре, и выражают видение действительности, распространённое в данном обществе (Telus, 2002, 81).
Поскольку общественные стереотипы национально и культурно обусловлены, правомерно говорить о специфике их актуализации в немецких средствах массовой информации.
С целью рассмотрения национально-культурной специфики общественных стереотипов следует пояснить понятие «лингвокультурный концепт» и его отличия от ранее используемого понятия «когнитивный концепт». Под лингвокультурным концептом принято понимать «условную ментальную единицу, используемую в комплексном изучении языка, сознания и культуры» (Карасик, Слышкин, 2001, 75-76). Таким образом, лингвокультурный концепт представляет собой ментальную проекцию элементов культуры и отличается от когнитивного концепта акцентуацией ценностного элемента, который образует его центр.
Ю.С. Степанов описывает концепт как структуру, состоящую из трёх элементов: основного, актуального признака, носящего синхронный характер; дополнительных, «пассивных» признаков, являющихся историческими; внутренней формы, запечатленной во внешней, словесной форме (Степанов, 1997, 40).
А.В. Кирилина выделяет следующие подходы к изучению культурной специфики языковых явлений как способов объективации культурно значимых социо-психических образований:
1. сравнительный подход (анализ внутренней формы с целью выявления различий в концептуализации действительности в разных языках);
2. интроспективный подход;
3. «картирование» соответствующих лексических и фразеологических групп, сопоставление ценностных установок;
4. учёт сочетаемостных возможностей, условий референции, прагматических и текстообразующих функций лексических единиц (Кирилина, 20016, 147-148).
В данной работе применяется интроспективный подход к исследованию культурной специфики языковых явлений, служащих для объективации общественных стереотипов.
Национально-культурная специфика объективации общественных стереотипов может проявляться по-разному. Так, специфический характер может быть обусловлен историческими особенностями формирования определённой социальной группы.
К номинациям, обладающим явно выраженной культурной спецификой, относятся имена собственные, в первую очередь, названия политических партий. Специфичной является также цветовая символика политических партий. Примером подобной актуализации партийно-политических стереотипов может служить следующий контекст, характеризующий Оскара Лафонтена:
Er hat das Kostiim eines roten Panthers mit braunen Piinktchen ubergestreift. Es passt nicht, es kneift, es wirkt albern. Aber esfallt auf. Lafontaine hat Freude an der Maskerade, die seine fruheren Freunde aus der SPD irritiert und abstofit. Er nimmt jetzt jede Buhne (Spiegel 2005 27/44).
Цвета коричневый и красный отсылают в анализируем контексте к двум партийно-политическим стереотипам: социал-демократам и национал-социалистам. В поведении политика журналист, таким образом, находит соответствующие типичные черты. Популизм и негативное отношение к иммигрантам считаются характерными для «коричневых» (национал-социалистов), тогда как требование пособий для социально не защищенных слоев населения - традиционный лозунг «красных» (социал-демократов).
Для вербализации общественных стереотипов нередко используются фамилии известных представителей соответствующих социальных групп. Приведём ещё один пример, касающийся Оскара Лафонтена: Wenn ein ehemaliger SPD-Vorsitzender zur PDS uberlaufe, „das disqualifiziert den, der das tut", rief Mtinte (F. Mtintefering) unter grofiem Beifall. Auch der tote Willy Brandt ware entsetzt, wenn er sehen konnte, was einer seiner politischen Enkel da anrichte: „Er wird ganz schon gerumpelt haben in seinem Grabe" (Focus 2005 31/19). Имя известного федерального канцлера, председателя СДПГ Вилли Брандта олицетворяет в рассматриваемом контексте ценности и убеждения всех социал-демократов. В политическом журнальном дискурсе помимо имён политиков, олицетворяющих всю партию или общественное движение, встречаются также имена других известных немцев. Например, для наглядного представления результатов выборов 2005 года в интервью с Куртом Беком используется следующая развёрнутая спортивная метафора: Focus: Herr Ministerprasident, wer hat die Tour de France gewonnen? - Kurt Beck (SPD): Lance Arm. - Focus: Warum nicht Jan Ulrich? Der lag anfangs weit abgeschlagen zurtick - hat dann jedoch mit seiner furiosen Aufholjagt alle Fans begeistert...- Beck: ... aber ihmfehlten am Ende die entscheidenden Punkte. - Focus: Wie der SPD in der Bundestagswahl. Nach Genossen-Lesart ist Gerhard Schroder trotzdem Sieger. - Beck: Das stimmt auch. Denn die SPD bekam meht Stimmen als CDU oder CSU. Ware Arm bei der Tour de France mit zwei Mannschaften angetreten, hatte man ihn disqualifiziert (Focus 2005 39/38).
Переходные тактики воздействия
Ряд тактик совмещают черты убеждающего и внушающего воздействия, причём нельзя говорить о явном преобладании аргументации или суггестии. Потому мы здесь условно называем эти тактики переходными.
Отказ от доказательства очевидного - тактика, часто встречающаяся в предвыборном журнальном дискурсе. Её сложно назвать чисто аргументативной, она скорее находится на границе с тактиками внушения. К этой тактике прибегают как сами политики, так и журналисты. Приведём контекст, взятый из редакционной статьи:
Dass 40 bis 50 Prozent der Wahler bei den zuruckliegeden Urnengangen die Stimmabgabe verweigerten, zeigt, dass sich viele Menschen von den Bundestagsparteien nicht mehr vertreten fiihlen.
Die Sorgen der kleinen Leute werden nicht mehr wahrgenommen. Da wundert es nicht, wenn sich die Wahler verweigern (Focus 2005 23/26).
Автор актуализирует стереотип политика, отдалившегося от народа и не думающего об интересах людей, и стереотип избирателя, разочаровавшегося в политиках. Данные общественные стереотипы повторяются в прессе настолько часто (см. Главу 2), что они уже прочно закрепились в массовом сознании и не нуждаются в доказательствах. Частое повторение в прессе определённых положений является одним и действенных средств формирования стереотипов.
Определённые установки повторяются без приведения доказательств не только журналистами, но и самими избирателями: Christa Ladwig, 55, ... redet sich in Rage, wenn sie tiber den Westen und tiber die Westparteien spricht. Sie hat sich noch nie „ viel mit Stolpe beschaftigt". Aber eins wisse sie: „Fur die Westparteien sind wir doch blofi der doofeRest" (Spiegel 2002 33/65).
В приведённой цитате избирательница вербализует регионально-политический стереотип западных партий, не приводя аргументов, подтверждающих эксплицитную отрицательную оценку этой общественной группы.
Политики нередко делают в прессе бездоказательные заявления, имеющие форму лозунгов. Примером может служить следующий отрывок из интервью с Д. Альтхаузом (ХДС):
D. Althaus (CDU): In den jungen me den alien Landern lautet die Botschaft: Nur mit der Union kommt Deutschland aus der Krise (Focus 2005 30/23).
В рассматриваемом контексте автор апеллирует к социальным группам веточных и западных немцев и использует актуальную лексему Krise, чтобы подкрепить положительную оценку своей партии.
О.И. Титкова понимает под актуальной лексикой или рекуррентными единицами языка формы языковой объективации актуального культурного концепта, представления культурологических знаний о социуме. Структурно они могут быть выражены в виде слова, словосочетания и текста (Титкова, 2005, 189). Рекуррентные единицы являются частотными в силу социальной значимости обозначаемых явлений. Опираясь на социально значимые концепты и общественные стереотипы, политики рассчитывают на эффект закрепления бездоказательных утверждений в массовом сознании.
Чаще, чем логическое доказательство, в прессе встречается некорректный вывод. Аргументация строится либо на основании непроверенной информации, либо при помощи недедуктивных методов (индукции, аналогии, обобщения эмпирического наблюдения); вывод, полученный в результате такой аргументации, не всегда будет адекватным. К некорректным аргументативным приёмам исследователи относят такие тактики, как уклонение от темы (смещение акцентов), аргумент к личности (в том числе, намёки, оскорбления, навешивание ярлыков), аргумент к аудитории (использование настроений читателей), аргумент к невежеству (заявление об общеизвестности тезиса) и др. (Основы теории коммуникации, 2003,219-220) Аналогия - одна из частных тактик некорректного вывода, соединяющих убеждение и внушение. Рассмотрим следующее высказывание Э. Штойбера (ХСС) в интервью, данном журналу «Шпигель»: Wir mussen den Menschen endlich jenen massiven, globalen Wettbewerb erklaren, in dem wir auf alien Feldern stecken. Beim Sport ist den Deutschen auch Шаг, dass wir besser sein mussen, als die anderen, wenn wir oben stehen wollen (Spiegel 2005 24/44).
Апеллируя к национальному автостереотипу и противопоставляя немцев «остальным», политик проводит параллель между сферой экономики и областью спорта, пытаясь объаснить абстрактные положения по аналогии с более понятными реципиенту спортивными событиями. При этом аналогия не является тактикой адекватного логического вывода.
Аргумент к личности (навешивание ярлыков, оскорбления и т.п.) также причисляется нами к переходным тактикам речевого воздействия. Не только отдельные личности характеризуются при помощи отнесения их к определённым социальным группам и актуализации соответствующих общественных стереотипов. В политическом журнальном дискурсе имеет место и обратный процесс - перенос характеристик отдельных лиц на группу людей, к которой они относятся. Это соотнесение особенно актуально в предвыборном дискурсе, так как устанавливается прочная ассоциация между избираемой партией и её ведущими политиками, которые после выборов придут к власти.
Так, в приведённом ниже контексте ведущие оппозиционные политики представлены как ненавистники восточных немцев: Die Ostmedien berichteten geniisslich uber die Verletzungen, die Stoiber den Ostdeutschen zugefugt hat. Der „Berliner Kurier" liefi von Stoiber und Schonbohm eine Comiczeichnung anfertigen und titelte: „Die Ossi-Hasser" (Spiegel 2005 33/23).
При помощи навешивания ярлыка «ненавистники восточных немцев» (Ossi-Hasser) авторы статьи поддерживают конфликт между двумя общественными группами, вербализуя региональные стереотипы заносчивых западных политиков и оскорблённых восточных немцев. Повышенное внимание к личности политика и персонализация предвыборной борьбы -одно из проявлений драматизации политического дискурса, придания ему развлекательного характера.
Имидж кандидата на пост федерального канцлера Ангелы Меркель(ХДС)
Актуализация общественных стереотипов далее рассматривается в рамках стратегии формирования имиджа Ангелы Меркель. Этот выбор обусловлен тем, что до начала предвыборной кампании 2002 года женщина-политик практически не была знакома широкой общественности. Когда же она в 2005 году стала кандидатом на пост федерального канцлера от оппозиции, в СМИ была развёрнута активная работа по структурированию её имиджа.
Анализ практического материала показал, что в создании имиджа А. Меркель участвуют тендерные, региональные, религиозные стереотипы, а также стереотип учёного. Эти общественные стереотипы вербализуются в политическом журнальном дискурсе одновременно и по отдельности. При этом принадлежность к одной и той же социальной группе может получить в контексте как отрицательную, так и положительную оценку.
Для структурирования имиджа кандидата журналисты опираются на существующие в массовом сознании общественные стереотипы и, таким образом, позиционируют политика, вписывая его внешность, поведение, взгляды и убеждения в уже имеющиеся когнитивные структуры. Например, в следующем контексте при помощи имплицитного противопоставления А. Меркель своей собственной партии даётся косвенная характеристика женщины-политика: Jetzt stent sie seit fiinf Jahren an der Spitze der CDU, einer iiberwiegend mdnnlichen, iiberwiegend katholisch gepragten, westlichen Partei (Spiegel 2005 28/45). Актуализируя общественные стереотипы по отношению к партии ХДС - преимущественно мужской, католической, западной, - автор статьи предполагает, что читатель увидит контраст между партией и её председателем Ангелой Меркель - женщиной, протестанткой, восточной 141 немкой. Таким образом, предполагается процесс инференции, ведущий к созданию противоречия. Гораздо чаще общественные стереотипы применительно к А. Меркель актуализируются эксплицитно. Рассмотрим контекст, взятый из редакционной статьи, в котором вербализуются все перечисленные стереотипы:
Diese Frau. Diese Ostlerin. Diese Physikerin der Politik. Diese fur immer Fremde ... Diese kiihle Jagerin, die stets geduldig lauerte auf das nachste Ziel in ihrem Visier. So viele Manner hat sie in den vergangenen Jahren erledigt, Helmut Kohl, Wolfgang Schduble, Friedrich Merz und andere mehr (Stern 2005 39/40).
Автор статьи вербализует общественные стереотипы женщины, восточной немки, учёного, используя ядерные компоненты полей средств их актуализации в назывных предложениях. С их помощью даётся характеристика политика как члена перечисленных групп, при этом оценочный компонент стереотипов передаётся имплицитно. Эксплицитная оценка вербализуется в контексте при помощи лексемы «чужая». Наряду со стилистической метафорой, благодаря которой А. Меркель предстаёт перед читателями как расчётливый охотник, отрицательную оценку формирует также противопоставление «женщина - мужчины, с которыми она разделалась».
Хотя в дискурсе различные общественные стереотипы часто объективируются одновременно, попытаемся рассмотреть в отдельности их роль в формировании имиджа кандидата.
Генденрые стереотипы используются для создания имиджа кандидата как применительно к внешности, так и по отношению к манере поведения, стилю общения, чертам характера. Отсылая к стереотипу женственности, журналисты используют как лексему Frau, относящуюся к ядру функционального поля, так и следующие перифразы: erster weiblicher Kandidat, Kanzlerfrau, Mutti, Dame, Emanze, Madchen, Amazone и др. Нейтральные номинации, такие как лексема Frau или мовированные единицы Kanzlerkandidatin, Politikerin и др., не всегда являются средством вербализации в дискурсе тендерного стереотипа; эта их функция зависит от контекста. Рассмотрим следующий пример, представляющий собой заголовочный комплекс к комментарию:
Der Faktor Frau
Eine Frau will ins Kanzleramt. Uberfallig, sagen die einen. Aber nicht Angela Merkel, sagen andere. Wahlt frau Frau? Hat Mann Angst? Tobt derKampfder Geschlechter? (Stern 2005 32/22)
Поскольку заголовок и подзаголовок имеют цель привлечь внимание читателей, автор использует в приведённом примере различные риторические приёмы. Среди них необходимо назвать аллитерацию (Faktor Frau), антитезу (Frau - Mann), метафору (Tobt der Kampfder Geschlechter?). Пытаясь возбудить интерес читателей, автор использует риторические вопросы, а также конверсию (переход существительного в разряд местоимений и наоборот), благодаря которой возникает игра слов. Таким образом, вербализуются тендерные стереотипы и тематизируется пол кандидата в канцлеры от оппозиции.
Ту же цель - тематизацию тендерного стереотипа в связи с кандидатурой А. Меркель - преследуют и включённые в текст диаграммы, содержащие разультаты социологических опросов (см. Рисунок 10 Приложения).
Тендерные стереотипы, связанные с фемининностью, могут соотноситься с особенностями поведения и характером, как, например, в следующем контексте: Zu Angela Merkel sagt beispielsweise eine Wahlerin: „Ich wahle sie, damit endlich mal eine Frau eine Chance bekommt." Eine andere Frau will die CDU-Chefin gerade wegen ihres Geschlechts nicht wahlen. Begrundung: „Niemals eine Frau. Ich hatte mal einen weiblkhen Chef, die war schlimmer alsjeder Mann " (Focus 2005 37/3).
В приведённых цитатах анонимные опрошенные женщины объясняют, почему они собираются голосовать за или против А. Меркель, причём их доводы носят скорее личный характер и не аргументированы. Особенно это относится ко второй цитате, содержащей эмоционально-оценочный пример из жизни опрошенной. Она говорит, что не будет голосовать за ХДС, потому что её начальница была хуже любого мужчины, и эксплицитно актуализирует стереотип «Женщина - плохой руководитель». Суггестивная оценочная тактика сочетается в рассматриваемой цитате с тенденцией к популяризации политического дискурса и к персонализации предвыборной борьбы. Для тендерного стереотипа женственности характерно также представление о недостаточной профессиональной компетенции женщин. Этот аспект объективируется в журнальном дискурсе путём многократного повторения и утрирования ошибок, допущенных женщиной-кандидатом: Die Kanzlerkandidatin brauchte mehrere Anlaufe, bis sie brutto unci netto zu unterscheiden wusste (Spiegel 2005 33/22).