Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. Тендер и просодия 11
1.1. Тендер как социолингвистический параметр 11
1.2. Просодия в системе языковых средств выражения тендера 18
1.2.1. Паузация 24
1.2.2. Темп 26
1.2.3. Ритм 29
1.2.3. Мелодика 38
1.2.4. Тембр 50
Выводы 54
ГЛАВА II. Методика проведения исследования 56
2.1. Сбор фактического материала 56
2.1.1. Выбор целевой группы информантов 56
2.1.2. Запись речевых произведений 58
2.2. Аудиторский анализ 61
2.2.1. Программа «ПРОСОДИЯ 1.0» - общая характеристика 64
2.2.2. Работа с программой 69
2.2.3.Фиксация результатов работы программы — «отчеты»
78
2.3. Акустический анализ 85
2.4. Статистическая обработка данных 86
Выводы 89
ГЛАВА III. Результаты исследования 90
3.1. Неподготовленное чтение вслух 90
3.1.1. Паузация 90
3.1.2. Темп 100
3.1.3. Ритм 108
3.1.4. Мелодика 126
3.1.5. Тембр 134
3.2. Спонтанное говорение 136
3.2.1. Паузация 136
3.2.2. Темп 143
3.2.3. Ритм 149
3.3. Интерпретация результатов исследования в контексте теории конструктивизма тендера 159
Выводы 161
Заключение 164
Список библиографических источников 167
- Тендер как социолингвистический параметр
- Просодия в системе языковых средств выражения тендера
- Сбор фактического материала
- Неподготовленное чтение вслух
Введение к работе
Широкое применение системных исследований и антропоцентризм науки во многом сформировали современные взгляды языкознания. Функционирование языка в реальных условиях затрагивает ряд фактов, связанных с индивидуальными особенностями коммуниканта, с одной стороны, и спецификой формирования его идиолекта под воздействием социальных факторов, с другой. Среди множества обстоятельств внешнего воздействия на язык значительное место занимает тендер. Тендерные модели поведения не задаются природой, а предписываются культурными традициями и социальными институтами. Особенности полоролевой идентификации специфически отражаются на положении женщин и мужчин в обществе и, в итоге, сказываются на их личных судьбах, что объясняет актуальность и популярность тендерных исследований. Учет тендерной составляющей позволяет лучше осознать человеческий фактор в языке.
В силу сложившейся социальной ситуации, фонетический, в частности просодический, аспект речи в ракурсе тендерной проблематики вызывает научный интерес. Это связано, прежде всего, с осознанием функции языка в процессе конструирования тендерных идентичностей и с пониманием той роли, которую играет интонация в реализации различных значений. Чтобы понять природу тендера, исследователи рассматривают биологические, психологические и социальные факторы - источники рассматриваемого явления.
Актуальность данного диссертационного исследования определяется высокой значимостью специфики социальных, в частности тендерных, вариаций языка для достижения искомого коммуникативного эффекта, а также необходимостью дальнейшего изучения механизмов конструирования тендера в речевой практике, в том числе средствами фразовой просодии, функции которой далеко не ограничиваются исключительно языковыми факторами, т.к. за ними стоит множество культурных и индивидуальных понятий, смыслов, ассоциаций, образующих информационные единства, содержащие знания о мире.
Научной гипотезой исследования является предположение о том, что мужчины и женщины располагают различными инвентарями просодических средств оформления высказывания, вследствие чего мужской и женский варианты интонации имеют статистически достоверные и объективно наблюдаемые различия, заключающиеся как в степени выраженности тех или иных признаков, так и в различных способах реализации одних и тех же языковых или речевых явлений.
Целью данного диссертационного исследования является установление сверхсегментных характеристик «женского» и «мужского» интонационных вариантов современного американского национального варианта английского языка, а также составление типично женского и типично мужского просодических «портретов».
В соответствии с поставленной целью и выдвинутой гипотезой были определены следующие основные задачи исследования: определить, каким образом женщины и мужчины используют паузы в речи; выявить, какие особенности темпа свойственны речи женщин и мужчин; определить особенности ритмического оформления «женского» и «мужского» просодических вариантов; охарактеризовать наиболее типичные особенности «женской» и «мужской» речевой мелодики; описать наиболее специфические для женщин и мужчин тембровые характеристики голосов.
Объектом изучения в работе являются сверхсегментные характеристики речевых произведений женщин и мужчин, носителей современного американского варианта английского языка.
Предметом исследования послужили устные высказывания женщин и мужчин, принадлежащих к одинаковым возрастным и социальным группам, которые были произнесены в рамках двух различных видов речевой деятельности: неподготовленного чтения вслух, спонтанного говорения.
Оба вида речевой деятельности являются высокочастотными в поведневной речевой практике и легко поддаются непосредственному наблюдению.
Научная новизна работы заключается в переосмыслении традиционных подходов к рассмотрению компонентов фразовой просодии и модернизации метода аудиторского анализа путем применения компьютерной техники с целью создания удобного и точного инструмента исследования перцептивных сверхсегментных свойств речи.
Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в том, что, во-первых, знание типичных «женских» и «мужских» просодических портретов вносит вклад в развитие более широкой проблемы изучения механизмов (в том числе и скрытых) конструирования тендера в языке и дискурсе; во-вторых, предлагаемая методика слухового анализа просодии позволяет дискретизировать и представлять данные о сверхсегментных характеристиках речи таким образом, чтобы для их обработки исследователи могли бы без дополнительных преобразований данных применять стандартные процедуры количественного и качественного анализа информации, имеющиеся в арсенале большинства современных компьютерных баз данных и электронных таблиц; в-третьих, результаты исследования доказывают, что после технической модернизации аудиторский анализ просодии как метод научного поиска вновь обретает значительный потенциал и не должен недооцениваться.
Практическая ценность представленного диссертационного исследования заключается в возможности использования его результатов в экспериментально-фонетических исследованиях, практике преподавания иностранного языка при развитии произносительных речевых навыков и умений обучающихся и анализе различных ситуативных моделей речевого общения; в курсах теоретической и практической фонетики, фоностилистики американского варианта английского языка, а также в исследованиях прикладного характера, например, для решения задач автоматического распознавания и синтеза речевого сигнала. Кроме того, прикладную ценность представляет разработанный в ходе исследования программный продукт «ПРОСОДИЯ 1.0», позволяющий с помощью современных вычислительных возможностей максимально автоматизировать экспертную часть аудиторского анализа фразовой просодии и обеспечивающий высокую точность оценок при значительно уменьшенных временных затратах. Программа также может быть успешно применена на практических и теоретических занятиях по фонетике, т.к. предоставляет широкие возможности для сравнения результатов работы нескольких аудиторов и проверки их компетенции путем сверки практических результатов с эталоном.
Экспериментальным материалом исследования послужили записи текстов общей продолжительностью звучания более 200 минут в исполнении 14 дикторов (7 женщин и 7 мужчин). Для проведения экспертной части аудиторского анализа и акустического анализа было отобрано более 80 речевых произведений, из которых 14 представляют собой неподготовленное чтение вслух и более 70 - спонтанные диалогические реплики.
Теоретической базой работы послужили положения, сформулированные в рамках теорий, объясняющих социальную, ситуативную и стилистическую обусловленность языка и вариативность речи У. Лабова, П. Траджилла, Д. Фирта, Л. П. Крысина, А. Д. Швейцера и др.; теория социального конструктивизма тендера (P. Eckert, A. Fausto-Sterling, S. McConnel-Ginet, S. Gunthner, H. Kotthoff, О. А. Воронина, M. Д. Городникова, А. В. Кирилина и др.); принцип двойственной роли языка как фона и инструмента функционирования тендера (Е. С. Гриценко); теория субъязыков Ю. М. Скребнева; теоретические принципы речевой кибернетики (Р. К. Потапова); основополагающие труды Л. Р. Зиндера, А. А. Реформатского, Р. К. Потаповой, В. В. Потапова, Н. С. Трубецкого, Л. В. Щербы и др. в области теоретической и прикладной фонетики. На защиту выносятся следующие положения:
Интенсивность проявления тендерных различий в паузации зависит от вида речевой деятельности: при неподготовленном чтении вслух различия «маскируются», при спонтанном говорении становятся явными, затрагивая в основном субстанциональный аспект паузации.
Темп речи - аспект просодии, где тендерные различия мало очевидны: главным образом они заключаются в неодинаковой степени дифференциации скорости произнесения слогов с различными типами ударения и среднем количестве слогов во фразе.
Ритмическая организация при перемене вида речевой деятельности практически не претерпевает модификаций: тендерные различия, наблюдаемые при неподготовленном чтении вслух, сохраняются и при спонтанном говорении. В области парадигматики ритмических групп они сводятся к разной степени случайности и систематичности расстановки словесных ударений и смысловых акцентов. «Мужская» и «женская» синтагматика ритма отличаются предпочтениями в f преимущественном использовании различных типов контакта ритмических групп.
Тендерные различия в речевой мелодике заключаются в изменчивости мелодических контуров и различной величине этих изменений. Смена вида речевой деятельности не сказывается на интенсивности проявления тендерных различий.
Тембровые характеристики голосов с точки зрения восприятия различаются разными наборами тембров, а с точки зрения акустики — количеством звуковой информации, передаваемой голосом диктора. Тембровые показатели двух рассматриваемых видов речевой деятельности абсолютно идентичны.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования получили апробацию на международных научных конференциях «Каразинские чтения: Иностранная филология — поиск молодых» (Харьков, 2005), «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Н. Новгород, 2005); четвертой Всероссийской научной конференции (Computer-Based Conference) (Н. Новгород, 2005), «Классическое лингвистическое образование в современном мультикультурном пространстве - 2» (Пятигорск, 2006), IX Международная конференция «Речь и компьютер (SPECOM'2007)» (Москва, 2007), а также на заседаниях кафедры английской филологии НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. По материалам исследования опубликовано 8 работ.
Структурно диссертационная работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, включающего 241 наименования, в том числе 47 на иностранном языке, и четырех приложений.
Во Введении обосновывается актуальность выбранного направления исследования, определяются цели и задачи, материал и методы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
Первая глава посвящена рассмотрению проблем тендерной лингвистической теории и поиску методов анализа единиц сверхсегментного уровня фонетики, позволяющих достаточно подробно дискретизировать речь, чтобы вскрыть механизмы воздействия на нее тендерного фактора.
Во второй главе описаны методика и процедура двух этапов аудиторского анализа и акустического анализа фактического материала исследования. Дается описание математического аппарата, примененного в работе. Кроме того, в данной главе описывается компьютерная программа «ПРОСОДИЯ 1.0», с помощью которой выполнялась экспертная часть аудиторского анализа.
В третьей главе представлены результаты экспертной части аудиторского анализа и данные акустического анализа фактического материала. Здесь описываются и сравниваются результаты, полученные на материале двух видов речевой деятельности.
Результаты исследования и основные итоги отражены в Выводах по главам и Заключении.
Приложения к диссертации содержат основные таблицы и расчеты, графики, анализируемых речевых отрезков, а также изображения интерфейсов компьютерной программы аудиторского анализа фразовой просодии.
Тендер как социолингвистический параметр
Ввиду относительной новизны термина «тендер», до сих пор наблюдаются разногласия в его трактовке различными научными направлениями, что зачастую ведет к смешению понятий «пол» и «тендер». Во избежание подобного, в данной работе принята общесоциолотическая точка зрения, согласно которой пол (sexus) — это те анатомо-биологические особенности, на основании которых особи относятся к женскому или мужскому полу. Половые признаки у разных видов неодинаковы и подразумевают не только репродуктивные свойства, но и весь спектр полового диморфизма [Ананьев, 2002: 138]. Гендер (gender) — это сложный социокультурный конструкт, представляющий собой различия в ролях, поведении, ментальных и эмоциональных характеристиках между женщинами и мужчинами [СГТ].
Встроенность «женского» и «мужского» как онтологических начал в систему других базовых социологических категорий трансформирует их первоначальный природно-биологический смысл: они начинают относиться к особенностям поведения, сформированным культурой, и, как принято полагать, соответствовать полам в социальном плане. «Сущностью конструирования тендера является полярность и противопоставление. Тендерная система как таковая отражает асимметричные культурные оценки и ожидания, адресуемые людям в зависимости от их пола» [Воронина]. «Социальный пол» постоянно воспроизводится социальной практикой. Общество, с одной стороны, создает тендерные нормы поведения, а индивид, с другой, осваивает эти нормы, либо подчиняясь им, либо протестуя против них. Следовательно, тендерная идентификация и самоидентификация относятся к числу когнитивных процессов, как отдельной личности, так и общества в целом.
Предполагается, что люди поступают определенным образом, не потому что они принадлежат к одному из полов, а с той целью, чтобы их воспринимали представителями одной из таких общественно признанных групп, т.е. «гендер - это то, что индивид делает, а не то, что имеет» [Гриценко 2005а: 69]. Принимая во внимание определение социального статуса как соотносительного положения человека в социальной системе, включая его права и обязанности и вытекающие отсюда взаимные ожидания поведения [Карасик, 1992: 3], следует признать, что «женщина» и «мужчина» — это не только природные сущности, набор биологических свойств, но и своеобразные социальные статусы.
В индивидуальном плане гендер выступает инструментом личного влияния (контроля) над группой, с одной стороны, и подчинения ей, с другой. Как интегральный внутренний регулятор поведения гендер является контекстуально обусловленным навыком. Он оказывает существенное влияние на психику индивида: мышление, интеллект, произвольное и непроизвольное поведение, аттитюды и жизненные установки. Человек учится управлять проявлениями тендерной идентичности не только у себя, но и у других. Поощряя и останавливая такие проявления, он сам, являясь носителем общественных норм и тендерных требований, становится активным фактором тендерной социализации других людей.
Из вышеизложенного следует, что тендер имеет как минимум два основных структурных компонента (КГ): личностный (ЛКГ) и социальный (СКГ). СКГ регламентирует количество и свойства тендерных статусов. Он функционирует независимо от конкретного индивида в виде нормативных, иерархических, стереотипных и ролевых систем и относится ко всему обществу в целом. В свою очередь, каждый конкретный индивид имеет собственные представления о женственности и мужественности, сформированные на основе общественных норм. ЛКГ представляет собой набор концептуальных представлений в сознании человека, сформировавшихся в результате осмысления общественных норм и выработке собственной позиции по отношению к ним.
Современные тендерные исследования языка отражают социологическую тендерную парадигму: они стремятся проанализировать тендер с точки зрения языкового конструирования, рассматривают его с позиций социолингвистики, понимая как стратификационную категорию, обусловливающую выбор между «женским» и «мужским» вариантом, или пытаются выявить культурно-символические смыслы «женского» и «мужского» начал в разных языках. Таким образом, практически каждая область языка входит в сферу интересов того или иного лингво-гендерного исследования. Взаимодействие тендера с языком выстраивается согласно структурному членению первого, т.е. очевидны два канала интеракции: СКГ - язык и ЛКГ - речь. Социальный компонент тендера как система концептуальных представлений о том, что есть женщина и мужчина в большей степени представлен в когнитивной области языка в виде стилистической, ценностной, эмоциональной и др. видов маркированности единиц, имеющих какое-либо отношение к одному из полов, или существует в форме механизмов экспликации одних и «умалчивания» других аспектов бытия, связанных с тендером. ЛКГ как частный, уникальный вариант СКГ, имеющий функции интегрального регулятора поведения индивида, находит свое проявление в его речи, т.е. прежде всего в сфере коммуникации. Среди социальных явлений, воздействующих на язык, можно выделить три основных уровня: события социальной макроструктуры (экономические формации, национальные объединения, государственные институты, мифологическое, религиозное, идеологическое мышление, и т.д.); факты микроструктуры общества (малые группы и формы взаимодействия индивидов); индивидуальные явления (особенности идиолекта, связанные как с психологическими и биологическими, так и с социальными параметрами коммуниканта) [Labov, 1970; Firth 1964; Malinowski, 1972 и др.].
Каждый уровень выступает в качестве своеобразного фильтра, усиливающего одни, ослабляющего другие и создающего третьи значения. Языковое содержание СКГ определятся событиями первых двух уровней, ЛКГ - фактами всех трех уровней.
Просодия в системе языковых средств выражения тендера
Современный взгляд на просодию как систему, обладающую своей структурой и сетью внутренних и внешних связей, основан на знаковых теоретических и практических исследованиях таких видных лингвистов как И. А. Бодуэн де Куртенэ, В. Гумбольдт, Д. Кристал, К. Пайк, А. А. Реформатский, Ф. де Соссюр, Н. С. Трубецкой, Л. В. Щерба и многих других, считавших, что отправным пунктом любого исследования языка должно быть понимание его системности и признание того, что все факты так или иначе входят в эту систему и, следовательно, связаны между собой. Подобный подход привел к осознанию того, что просодия как составная часть языка сама по своей природе системна. Однако до сих пор нет единого мнения о характере этой системы. Взгляды ученых часто не совпадают даже в толковании самого понятия «просодия». К примеру, в Лингвистическом энциклопедическом словаре просодия рассмотрена с четырех теоретических позиций: 1) Как система фонетических средств (высотных, силовых, временных), реализующихся в речи на всех уровнях речевых сегментов и играющих смыслоразличительную роль. Так, выделяются следующие ее элементы: речевая мелодия, ударение, временные и тембровые характеристики, ритм, для тональных языков - словесные тоны. В этом значении термин «просодия» часто синонимичен понятию «интонация», т.е. просодия противопоставлена системе сегментных фонетических средств. 2) Как общее название для фонетических сверхсегментных характеристик речи на уровне восприятия (высота тона, громкость, длительность) и на уровне физического явления, т.е. звуковой волны (частота основного тона, интенсивность, время). В этом значении просодия противопоставлена интонации, которая употребляется для обозначения функциональных категорий. 3) Как гипероним для сверхсегментных средств организации речи (понижение и повышение тона, распределение ударения, темпоральные изменения, паузация). 4) Как система фонетических средств, характеризующих слог [ЛЭС 1990: 399-400].
Указанные подходы акцентируют внимание на разных аспектах просодии, подчеркивая значимость субстанциональной, функциональной, инвариантно-логической, структурной или типологической сторон [Карандеева 2006: 56-57]. Тем не менее, следует помнить, что речь идет об одном и том же явлении, поэтому для понимания просодии как системного образования имеет смысл синтезировать эти взгляды, добиваясь их взаимного дополнения, а не противоречия.
Мнения языковедов о соотношении понятий «просодия» и «интонация» также расходятся. Большинство отечественных фонетистов (Т.С. Богомазова, Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая, М. В. Гордина, С. В. Кодзасов, О. Г. Козьмин, П. С. Кузнецов, Л. И. Хицко и др.) считают, что «интонация» -более общее понятие, включающее просодию. В то же время, обычно отмечается, что это - широкое понимание интонации, а в узком смысле, интонация — это лишь движение тона, синоним мелодики. В таком случае термин «просодия» является более общим и включает в себя интонацию.
Иных взглядов на просодию и интонацию придерживается Л. В. Златоустова, которая проводит мысль о принципиальном различии данных понятий. Это обусловлено тем, что, хотя оба термина и имеют общую параметрическую природу, их функциональное назначение все же различается: интонация служит для выражения основных смысловых отношений в высказывании, а просодия оформляет речь с помощью сверхсегментных средств, т.е., в первую очередь, интегрирует и делимитирует ее [Златоустова 1983: 11-12].
Р. К. Потапова наряду с интонацией и просодией выделяет просодику и просодемику, определяя их следующим образом: просодия — это субстанциональное понятие, относящееся к материальным средствам реализации звучащей речи, характеризуемое ЧОТ, интенсивностью и длительностью. Термины просодика и просодемика относятся к функциональной сфере, они формируются просодией, но «их дальнейшая дифференциация зависит от фактора семиологической релевантности ... Выражаясь метафорически, просодия — это строительный материал, просодика — способ и реализация задуманного, просодемика — это социальное назначение постройки и ее отличие от построек по тому или иному признаку» [Потапова 1986: 101-103]. Термин «интонация» мыслится автором как принципиально отличный от «просодии», «просодики» и «просодемики». Отличие это состоит в том, что последние «никогда сами по себе не являются языковыми знаками; они представляют собой лишь часть языкового знака», однако «в реальной речи обе сферы (просодия, просодика, просодемика, с одной стороны, и интонация, с другой стороны) неразрывно связаны между собой. ... Любая реализация речевого сообщения является сложным структурным единством субстанции (просодических характеристик) и функции (просодики, просодемики, интонации)» [Потапова 2001: 278-279]. Необходимость решения вопроса о соотношении этих понятий, их однозначно синонимичной или различной трактовке очевидна.
Сбор фактического материала
В основу принципа группирования информантов по возрастному признаку была положена геронтологическая периодизация Г. Гримма [Гримм, 1967: 137], применяемая в отечественной психологии. Согласно данной периодизации, возрастные группы людей, достигших половозрелости, выглядят следующим образом: Таблица 4. Возрастная периодизация по Гримму. Согласно данным переписи населения, проведенной в США в 2000 году Федеральным бюро переписи населения США [U.S. Census Bureau], к двум самым многочисленным возрастным группам относятся американцы в возрасте 35-44 года (16%) и в возрасте 45-54 года (13,4 %). Таким образом, во второй этап средневозрастного геронтологического периода попадают 29,4% от населения США, что является наибольшим показателем по сравнению с наполняемостью других возрастных групп:
Наиболее целесообразным представляется исследование самой многочисленной группы, тем более, что процентное соотношение женщин и мужчин в ней примерно равное: на каждые 100 женщин приходится в среднем 95 мужчин, т.е. 52,5% (43,37 млн.) женщин и 47,5% (39,24 млн.) мужчин.
По данным той же переписи, 24% женщин и 28% мужчин старше 25 лет имеют высшее образование и 84% населения старше 25 лет имеют среднее образование. Было бы логично сосредоточиться на большей группе населения для выявления тендерных признаков просодического оформления фразы, однако вероятность того, что респонденты со средним образованием будут обладать диалектно и/или социолектно окрашенной речью (по сравнению со стандартным произношением) очень велика. Кроме того, уровень речевой культуры представителей данного слоя общества, вероятнее всего, также ниже, чем у людей с высшим образованием. Ввиду этих причин, было принято решение исследовать речь людей, имеющих высшее образование, т.к. наличие последнего значительно снижает вероятность отклонений от стандарта. Вследствие того, что уровень образования в американском обществе напрямую связан с доходами, люди с высшим образованием зарабатывают больше и находятся на более высокой социально-экономической ступени («upper middle class»). Учитывая вышеперечисленные обстоятельства, при выборе целевой группы информантов для составления репрезентативной выборки было принято решение сосредоточиться,на представителях II этапа среднего возраста, т.е. женщинах в возрасте 36-55 лет и мужчинах в возрасте 36-60 лет, имеющих высшее образование, относящихся к социально-экономической группе «upper middle class», владеющих стандартом «General American».
Поскольку объектом исследования является устная речь, то, соблюдая требования, предъявляемые к фонетическим экспериментам, при, сборе фактических данных необходимо либо скрывать от информантов истинную цель исследования, либо маскировать ее ложной, т.к. в противном случае испытуемые, вероятнее всего, начнут обращать внимание на собственную речь, произвольно ее регулировать, что в сочетании с так называемым «эффектом микрофона» у неподготовленных дикторов может поставить под сомнение весь эксперимент.
Целью данного этапа работы являлся сбор как можно большего количества записей речевых произведений информантов целевой группы.
При этом участникам эксперимента предъявлялась маскирующая задача: опрос общественного мнения на социально актуальную тему «Преступность в США и качество работы полиции». В ходе предварительной беседы респондентам рассказывалось, что исследование происходило в рамках изучения мнения американской общественности об актуальных проблемах современного общества. На данном этапе интервьюирами заполнялся протокол исследования, куда заносились значимые социологические и возрастные данные опрашиваемых людей.
Неподготовленное чтение вслух
На первом этапе для определения характеристик паузации был применен следующий алгоритм:
1. подсчет общего количества реальных и нереальных пауз, реализованных данной группой испытуемых при данном ВРД, в результате которого были получены 4 группы показателей: мужчины читают, мужчины говорят, женщины читают, женщины говорят;
2. по каждому из аспектов и каждому диктору производились следующие операции: a. подсчет всех нереальных пауз, b. упорядочение всех реальных пауз по возрастанию длительности; c. определение размаха R=Imax-Imim где I - значение признака, у полученного вариационного ряда реальных пауз; d. установление пятипроцентного шага квантования вариационного ряда (P5=R/20), в результате чего для каждого диктора получалось по 20 рангов длительностей пауз ; e. определение границ рангов путем отложения Р5 от начала размаха, при этом последний 20-й ранг получился наиболее «растянутым», т.к. его значение обычно превышало 1/20 размаха с целью включения самых длительных пауз; f. подсчет количества пауз, вошедших в каждый ранг, и построение распределения накопленных частот для данного вида пауз.
Анализ паузации начинается с рассмотрения субстанционального аспекта паузации в женских и мужских группах во время неподготовленного чтения вслух. Среднегрупповое распределение результатов наблюдений длительности реальных незаполненных пауз у женщин и мужчин выглядит следующим образом (примеры индивидуальных графиков по дикторам см. Приложение III, п. 1-2):
Простое визуальное совмещение 1-го и 2-го графиков и сравнение сопутствующих таблиц позволяет с высокой точностью предположить, что «мужской» и «женский» варианты паузации во время чтения слабо отличаются друг от друга. Расчет групповой дисперсии1, которая в данном случае является показателем вариативности признака «реальная незаполненная паузация при чтении» под воздействием тендерного фактора, лишь подтвердил схожесть графиков, т.к. практически по всем показателям значение дисперсии приближено к нулю (в нижеприведенной таблице жирным шрифтом выделены выявленные достоверные различия):
Графики похожи, следовательно, характер паузации у женщин и мужчин также схожий. Здесь и далее паузы 1-го ранга будут называться «сверхкороткими», паузы 2-го ранга - «короткими», паузы 3-7-го рангов -«промежуточными», паузы 8-10-го рангов — «долгими» и паузы 11-20-го рангов — «сверхдолгими». Короткие паузы, относящиеся ко второму рангу, с длительностью от 0,02 до 0,08 с. у мужчин и от 0,02 до 0,07 с. у женщин, доминируют (на них приходится примерно 25% всех пауз в каждой группе). ;- )Ч 2 , Вычисляется по формуле: S2 = , где Xj - средняя j-й группы; х - общая средняя; Fj - вес j-й группы [СС, 1989: 115-116].
Остальные, более длинные паузы, на которые приходится в сумме около 50%, имеют низкое наполнение по рангам и доля каждого ранга не превышает 4,5%. Однако в районе 7-10 рангов видна тенденция к формированию второго пика, т.е. «долгие» паузы с длительностями 0,3-0,5 с. используются обеими группами чаще, чем «промежуточные» и «сверхдолгие». Что касается сверхдолгих пауз, относящихся к 20 рангу - это, в основном, хезитационные паузы, носящие случайный характер в обеих группах.
Следует более подробно изучить особенности распределения долгих пауз в зоне формирования второго пика: у мужчин в районе 9 - И рангов, у женщин в области 7-9 рангов (см. график 1 и 2). На приведенных выше графиках эта тенденция слабо заметна, т.к. паузы второго пика используются почти в пять раз реже, чем паузы первого пика. Сверхдолгие паузы 20-го ранга создают на обоих графиках лишь небольшое случайное возмущение, поэтому данный ранг будет игнорироваться при дальнейшей обработке. Для выяснения особенностей распределения пауз в зоне 3-19 рангов были построены графики по 18 рангам, игнорирующие существование 1 и 2 рангов, благодаря чему увеличился масштаб и ранее незаметные особенности стали явными: