Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Красильникова, Елена Михайловна

Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка
<
Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Красильникова, Елена Михайловна. Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Волгоград, 2005.- 182 с.: ил. РГБ ОД, 61 05-10/1036

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Исходные теоретические положения для исследования просодических прагматических средств текстов информационного и ораторского стилей 10

1. Речевое воздействие как компонент речевого общения 10

2. Основные аспекты организации информационных сообщений 17

3. Особенности ораторской политической речи 34

ГЛАВА II. Материал и методика проведения экспериментально-фонетического исследования 51

1. Отбор и лингвистический анализ экспериментального материала 51

2. Сегментация устных текстов 53

3. Методика проведения аудиторского анализа 56

4. Проведение электроакустического анализа 61

5. Соотнесение результатов аудиторского и электроакустического типов анализа 64

ГЛАВА III. Результаты экспериментально фонетического исследования 68

1. Просодические особенности текстов информационного стиля 70

1.1. Просодическое оформление информативных центров 71

1.2. Просодическое оформление эмотивных центров 86

1.3. Просодическое оформление фоновой части 95

2. Просодические особенности текстов ораторского стиля 102

2.1. Просодическое оформление информативных центров 103

2.2. Просодическое оформление эмотивных центров 114

2.3. Просодическое оформление фоновой части 126

Заключение 132

Библиография

Введение к работе

Реферируемая диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование просодической реализации функции воздействия в текстах двух фоностилей - информационном и ораторском в американском варианте английского языка. Изучение просодических прагматических средств проводилось на материале выпусков новостей (тексты информационного стиля) и публичных выступлений президентов (тексты ораторского стиля).

История изучения проблемы речевого воздействия берет свое начало еще в античности. Однако за свою многовековую историю данная проблема не утратила своей актуальности, различные аспекты речевого воздействия вызывают все больший интерес исследователей. Данный факт обусловлен необходимостью оптимизации процессов речевого воздействия, что, в свою очередь, определяется стремлением к более эффективной регуляции деятельности других людей.

Актуальность диссертации определяется необходимостью изучения основных механизмов речевого воздействия и, в первую очередь, просодических прагматических средств в сферах, ориентированных на массовое сознание, играющих важную роль в формировании представлений людей об окружающей действительности, их положительного или критического отношения к событиям, имеющим место в современном мире.

Объектом данного исследования явились устные монологические тексты информационного и ораторского стилей.

Предметом исследования в настоящей диссертации являются просодические прагматические средства текстов информационного и ораторского стилей.

Материалом исследования послужили аудио- и видеозаписи выпусков новостей американского телеканала CNN и публичных выступлений трех американских президентов: Рональда Рейгана, Била

Клинтона и Джорджа Буша (младшего). Общая продолжительность звучащей речи составила 8 часов.

Цель исследования заключается в выявлении особенностей просодической реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах ораторского стиля в американском варианте английского языка.

Поставленная цель исследования определила следующие основные задачи:

- рассмотреть теоретические, концептуальные и исторические основы
изучения проблемы речевого воздействия;

-проанализировать особенности сегментации текстов

информационного и ораторского стилей;

- определить лексическую наполняемость смысловых центров1 текстов
двух стилей;

исследовать просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля;

- выявить просодические средства выражения прямого воздействия в
текстах ораторского стиля;

изучить просодическую организацию фрагментов устных текстов, представляющих собой фоновую часть текстов информационного стиля;

охарактеризовать просодическое оформление фоновых сегментов текстов ораторского стиля;

- выявить модель просодической единицы2, участвующей в реализации
косвенного воздействия в текстах информационного стиля;

- установить модель просодической единицы, участвующей в

1 Вслед за Л.Г. Фомиченко (1985) под смысловыми центрами в данной работе понимаются отдельные слова или сочетания слов, которые являются наиболее значимыми, существенными в тексте, раскрывающими содержание последнего и в процессе употребления приобретающие прагматическую направленность.

Под просодической единицей, реализующей функцию воздействия, в настоящей работе понимается единица сверхсегментной фонетики, локализующаяся на смысловых центрах устных текстов и представленная совокупностью мелодического, динамического и темпорального параметров, релевантных для реализации функции воздействия.

5 реализации прямого воздействия в текстах ораторского стиля;

- сравнить просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах ораторского стиля.

Для решения выдвинутых задач в работе используется комплексная методика исследования, включающая аудитивный, аудиторский, электроакустический и сопоставительный анализ; математико-статистическую обработку с последующей лингвистической интерпретацией полученных данных.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в работе впервые осуществлено разграничение способов просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка. В ходе предпринятого комплексного анализа мелодических, динамических и темпоральных характеристик двух видов устных текстов установлены просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах выпусков новостей и прямого воздействия в текстах выступлений президентов в американском варианте английского языка.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в разработку теории речевой коммуникации и речевого воздействия. В работе представлен подробный анализ просодических воздействующих средств текстов двух фоностилей в американском варианте английского языка. Данное исследование намечает перспективы для дальнейшего изучения особенностей просодической реализации речевого воздействия, в частности, прямого и косвенного воздействия в текстах различных функциональных стилей в американском варианте английского языка.

Практическая ценность работы заключается в том, что данные настоящего исследования могут служить практическим руководством для создателей новостных программ, спичрайтеров, специалистов PR-агентств и общественно-политических фондов. Отдельные выводы и положения

настоящей диссертации могут бьпь использованы в курсе теоретической и практической фонетики, стилистики, риторики и журналистики. На защиту выносятся следующие положения:

1. Способы просодической реализации функции воздействия в текстах
информационного и ораторского стилей различны.

2. Косвенное воздействие в текстах информационного стиля
осуществляется, прежде всего, посредством просодически выделенной
предметно-логической информации, представляющей информативные
центры устных текстов.

  1. Прямое воздействие в текстах ораторского стиля достигается, в первую очередь, за счет просодически маркированной эмоционально-оценочной информации, отражающей эмотивные центры устных текстов.

  2. Просодическая реализация косвенного воздействия в текстах информационного стиля определяется ярким мелодическим оформлением смысловых центров устных текстов в сочетании с их нейтральной динамической и темпоральной организацией.

5. Просодическое выражение прямого воздействия в текстах
ораторского стиля осуществляется за счет комплексного увеличения и
варьирования мелодического, динамического и темпорального параметров
просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах устных
текстов.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования сообщались на ежегодных научных конференциях в Волгоградском государственном университете (2001 - 2004гг.), на VI региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (2001 г.), на региональной научной конференции Поволжья и Северо-Кавказского региона (2004 г.) и отражены в 5 научных публикациях. Материалы диссертации обсуждались на аспирантском семинаре и кафедре английской филологии ВолГУ.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, трех

Основные аспекты организации информационных сообщений

Анализ различных аспектов речевого воздействия — быстро расширяющаяся область исследований, цель которых - оптимизация процессов воздействия на человека при помощи речи. Большой интерес к изучению прагматической стороны языка во многом обусловлен стремлением современного общества к повышению эффективности речевого общения и, в частности, речевого воздействия. f Изучению различных аспектов речевого воздействия посвящены работы А.А. Леонтьева (1972), Г.В. Колшанского (1975), Л.А. Киселевой (1978), Л.Г. Фомиченко (1985), Е.Ф. Тарасова, Н.А. Безменовой, Л.Г. Лузиной и др. (1990), О.С. Иссерса (1999), А.Э. Рыцаревой (2002), Ю.М. Ивановой (2003), Т. ван Дейка (1989), Ч. Ларсэна (Larson, 2003) и ряда других лингвистов.

Большинство исследователей сходятся во мнении, что речевое общение представлено единством двух его аспектов — вербального информирования (передачи вербальной информации) и вербального воздействия. Иными словами, речь является не только средством передачи сообщений, но и средством управления деятельностью людей. Данное утверждение позволяет сделать вывод о том, что передача речевых сообщений не является конечной целью общения, эта передача всегда есть только средство достижения других целей, конечная из которых — управление деятельностью собеседника. Подтверждением сказанному служит мнение о том, что «воздействуя на реципиента, мы стремимся «спровоцировать» его поведение в нужном нам направлении, найти в системе его деятельности «слабые точки», выделить управляющие ею факторы и избирательно воздействовать на них» (Психолингвистические проблемы массовой коммуникации, 1974: 26). Таким образом, мы видим, что современный человек живет в условиях постоянного речевого воздействия, оказываемого на него другими людьми, да и сам он постоянно является субъектом речевого воздействия.

Следует отметить, что в научной литературе предложена трактовка речевого воздействия в узком и широком смысле (Тарасов, Безменова, Лузина и др., 1990). Так, речевое воздействие в широком смысле — любое речевое общение, взятое в аспекте его целенаправленности, целевой обусловленности, это речевое общение, описанное с позиции одного из коммуникантов.

Речевое воздействие в узком смысле — речевое общение в системе средств массовой информации или в агитационном выступлении непосредственно перед аудиторией. Речевое воздействие в узком смысле отличает то обстоятельство, что оно обычно используется в структуре координативных, социальных отношений, когда коммуникантов связывают отношения равноправного сотрудничества, а не формальные отношения субординации. Еще одной существенной характеристикой речевого воздействия в узком смысле является то, что объект речевого воздействия, будучи не связанным отношениями субординации с субъектом речевого воздействия и обладая известной свободой выбора своих действий, изменяет свою деятельность только в том случае, когда это изменение отвечает его потребностям.

В настоящей работе, вслед за Е.Ф. Тарасовым, Н.А. Безменовой, Л.Г. Лузиной и др. (1990), мы рассматриваем речевое воздействие в узком смысле и определяем его как речевое общение, в ходе которого субъект речевого воздействия регулирует деятельность другого человека, свободного в выборе своих действий и поступающего в соответствии со своими потребностями.

Проблема речевого воздействия занимает центральное место в современной лингвистической дисциплине — прагмалингвистике (теории речевого воздействия). Специфика задач и предмета прагмалингвистики определяет ее положение среди других наук как интердисциплины, т.е. дисциплины, находящейся в области пересечения нескольких наук (лингвистики, психологии и др.).

Придерживаясь позиции Л.Г. Фомиченко (1985: 20), мы полагаем, что основной задачей прагмалингвистики является выявление закономерностей в речи, которые используются обществом и отдельными людьми для воздействия на мысли, чувства и психику человека, что в конечном итоге сказывается на поведении людей. Другими словами, вслед за Л.А. Киселевой (1978: 98), задачу прагмалингвистики можно сформулировать, как «изучение вербального управления человеческим поведением, моделирования социального и индивидуального поведения людей посредством речи».

Объектом изучения прагмалингвистики является вербальное общение, а ее предмет представлен системой средств языка, направленной на воздействие и регуляцию поведения людей. Интересным представляется мнение Л.А. Киселевой (1978: 98), которая отмечает, что предметом прагмалингвистики выступает «совокупная языковая информация как управляющая информация». Такой подход предполагает изучение закономерностей прагматического функционирования языковых единиц в речи с учетом как заданных в языке прагматических свойств (у собственно прагматических языковых средств — носителей константной прагматической информации), так и приобретаемых в речи собственно информативными единицами.

Анализ проблем речевого воздействия позволяет констатировать тот факт, что в настоящее время существует отчетливая тенденция смещения центра исследовательских интересов на проблемы массовой информации, и, соответственно, на проблемы массового речевого воздействия. Очевидно, что речевое воздействие на массовую аудиторию должно учитывать особенности восприятия сообщения аудиторией, позволяющие с большой вероятностью прогнозировать реакцию аудитории, так как отсутствие оперативной обратной связи лишает возможности корректировать действия коммуникатора в ходе воздействия. Следовательно, эффективное речевое воздействие должно строиться таким образом, чтобы содержать оптимальное число контактных и заранее прогнозируемых элементов деятельности коммуникатора и аудитории.

Говоря о различных аспектах речевого воздействия, нельзя не упомянуть психолингвистический подход к анализу речевого воздействия (Психолингвистические проблемы массовой коммуникации, 1974; Речевое воздействие, 1972; Леонтьев, 1972, 1997; Туманян, 1984; Тарасов и др., 1990; Иссерс, 1999 и др.). Согласно данному подходу, проблема регуляции деятельности при помощи речевого воздействия непосредственным образом связана с проблемой формирования или оперирования структурами сознания объекта речевого воздействия. Если структуры сознания понимать как психические образы явлений реального мира, при помощи которых человек организует свое восприятие, осуществляет ориентировку в условиях предстоящей деятельности и планирует эту деятельность, т.е. мысленно совершает ее прежде, чем осуществить ее реально, то становиться очевидно, что речевое воздействие — это, прежде всего, процесс влияния на сознание объекта воздействия.

Особенности ораторской политической речи

Особое внимание в данной главе уделяется просодической реализации воздействующей функции в текстах информационного и ораторского стилей. Однако прежде, чем перейти к анализу просодической организации устных текстов, остановимся кратко на лексико-синтаксических стилистических особенностях рассматриваемых текстов1. На наш взгляд, необходимость лексико-синтаксического анализа обусловлена тесной взаимосвязью выразительных средств различных языковых уровней и их комплексным участием в формировании прагматической направленности рассматриваемых текстов. Изучение выразительных средств различных языковых уровней позволяет получить целостное представление о способах реализации воздействующей функции в текстах информационного и ораторского стилей.

Анализ фактического материала свидетельствует о том, что с целью привлечения внимания телезрителей и нарушения сухой констатации фактов в текстах информационных сообщений американского телеканала CNN используются следующие лексико-стилистические средства: эпитет, гипербола, метафора, метонимия, синекдоха. Среди синтактико-стилистических средств можно выделить параллелизм, эпифору, перечисление, антитезис. При этом важно отметить, что, несмотря на разнообразие вьывленных лексико-синтаксических стилистических средств, частотность их использования, а также концентрация в отдельно взятом

В отличие от выпусков новостей, практически каждое выступление американских президентов характеризуется использованием широкого арсенала лексико-синтаксических выразительных средств, способствующих завоеванию внимания, интереса и доверия аудитории. Согласно полученным данным, увеличению выразительности и воздейственности текстов ораторского стиля способствует использование таких лексико-стилистических средств, как метафора, эпитет, гипербола, метонимия, ирония, а также частое употребление различных синтактико-стилистических приемов, например, различного вида повторов, в частности анафоры и эпифоры, параллельных конструкций, антитезиса, периода, градации, инверсии, анадиплосиса (или подхвата). Определенную роль в реализации прагматической направленности рассматриваемых текстов играют риторические вопросы и обращения.

Таким образом, сопоставление результатов лексико-синтаксического анализа текстов двух стилей позволило выявить большую стилистическую маркированность текстов ораторского стиля, что, на наш взгляд, объясняется спецификой ораторского стиля, а именно, возможностью открытого выражения эмоционально-оценочного отношения к событиям и явлениям.

Признавая важное значение лексико-синтаксических выразительных средств, в настоящем исследовании мы придерживаемся мнения, что определяющую роль в формировании прагматической направленности устных текстов играет их соответствующее просодическое оформление. Стоит также отметить, что лексико-синтаксические выразительные средства текстов как информационного, так и ораторского стилей могут компенсироваться использованием просодических прагматических средств в случае ориентации говорящего на убеждение и оказание воздействия на аудиторию. Следовательно, перейдем далее к рассмотрению просодической организации текстов информационного и ораторского стилей. Начнем с анализа особенностей просодического оформления текстов информационного стиля. Как отмечалось выше, в качестве текстов информационного стиля в настоящей работе рассматриваются тексты выпусков новостей американского телеканала CNN.

Просодические особенности текстов информационного стиля Результаты проведенного экспериментально-фонетического исследования позволяют говорить о том, что на просодическом уровне прагматическая направленность текстов информационных сообщений определяется совокупностью мелодического, динамического и темпорального компонентов просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах рассматриваемых текстов. Напомним, что в ходе анализа текстов информационных сообщений было выявлено две группы смысловых центров, которые мы условно обозначаем как информативные и эмотивные центры.

Рассмотрим далее степень участия мелодического, динамического и темпорального параметров в формировании выделенности двух видов смысловых центров. Важно отметить, что в ходе анализа мелодического параметра мы придерживались позиции известного американского лингвиста Д. Болинджера, сравнивающего мелодические изменения в тексте с поверхностью океана, которая определяется различными природными явлениями, захватывающими разные по объему и протяженности водные массы (Интонация, 1978: 121). Такая аналогия мелодики речи с поверхностью океана очень хорошо отражает специфику мелодического оформления текстов в американском варианте английского языка. Подобно различным природным явлениям, вызывающим изменения поверхности океана, различные мелодические акценты способствуют особой выделенности наиболее значимых элементов звучащего текста. Под мелодическим акцентом в настоящей работе мы понимаем изменение основного тона голоса, способствующее мелодической выделенности определенных фрагментов текста. Обратимся далее к анализу просодической организации информативных центров.

Данные электроакустического исследования, соответствуя показателями перцептивного анализа, дают основание утверждать, что выделенность и Бездейственность информативных смысловых центров в значительной степени обусловлена их мелодической организацией.

Рассмотрение особенностей мелодической организации смысловых центров предполагает изучение диапазональных и уровневых характеристик, а также особенностей тонального направления мелодических конфигураций, маркирующих смысловые центры.

Анализ информационных сообщений показал, что в целом диапазон информативных центров варьируется от среднего до широкого в пределах 8 — 19 полутонов. Данные показатели свидетельствуют о том, что в рассматриваемых информационных сообщениях отмечаются отдельные случаи достаточно большого расширения диапазона (до 19 пт) информативных центров.

В ходе изучения экспериментального материала аудиторами было выявлено, что в формировании выделенности информативных смысловых центров большое значение имеют тональные конфигурации, маркирующие как ядерно-заядерные, так и предъядерные части информативных центров. Начнем с рассмотрения особенностей тонального оформления терминальной части информативных центров.

Согласно результатам проведенного исследования, наиболее распространенным терминальным тоном, использующимся для оформления информативных центров, является высокий нисходящий тон, он встречается в 22,3% случаев. Вторым по частотности употребления терминальным тоном зафиксирован восходяще-нисходящий тон, процент его употребления составляет 20,5%. Нисходяще-восходящим тоном оформляется 17,0% информативных центров.

Методика проведения аудиторского анализа

Проанализируем приведенные примеры. В первом предложении смысловой центр the Brady law произносится с громкостью, соответствующей 38 дБ. Некоторое повышение громкости произнесения данного смыслового центра связано с тем, что он обозначает важный закон, принятие которого способствует борьбе с преступностью, о чем свидетельствует информативный центр 600,000 felons, сообщающий о количестве преступников, к которым был применен данный закон. Уровень громкости смыслового центра 600,000 felons соответствует 43 дБ.

Громкость смыслового центра the COPS in Schools program, передающего название программы, направленной на поддержание порядка в школах, равна 40 дБ.

В ходе экспериментального исследования увеличение громкости также было зафиксировано на смысловых центрах, передающих информацию, непосредственно относящуюся к говорящему. Рассмотрим примеры. Even presidents (52 дБ) have private lives .. .at no time did I ask anyone to lie, to hide or destroy evidence (50 дБ) .. .and I take my responsibility for my part in all of this (43 дБ)

Неотъемлемой составляющей в структуре просодической единицы, реализующейся на информативных центрах, является темпоральная организация смысловых центров. Следовательно, перейдем к рассмотрению данного параметра. Одним из наблюдений настоящего экспериментального исследования является неоднородность темпоральной организации информативных по центров. Варьирование темпа произнесения смысловых центров от замедленного до ускоренного было отмечено во всех рассматриваемых выступлениях американских президентов. Однако важно отметить, что эмфатическое замедление и ускорение темпа произнесения информативных центров наблюдается чаще, чем средний темп произнесения. Данный факт объясняется тем, что специальное замедление или ускорение темпа произнесения способствует большей активизации внимания слушателей на наиболее важных фрагментах выступлений. Проиллюстрируем сказанное следующими примерами.

а) Замедление темпа произнесения информативных центров (2,7 — 4,3 сл/сек). It s a war fought with diplomacy, by the investigations of law enforcement, by gathering intelligence and by cutting off the terrorists money (3,1 сл/сек).

В данном предложении замедление темпа происходит на смысловых центрах, обозначающих важные стратегии, используемые американцами в борьбе с терроризмом. Замедление темпа позволяет не только привлечь внимание слушателей, но также передает определенную уверенность и рациональность действий правительства.

В следующем примере замедление темпа на выделенных смысловых центрах способствует активизации в сознании американцев основных национальных ценностей и идей.

The enormity of this tragedy has caused many Americans to focus on the things that have not changed...: our faith, our love for family and friends, our commitment to our country and to our freedoms and to our principles (2,8 сл/сек). б) Ускорение темпа произнесения информативных центров (5,2 — 5,4 сл/сек). Four Americans have now died from anthrax, out of total of 17people who have been infected (5,2 сл/сек).

В приведенном примере ускорение темпа на выделенных смысловых центрах передает встревоженность президента распространением опасного вируса сибирской язвы и его пагубным воздействием на американцев.

В отличие от предыдущего примера, в двух представленных ниже примерах быстрое произнесение выделенных смысловых центров, напротив, отражает прогрессивность, стремительность и решительность действий американцев, направленных на благо своего государства. Last year, Americans gave a record $ 190 billion to charitable causes: to feed the hungry, immunize children, build homes, tutor immigrants, restore parks (5,4 сл/сек) We have nearly doubled funding for after school programs, to help more then 1.3 million students, while increasing support for teacher training and for turning around failing schools (5,2 сл/сек). в) Средний темп произнесения информативных центров (4,4 — 5Л сл/сек). And our G8 partners and other friends, including the United Arab Emirates, have joined us in blocking assets and coordinating enforcement action (4,6 сл/сек).

Средний темп произнесения выделенных информативных центров свидетельствует о том, что информация, передаваемая смысловыми центрами является важной, но не новой или тревожной, требующей повышенного внимания слушающих.

В ходе исследования было установлено, что длительность пауз после информативных центров в целом варьируется в пределах 200 — 1900 мс. При этом важно отметить, что длительность пауз после информативных центров, занимающих начальное и срединное положение во фразе, составляет 200 - 1650 мс. Пауза длится 1250 — 1900 мс после смысловых центров, находящихся в финальной позиции во фразе, и 1400 — 1800 мс после информативных центров, отмеченных в конце фоноабзацев.

Как отмечалось ранее, дополнительной выделенности смысловых центров также способствует использование эмфатических пауз перед смысловыми центрами. Однако данный способ увеличения степени эмфазы информативных центров используется редко. Длительность подобных пауз перед информативными центрами варьируется в пределах 100 - 950 мс. Our college students and those who travel abroad for business or vacation can all be ambassadors of American values. Использование перед смысловым центром ambassadors of American values эмфатической паузы длительностью 605 мс в сочетании с ярким мелодическим оформлением центра, замедлением темпа его произнесения, а также паузой длительностью 1500 мс после смыслового центра способствует существенной концентрации внимания слушателей на данном фрагменте выступления президента.

Таким образом, анализ речей американских президентов показал, что использование пауз до и после смысловых центров, а также увеличение их длительности в значительной степени способствует выделенности наиболее важных фрагментов выступлений и, соответственно, играет большую роль в реализации прямого воздействия.

Просодическое оформление эмотивных центров

Значительной выделенное эмотивных центров также способствует эмфатическая паузация не только после, но и перед смысловыми центрами. Такие паузы, как правило, не соответствуют синтаксической структуре предложения и служат дополнительному привлечению внимания слушателей. Однако частотность таких пауз перед эмотивными центрами в рассматриваемых текстах невысокая; длительность подобных пауз варьируется в пределах 100 — 950 мс. Приведем пример, в котором в скобках указана длительность паузы перед эмотивным центром.

This has gone on too long, cost too much and hurt (350 мс) too many innocent people. Особого внимания заслуживают предложения, включающие несколько последовательно идущих эмотивных центров, каждый из которых представляет собой отдельную интонационную группу. В таких случаях эмфатические паузы, идущие за одними смысловыми центрами, одновременно являются паузами перед следующими центрами. Рассмотрим пример подобного предложения. Длительность пауз между смысловыми центрами указана в скобках.

We are a different country than we were on September the 10th (1022 мс) -sadder (929MC) and less innocent; (1207мс) stronger (905мс) and more и nited; (1173MC) and in face of ongoing threats, (685мс) de termined (755мс) and сои rageous.

Высокая паузальная насыщенность рассмотренного выше предложения способствует значительной выделенное эмотивных центров, а соответственно, увеличению степени воздейственности всего речевого сегмента.

Таким образом, на основании анализа мелодического, динамического и темпорального компонентов просодической единицы, локализующейся на эмотивных центрах, можно сделать следующие выводы. 1. Диапазон эмотивных центров варьируется от узкого до широкого в пределах 5—17 пт. 2. В тональном оформлении эмотивных центров участвуют следующие терминальные тоны: высокий, высокий с начальным повышением, средний и низкий нисходящие тоны, а также восходяще-нисходящий тон, среди которых доминирует средний нисходящий терминальный тон. Предъядерная часть эмотивных центров маркируется высоким нисходящим, высоким нисходящим с начальным повышением, средним нисходящим, низким восходящим и восходяще-нисходящим тонами. Наибольшей частотностью употребления для оформления предъядерной части рассматриваемых центров характеризуются высокий нисходящий и низкий восходящий тоны. Составные мелодические контуры преимущественно представлены сочетанием высокого нисходящего или низкого восходящего предъядерных тонов с высоким и средним нисходящими терминальными тонами. 3. Уровень громкости произнесения эмотивных центров варьируется от низкого до высокого в пределах 25 - 65 дБ. 4. Эмотивные центры характеризуются преимущественно медленным 125 темпом произнесения (2,7 — 4,2 сл/сек). Однако также отмечаются отдельные случаи эмфатического ускорения темпа произнесения эмотивных центров (5,3 -5,6 сл/сек). 5. Длительность пауз после эмотивных центров в целом варьируется в пределах 300 - 1950 мс. При этом длительность пауз после эмотивных центров, занимающих начальное и срединное положение во фразе, составляет 300 - 1600 мс. После смысловых центров, находящихся в финальной позиции во фразе пауза длится 1260 - 1700 мс, в фоноабзаце -1010-1950 мс. Длительность эмфатических пауз, предшествующих эмотивным центрам, варьируется в пределах 100 - 950 мс.

Рассмотрев особенности мелодического, динамического и темпорального оформления эмотивных и информативных смысловых центров, перейдем далее к анализу просодической организации фоновой части выступлений американских президентов.

Данные акустического анализа свидетельствуют о том, что тональный диапазон интонационных групп, представляющих собой фоновую часть рассматриваемых текстов, характеризуется как узкий и варьируется в пределах 1 - 6 пт. Необходимо заметить, что тональный диапазон смысловых центров в целом варьируется от 5 до 17 пт. Обратимся далее к особенностям тонального оформления фоновой части выступлений президентов.

Предъядерные компоненты фоновой части рассматриваемых текстов, как правило, маркированы высоким, средним и низким ровным, средним волнообразным, нисходящим, а также восходящим движением основного тона голоса. В случае если эмотивные и информативные центры не представляют собой самостоятельной интонационной группы, им могут предшествовать речевые сегменты, маркированные подобными мелодическими контурами. Среди перечисленных мелодических контуров наиболее часто встречаются средний и низкий ровный, а также средний волнообразный предъядерные контуры.

В качестве примера рассмотрим интонограмму 16 предложения That s why this new guide is so very valuable, иллюстрирующую использование среднего ровного мелодического контура для оформления предъядерного компонента фоновой части.

Интонограмма 16 демонстрирует использование средней ровной шкалы, маркирующей фоновую часть That s why this new guide is и среднего нисходящего терминального тона, маркирующего эмотивный центр so very valuable и локализующегося на слове valuable.

Терминальные зоны интонационных групп, все компоненты которых представляют собой фоновые речевые сегменты, оформляются средним и низким нисходящим и восходящим тонами узкого диапазона, а также средним ровным тоном. Проиллюстрируем сказанное следующими

Использование вышеперечисленных терминальных тонов для оформления интонационных групп, представляющих фоновую часть, определяет нейтральное звучание данных речевых сегментов. Показатели комплексного исследования свидетельствуют о низком и среднем уровне громкости произнесения фоновой части, что соответствует 25-35 дБ. Речевые сегменты, составляющие фоновую часть, характеризуются средним и быстрым темпом произнесения (4,4 - 5,2 сл/сек).

Таким образом, тональный диапазон фоновой части рассматриваемых текстов является узким (1-6 пт). Следовательно, максимальное расширение тонального диапазона смысловых центров превышает максимальный тональный диапазон интонационных групп, составляющих фоновую часть, на 11 пт, что в значительной степени обусловливает выделенность смысловых центров на фоне остальных речевых сегментов. Предъядерные участки фоновой части маркированы высоким, средним и низким ровным, средним волнообразным, нисходящим, а также восходящим движением основного тона голоса. Терминальные зоны фоновых речевых сегментов оформляются средним и низким нисходящим и восходящим тонами узкого диапазона, а также средним ровным тоном. Проведенный эксперимент позволяет говорить о низком и среднем уровне громкости, а также среднем и быстром темпе произнесения фоновой части

Похожие диссертации на Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка