Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Красильникова Елена Михайловна

Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей
<
Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Красильникова Елена Михайловна. Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей : 10.02.04 Красильникова, Елена Михайловна Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей (Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Волгоград, 2005 182 с. РГБ ОД, 61:05-10/1036

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Исходные теоретические положения для исследования просодических прагматических средств текстов информационного и ораторского стилей 10

1. Речевое воздействие как компонент речевого общения 10

2. Основные аспекты организации информационных сообщений 17

3. Особенности ораторской политической речи 34

ГЛАВА II. Материал и методика проведения экспериментально-фонетического исследования 51

1. Отбор и лингвистический анализ экспериментального материала 51

2. Сегментация устных текстов 53

3. Методика проведения аудиторского анализа 56

4. Проведение электроакустического анализа 61

5. Соотнесение результатов аудиторского и электроакустического типов анализа 64

ГЛАВА III. Результаты экспериментально- фонетического исследования 68

1. Просодические особенности текстов информационного стиля

1.1. Просодическое оформление информативных центров 71

1.2. Просодическое оформление эмотивных центров 86

1.3. Просодическое оформление фоновой части 95

2. Просодические особенности текстов ораторского стиля 102

2.1. Просодическое оформление информативных центров 103

2.2. Просодическое оформление эмотивных центров 114

2.3. Просодическое оформление фоновой части 126

Заключение 132

Библиография 141

Приложение 167

Введение к работе

Данная диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование просодической реализации функции воздействия в текстах двух фоностилей1 - информационном и ораторском в американском варианте английского языка. Изучение просодических прагматических средств проводилось на материале выпусков новостей (тексты информационного стиля) и публичных выступлений президентов (тексты ораторского стиля).

История изучения проблемы речевого воздействия берет свое начало еще в античности. Однако за свою многовековую историю данная проблема не утратила своей актуальности, различные аспекты речевого воздействия вызывают все больший интерес исследователей. Данный факт обусловлен необходимостью оптимизации процессов речевого воздействия, что, в свою очередь, определяется стремлением к более эффективной регуляции деятельности других людей.

Сегодня, когда мир вступил в информационную эпоху, достаточно широкое распространение получает мнение о том, что средства массовой информации и, в частности, телевизионные новостные программы не только информируют людей о происходящих в мире событиях, но также оказывают косвенное воздействие на формирование их отношения к окружающей действительности. Косвенное воздействие информационных программ на аудиторию признают: Г.С. Мельник (1996), Э. Дэннис, Д. Мэррилл (1997), В. Самохвалова (1998), А. Дугин (2001), М. Калашников (2001), Ю.К. Пирогова (2001), Д. Туманов (2002), В.Л. Цвик, Я.В. Назарова (2002), С.Г. Кара-Мурза (2004), Е.В. Какорина и ряд других отечественных и зарубежных исследователей.

Выделение информационного и ораторского фоностилей в настоящей работе осуществляется вслед за М.А. Соколовой, K.IL Гинтовт, И.С. Тихоновой и др. (1996).

В той или иной степени воздействию средств массовой информации подвержены все. Одной из причин этого является то, что мы живём во многом не в реальном, а в информационном, «виртуальном» мире и зависим от тех, кто стоит у информационного «штурвала». В результате массированной атаки СМИ на сознание человека у него изменяются не только взгляды, но и сам характер мышления. Сознание массового человека оказывается насквозь структурировано немногими, но настойчиво внедряемыми в него утверждениями, бесконечно транслирующимися средствами информации и образующими некий невидимый каркас из управляющих мнений, установок, ограничений, который определяет и

регламентирует реакции, оценки, поведение публики.

Следовательно, косвенное воздействие в выпусках новостей реализуется посредством завуалированного оценочного отношения к происходящим событиям, что возможно как за счет экстралингвистических, так и лингвистических факторов. К экстралингвистическим факторам можно отнести определенный отбор и очередность информации в рамках программы, освещение одних событий и игнорирование других, одностороннее отображение событий, акцентирование выгодных в той или иной ситуации аспектов событий и др. Лингвистические факторы определяются использованием средств различных языковых уровней, способствующих соответствующему выражению и выделению тех фрагментов новостных программ, которые, по мнению создателей данных передач, являются наиболее важными и требуют особого внимания телезрителей.

В отличие от информационных программ, реализующих косвенное воздействие на аудиторию, выступления политических лидеров оказывают прямое воздействие на массовое сознание. Прямое воздействие на аудиторию в выступлениях президентов осуществляется посредством прямых обращений к нации или даже ко всему мировому сообществу

(например, в случае борьбы с мировым терроризмом), призыва к совершению или несовершению определенных действий. Президенты в своих выступлениях прямо выражают положительную оценку тех или иных событий или, наоборот, выступают с их острой критикой и неодобрением. Реализации прямого воздействия в выступлениях президентов способствует активное использование прагматических средств различных языковых уровней.

Изучению различных аспектов публичного выступления посвящены работы В. Гофмана (1935), А.И. Березина (1970), Н.Г. Белостоцкой (1977, 1978), Г.З. Апресяна (1978), Е.А. Ножина (1978), Ю.В. Рождественского (1992), О.И. Голошумовой (2002), Л.В. Постниковой (2003), Т.В. Юдиной (2004), Э.Т. Чаннинга (Channing, 1968), Дж. Тьюлиса (Tulis, 1988), С. Тернера (Turner, 1988), А.Х. Монро (Monroe, 1999) и других.

Согласно данным исследованиям, ораторская речь представляет собой наиболее традиционный и максимально персонифицированный вид воздействия на массовое сознание. Поэтому умение выступать перед аудиторией, наличие ораторских навыков, владение всеми тонкостями искусства красноречия являются определяющими для политического лидера.

Принимая во внимание различные экстралингвистические факторы, необходимо отметить, что особую роль в реализации функции воздействия в текстах как информационного, так и ораторского стилей играют лингвистические факторы, а именно, средства всех языковых уровней, среди которых важное место занимает речевая просодия, выступающая в качестве интегрирующего образования, связывающего все подсистемы языка воедино. Просодическое оформление речи является своеобразной оболочкой, «упаковкой» устной речи, оптимизирующей слуховое восприятие и, соответственно, речевое воздействие.

Таким образом, актуальность диссертации определяется необходимостью изучения основных механизмов речевого воздействия и, в первую очередь, просодических прагматических средств в сферах,

ориентированных на массовое сознание, играющих важную роль в формировании представлений людей об окружающей действительности, их положительного или критического отношения к событиям, имеющим место в современном мире.

Объектом данного исследования явились устные монологические тексты информационного и ораторского стилей.

Предметом исследования в настоящей диссертации являются просодические прагматические средства текстов информационного и ораторского стилей.

Материалом исследования послужили аудио- и видеозаписи выпусков новостей американского телеканала CNN и публичных выступлений трех американских президентов: Рональда Рейгана, Била Клинтона и Джорджа Буша (младшего). Общая продолжительность звучащей речи составила 8 часов.

Цель исследования заключается в выявлении особенностей просодической реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах ораторского стиля в американском варианте английского языка.

Поставленная цель исследования определила следующие основные задачи:

рассмотреть теоретические, концептуальные и исторические основы изучения проблемы речевого воздействия;

проанализировать особенности сегментации текстов информационного и ораторского стилей;

определить лексическую наполняемость смысловых центров текстов двух стилей;

— исследовать просодические средства реализации косвенного
воздействия в текстах информационного стиля;

выявить просодические средства выражения прямого воздействия в
текстах ораторского стиля;

изучить просодическую организацию фрагментов устных текстов, представляющих собой фоновую часть текстов информационного стиля;

охарактеризовать просодическое оформление фоновых сегментов текстов ораторского стиля;

выявить модель просодической единицы, участвующей в реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля;

— установить модель просодической единицы, участвующей в
реализации прямого воздействия в текстах ораторского стиля;

— сравнить просодические средства реализации косвенного воздействия
в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах
ораторского стиля.

Для решения выдвинутых задач в работе используется комплексная методика исследования, включающая аудитивный, аудиторский, электроакустический и сопоставительный анализ; математико-статистическую обработку с последующей лингвистической интерпретацией полученных данных. Все это способствовало обеспечению достоверности результатов и выводов, представленных в диссертации.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в работе впервые осуществлено разграничение способов просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка. В ходе предпринятого комплексного анализа мелодических, динамических и темпоральных характеристик двух видов устных текстов установлены просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах выпусков новостей и прямого воздействия в текстах выступлений президентов в американском варианте английского языка.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в разработку теории речевой коммуникации и речевого воздействия. В работе представлен подробный анализ просодических воздействующих средств текстов двух фоностилей в американском варианте английского языка.

Данное исследование намечает перспективы для дальнейшего изучения особенностей просодической реализации речевого воздействия, в частности, прямого и косвенного воздействия в текстах различных функциональных стилей в американском варианте английского языка.

Практическая ценность работы заключается в том, что данные настоящего исследования могут служить практическим руководством для создателей новостных программ, спичрайтеров, специалистов PR-агентств и общественно-политических фондов. Отдельные выводы и положения диссертации могут быть использованы в курсе теоретической и практической фонетики, стилистики, риторики и журналистики.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Способы просодической реализации функции воздействия в текстах
информационного и ораторского стилей различны.

2. Косвенное воздействие в текстах информационного стиля
осуществляется, прежде всего, посредством просодически выделенной
предметно-логической информации, представляющей информативные
центры устных текстов.

3. Прямое воздействие в текстах ораторского стиля достигается, в
первую очередь, за счет просодически маркированной эмоционально-
оценочной информации, отражающей эмотивные центры устных текстов.

4. Просодическая реализация косвенного воздействия в текстах
информационного стиля определяется ярким мелодическим оформлением
смысловых центров устных текстов в сочетании с их нейтральной
динамической и темпоральной организацией.

5. Просодическое выражение прямого воздействия в текстах
ораторского стиля осуществляется за счет комплексного увеличения и
варьирования мелодического, динамического и темпорального параметров
просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах устных
текстов.

Речевое воздействие как компонент речевого общения

Анализ различных аспектов речевого воздействия — быстро расширяющаяся область исследований, цель которых - оптимизация процессов воздействия на человека при помощи речи. Большой интерес к изучению прагматической стороны языка во многом обусловлен стремлением современного общества к повышению эффективности речевого общения и, в частности, речевого воздействия. Изучению различных аспектов речевого воздействия посвящены работы А.А. Леонтьева (1972), Г.В. Колшанского (1975), Л.А. Киселевой (1978), Л.Г. Фомиченко (1985), Е.Ф. Тарасова, Н.А. Безменовой, Л.Г. Лузиной и др. (1990), О.С. Иссерса (1999), А.Э. Рыцаревой (2002), Ю.М. Ивановой (2003), Т. ван Дейка (1989), Ч. Ларсэна (Larson, 2003) и ряда других лингвистов. Большинство исследователей сходятся во мнении, что речевое общение представлено единством двух его аспектов — вербального информирования (передачи вербальной информации) и вербального воздействия. Иными словами, речь является не только средством передачи сообщений, но и средством управления деятельностью людей. Данное утверждение позволяет сделать вывод о том, что передача речевых сообщений не является конечной целью общения, эта передача всегда есть только средство достижения других целей, конечная из которых — управление деятельностью собеседника. Подтверждением сказанному служит мнение о том, что «воздействуя на реципиента, мы стремимся «спровоцировать» его поведение в нужном нам направлении, найти в системе его деятельности «слабые точки», выделить управляющие ею факторы и избирательно воздействовать на них» (Психолингвистические проблемы массовой коммуникации, 1974: 26). Таким образом, мы видим, что современный человек живет в условиях постоянного речевого воздействия, оказываемого на него другими людьми, да и сам он постоянно является субъектом речевого воздействия. Следует отметить, что в научной литературе предложена трактовка речевого воздействия в узком и широком смысле (Тарасов, Безменова, Лузина и др., 1990). Так, речевое воздействие в широком смысле — любое речевое общение, взятое в аспекте его целенаправленности, целевой обусловленности, это речевое общение, описанное с позиции одного из коммуникантов. Речевое воздействие в узком смысле — речевое общение в системе средств массовой информации или в агитационном выступлении непосредственно перед аудиторией. Речевое воздействие в узком смысле отличает то обстоятельство, что оно обычно используется в структуре координативных, социальных отношений, когда коммуникантов связывают отношения равноправного сотрудничества, а не формальные отношения субординации. Еще одной существенной характеристикой речевого воздействия в узком смысле является то, что объект речевого воздействия, будучи не связанным отношениями субординации с субъектом речевого воздействия и обладая известной свободой выбора своих действий, изменяет свою деятельность только в том случае, когда это изменение отвечает его потребностям. В настоящей работе, вслед за Е.Ф. Тарасовым, Н.А. Безменовой, Л.Г. Лузиной и др. (1990), мы рассматриваем речевое воздействие в узком смысле и определяем его как речевое общение, в ходе которого субъект речевого воздействия регулирует деятельность другого человека, свободного в выборе своих действий и поступающего в соответствии со своими потребностями. Проблема речевого воздействия занимает центральное место в современной лингвистической дисциплине — прагмалингвистике (теории речевого воздействия). Специфика задач и предмета прагмалингвистики определяет ее положение среди других наук как интердисциплины, т.е. дисциплины, находящейся в области пересечения нескольких наук (лингвистики, психологии и др.). Придерживаясь позиции Л.Г. Фомиченко (1985: 20), мы полагаем, что основной задачей прагмалингвистики является выявление закономерностей в речи, которые используются обществом и отдельными людьми для воздействия на мысли, чувства и психику человека, что в конечном итоге сказывается на поведении людей. Другими словами, вслед за Л.А. Киселевой (1978: 98), задачу прагмалингвистики можно сформулировать, как «изучение вербального управления человеческим поведением, моделирования социального и индивидуального поведения людей посредством речи».

Основные аспекты организации информационных сообщений

Информационные потоки, проходящие по каналам массовой информации, несут в себе сведения о закономерностях реальной действительности. Возникновение и движение таких потоков в обществе представляет собой чрезвычайно сложный и недостаточно изученный процесс. Сложность объясняется такими факторами, как многоуровневость взаимосвязей в обществе, взаимопроникающая иерархия объектов и явлений, их структурное многообразие, постоянное изменение во времени и пространстве. Следовательно, информационные потоки связаны с движением и развитием самого общества.

Создание собственной информационной службы свидетельствует о зрелости любой - федеральной или местной, государственной или частной — телекомпании, а эффективность деятельности информационной службы является залогом успеха у телезрителей как отдельной информационной программы, так и канала в целом. Не вызывает сомнения тот факт, что информационные программы — это всегда общественно значимые программы, рассчитанные на все демографические группы, слои общества, категории населения. Современный человек, являясь существом социальным, не представляет жизни без новостных программ. Как справедливо замечают В.Л. Цвик и Я.В. Назарова (2002: 66 - 68), любая другая передача может появиться или исчезнуть, не выйти в эфир вовремя, быть перенесенной на другое время, и только программы новостей, как сигнал точного времени, символизируют стабильность и преемственность в наш переменчивый век.

Обратимся далее к определению понятия «новости», а также выявлению видов новостей. В толковом словаре СИ. Ожегова (1990: 417) очень кратко и лаконично новость определяется как «недавно полученное известие».

О.Б. Добродеев, специалист в области телевизионной журналистики, создатель информационной службы НТВ, полагает, что «новость — это то, что отличает нынешний день от вчерашнего» (Цит. по: Цвик, Назарова, 2002: 20).

Своеобразный и немного критичный подход к определению понятия «новость» предлагает Э. Дэннис (Дэннис, Мэррилл, 1997: 205), утверждая, что «новость — это сообщение, в котором представлен современный взгляд на действительность в отношении конкретного вопроса, события или процесса. В новости обычно прослеживаются важные для индивида или общества изменения, которые подаются в контексте общепринятого или типичного. Новости оформляются с учетом консенсуса относительно того, что интересует аудиторию, а также внутренних и внешних ограничений, с которыми приходится сталкиваться соответствующей редакции. Она — результат ежедневно возобновляемой игры по достижению коллективного договора внутри редакций, сортирующих происходящие за конкретный промежуток времени события с тем, чтобы создать скоропортящийся продукт. Новость - это несовершенный результат принятия скороспелых решений в ситуации давления извне и изнутри».

Принимая во внимание различные определения термина «новости», в настоящей работе, вслед за А. Князевым, автором энциклопедического словаря СМИ, мы трактуем данный термин следующим образом: «новости -новые сведения, известия, сообщения о важнейших событиях в стране и мире» (Энциклопедический словарь СМИ).

Отечественные исследователи средств массовой информации в целом выделяют следующие виды новостей: событие, происшествие, мероприятие, итоги деятельности, планирование. Западные исследователи предлагают иную дифференциацию новостей, выделяя: новость, несущую определенное значение-смысл (социальный, экономический, политический и др.); новость - «драма»; новость - «сюрприз»; новость о личности; скандальную новость, в том числе криминальную; новость о масштабном событии (Туманов, 2002).

На наш взгляд, наиболее оптимальным представляется выделение трех основных категорий новостей, предложенных американским исследователем Дж. Р. Домиником (Dominick, 1990: 329-332): серьезные новости (hard news), развлекательные новости (soft news) и криминальные новости (investigative reports).

Серьезные новости занимают основную часть выпусков новостей и представляют собой отражение наиболее важных событий в сфере политики, экономики, экологии, культуры, науки и др. В связи с этим данный вид новостей характеризуется высокой общественной значимостью. Такие новости содержат основные факты о каком-либо событии (кто, что, когда, где, как), не оставляя места для многочисленных деталей и подробностей.

Развлекательные новости также охватывают достаточно широкий круг событий, вызывающих интерес аудитории, однако не отличающихся первостепенной значимостью. Подобные новости обычно апеллируют к различным человеческим чувствам и эмоциям, таким как любопытство, симпатия, восхищение, скептицизм и др. Развлекательные новости могут содержать информацию о людях, животных, городах и странах, а также отдельных интересных событиях и явлениях. Притягательность таких новостей обусловлена тем, что наряду с информативным элементом они содержат также развлекательный элемент.

Отбор и лингвистический анализ экспериментального материала

Данное экспериментально-фонетическое исследование проводилось в соответствии со сформулированными выше целями и задачами работы и отвечало требованиям метода структурно-функционального изучения речевой интонации (Артемов, 1974; Блохина, Потапова, 1982). Фонетический эксперимент состоял из следующих этапов: 1) отбор и лингвистический анализ экспериментального материала; 2) проведение комплексного перцептивного анализа, включающего: а) авторский аудитивный анализ, б) аудиторский анализ, 3) проведение электроакустического анализа; 4)математико-статистическая обработка числовых значений акустических параметров экспериментальных текстов; 5)соотнесение результатов аудиторского и электроакустического типов анализа; 6) функциональная интерпретация полученных результатов. Материалом исследования послужили выпуски новостей американского телеканала CNN и выступления американских президентов. Выбранный экспериментальный материал позволяет выявить особенности участия просодических средств в реализации воздействующей функции в текстах информационного (выпуски новостей) и ораторского (выступления президентов) стилей в американском варианте английского языка. Очевидно, что выпуски новостей и выступления президентов, являясь обращенными не к узкой категории людей, а ко всем слоям общества, к людям разных интересов, взглядов и убеждений, оказывают большое влияние на формирование национального сознания и, соответственно, ориентированы на массовое воздействие. Однако, как отмечалось в теоретической главе данной работы, информационные программы оказывают косвенное воздействие на телезрителей, в то время как речь президентов ориентирована, в первую очередь, на прямое воздействие на аудиторию. Изучение устных текстов двух названных стилей позволит выявить специфику использования просодических прагматических средств в каждом стиле. Выбор текстов новостей телеканала CNN в качестве материала исследования обусловлен тем, что CNN является одной из самых влиятельных телекомпаний в мире. История CNN насчитывает практически тридцать лет. За время своего существования этот американский телеканал с аудиторией в 1,7 млн. абонентов превратился в мультиканальную сеть новостей, известную во всем мире, а его аудитория выросла более чем в сто раз. Новости 24 часа в сутки 7 дней в неделю круглый год всему миру — формула, ставшая основой для CNN. При отборе материала исследования мы также руководствовались тем, что CNN часто называют империей глобальных теленовостей, машиной новостей или локомотивом, определяющим направление пути политикам, дипломатам, общественным деятелям и обычным телезрителям, которые ежедневно следят за событиями, происходящими в мире. На наш взгляд, заслуживает внимания тот факт, что CNN старается быть первым и самым компетентным поставщиком новостей. О том, что данный телеканал стремится первым сообщить важные новости, свидетельствует слоган «Будьте первыми, кто узнает», который постоянно сопровождает трансляцию CNN. Для проведения настоящего экспериментального исследования автором работы были отобраны выпуски новостей CNN в реализации восьми ведущих: четырех дикторов-мужчин и четырех дикторов-женщин. Общая продолжительность звучащей речи всех дикторов составила четыре часа. Наряду с информационными сообщениями в исполнении восьми дикторов CNN, в корпус исследования вошли речи трех американских президентов: Р. Рейгана, Б. Клинтона и Дж. Буша (младшего). Принадлежность текстов к ораторскому стилю, признанной сфере наибольшего воздействия, послужила гарантией выявления просодических средств, участвующих в реализации воздействующей функции. Среди отобранных для исследования текстов следует отметить инаугурационные речи трех президентов, а также их выступления на актуальные социальные, экономические и политические темы. Наряду с общей тематикой исследуемые тексты объединены единой авторской интенцией — воздействовать на аудиторию, убедить ее в правоте своих идей. Общее время звучания всех речей составило четыре часа. Особого внимания заслуживает тот факт, что речь как ведущих новостей, так и президентов была произнесена в естественных условиях, т.е. не испытывала на себе влияния искусственных условий эксперимента. Отрывки из текстов, используемых в ходе экспериментального исследования, представлены в «Приложении».

Просодические особенности текстов информационного стиля

Особое внимание в данной главе уделяется просодической реализации воздействующей функции в текстах информационного и ораторского стилей. Однако прежде, чем перейти к анализу просодической организации устных текстов, остановимся кратко на лексико-синтаксических стилистических особенностях рассматриваемых текстов1. На наш взгляд, необходимость лексико-синтаксического анализа обусловлена тесной взаимосвязью выразительных средств различных языковых уровней и их комплексным участием в формировании прагматической направленности рассматриваемых текстов. Изучение выразительных средств различных языковых уровней позволяет получить целостное представление о способах реализации воздействующей функции в текстах информационного и ораторского стилей. Анализ фактического материала свидетельствует о том, что с целью привлечения внимания телезрителей и нарушения сухой констатации фактов в текстах информационных сообщений американского телеканала CNN используются следующие лексико-стилистические средства: эпитет, гипербола, метафора, метонимия, синекдоха. Среди синтактико-стилистических средств можно выделить параллелизм, эпифору, перечисление, антитезис. При этом важно отметить, что, несмотря на разнообразие вьывленных лексико-синтаксических стилистических средств, частотность их использования, а также концентрация в отдельно взятом тексте информационного стиля невысокая, что позволяет говорить о том, что тексты информационных сообщений не отличаются высокой степенью стилистической маркированности. В отличие от выпусков новостей, практически каждое выступление американских президентов характеризуется использованием широкого арсенала лексико-синтаксических выразительных средств, способствующих завоеванию внимания, интереса и доверия аудитории. Согласно полученным данным, увеличению выразительности и воздейственности текстов ораторского стиля способствует использование таких лексико-стилистических средств, как метафора, эпитет, гипербола, метонимия, ирония, а также частое употребление различных синтактико-стилистических приемов, например, различного вида повторов, в частности анафоры и эпифоры, параллельных конструкций, антитезиса, периода, градации, инверсии, анадиплосиса (или подхвата). Определенную роль в реализации прагматической направленности рассматриваемых текстов играют риторические вопросы и обращения. Таким образом, сопоставление результатов лексико-синтаксического анализа текстов двух стилей позволило выявить большую стилистическую маркированность текстов ораторского стиля, что, на наш взгляд, объясняется спецификой ораторского стиля, а именно, возможностью открытого выражения эмоционально-оценочного отношения к событиям и явлениям. Признавая важное значение лексико-синтаксических выразительных средств, в настоящем исследовании мы придерживаемся мнения, что определяющую роль в формировании прагматической направленности устных текстов играет их соответствующее просодическое оформление. Стоит также отметить, что лексико-синтаксические выразительные средства текстов как информационного, так и ораторского стилей могут компенсироваться использованием просодических прагматических средств в случае ориентации говорящего на убеждение и оказание воздействия на аудиторию. Следовательно, перейдем далее к рассмотрению просодической организации текстов информационного и ораторского стилей. Начнем с анализа особенностей просодического оформления текстов информационного стиля. Как отмечалось выше, в качестве текстов информационного стиля в настоящей работе рассматриваются тексты выпусков новостей американского телеканала CNN. Результаты проведенного экспериментально-фонетического исследования позволяют говорить о том, что на просодическом уровне прагматическая направленность текстов информационных сообщений определяется совокупностью мелодического, динамического и темпорального компонентов просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах рассматриваемых текстов. Напомним, что в ходе анализа текстов информационных сообщений было выявлено две группы смысловых центров, которые мы условно обозначаем как информативные и эмотивные центры.

Похожие диссертации на Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей